Page 247 of 271
245
BEZPEČNOST
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
PŘÍSTROJOVÁ
DESKA
A OVLADAČE
NASTARTOVÁNÍ
MOTORU
A ŘÍZENÍ
V NOUZI
HUŠTĚNÍ PNEUMATIK ZA STUDENA
Tlak v zahřátých pneumatikách musí být vyšší o +0,3 bar než předepsaná hodnota. Nahuštění na správnou hodnotu tlaku je nutno v každém případě
překontrolovat, až bude pneumatika studená.
U zimních pneumatik je nutno tlak vzduchu zvýšit o 0,2 bar nad hodnotu předepsanou pro pneumatiky ve výbavě vozidla.
Pro dlouhodobou jízdu s vozidlem při rychlosti více než 160 km/h nahustěte pneumatiky na tlak jako při plné zátěži.
(
▼) Pneumatiky bez možnosti nasazení sněhových řetězů. Použijte zimní pneumatiky 225/50 R17 98 nebo 235/45 R18 98.
Při středním zatížení bar
Při plném zatížení bar
REZERVNÍ KOLO
T125/80 R17
4,2
Pneumatiky
225/50 R17 98W
přední zadní
2,5 2,5
2,7 2,7
Pneumatiky
235/45 R18 98W(O)
přední zadní
2,7 2,5
2,8 2,6
Pneumatiky
235/40 ZR19 96Y (O)
přední zadní
2,7 2,5
2,9 2,7
Page 248 of 271
246
BEZPEČNOST
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
PŘÍSTROJOVÁ
DESKA
A OVLADAČE
NASTARTOVÁNÍ
MOTORU
A ŘÍZENÍ
– odklon
Přední kola: – příklon
– polosbíhavost
ráfek 17(*)
ráfek 18(*)
– odklon
Zadní kola:
– polosbíhavost
ráfek 17(*)
ráfek 18(*)
GEOMETRIE KOL
VERZE 1750 TURBO BENZÍN – 2.2 JTS – 2.0 JTDM– 2.4 JTDM
–34’ ±18’
max. rozdíl pravé/levé kolo: 24’
4° 15’ ±18’
max. rozdíl pravé/levé kolo: 18’
–1,00 ±0,5 mm
–1,05 ±0,5 mm
–56’ ±18’
max. rozdíl pravé/levé kolo: 24’
–1,63 ±0,9 mm
–1,73 ±0,9 mm
– odklon
Přední kola: – příklon
– polosbíhavost
ráfek 17(*)
ráfek 18(*)
– odklon
Zadní kola:
– polosbíhavost
ráfek 17(*)
ráfek 18(*)
(*) hodnoty ve stupních: – 8’ ±4’ (max. rozdíl pravé/levé kolo: 4’)VERZE 3.2 JTS
–26’ ±18’
max. rozdíl pravé/levé kolo: 24’
4° 15’ ±18’
max. rozdíl pravé/levé kolo: 18’
–1,00 ±0,5 mm
–1,05 ±0,5 mm
–58’ ±18’
max. rozdíl pravé/levé kolo: 24’
–1,63 ±0,9 mm
–1,73 ±0,9 mm
Page 249 of 271
247
BEZPEČNOST
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
PŘÍSTROJOVÁ
DESKA
A OVLADAČE
NASTARTOVÁNÍ
MOTORU
A ŘÍZENÍ
V NOUZI
ABCDE FGH
4410 1000 2528 882 1341 1593 1830 1573
1579 (■)1559(■)
ROZMĚRY
Rozměry jsou vyjádřeny
v mm a týkají se vozidla
s pneumatikami dodanými
s vozidlem.
Min. rozdíly rozměrů
pneumatik na objednávku.
Výška platí pro
nezatížené vozidlo.
OBJEM ZAVAZADLOVÉHO
PROSTORU
Obsah: 220 dm3(nebo 300 dm3
podle verze vozidla).
(■) S pneumatikami 225/50 R17
A0F0044mobr. 6
Page 250 of 271
248
BEZPEČNOST
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
PŘÍSTROJOVÁ
DESKA
A OVLADAČE
NASTARTOVÁNÍ
MOTORU
A ŘÍZENÍ
VÝKONY
Nejvyšší rychlost Akcelerace 1 km z nulové rychlosti
0-100 km/h
km/h s s
1750 TURBO BENZÍN235 7,7 28,9
3.2 JTS 4×2250 (*) 7,0 26,9
3.2 JTS 4×4244 6,8 27,2
2.0 JTDM218/215 (**) 8,8/9,0 (**) 30,2/30,5 (**)
2.4 JTDM231 7,9 28,4
(*) S pneumatikami Michelin 17
(**) Pro určité verze vozidla
Page 251 of 271

249
BEZPEČNOST
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
PŘÍSTROJOVÁ
DESKA
A OVLADAČE
NASTARTOVÁNÍ
MOTORU
A ŘÍZENÍ
V NOUZI
HMOTNOSTI
2.4 JTDM
1575
1200
1050
2035
460
1500
60
80
1750 TURBO
BENZINA
1430
1100
1050
1890
460
1450
60
80
3.2 JTS 4x4
1605
1200
1050
2065
460
1500
60
80
3.2 JTS 4x2
1540
1200
1050
2000
460
1500
60
80
2.0 JTDM
1480
1200
1050
1940
460
1500
60
80
Hmotnosti (kg)
Pohotovostní hmotnost
(s náplněmi, palivovou nádrží
naplněnou z 90% a bez doplňků)
Max. přípustná hmotnost (*)
– přední náprava
– zadní náprava
– celkem
Užitečná hmotnost včetně
řidiče (**)
Celková hmotnost přípojného vozidla
Max. zatížení kulové hlavy
tažného zařízení
Max. zatížení na zadních
výklopných dveřích (***)
(*) Tyto hodnoty se nesmějí překročit. Uživatel je odpovědný za rozložení nákladu v zavazadlovém prostoru a/nebo na ložné
ploše tak, aby byly dodrženy přípustné hodnoty zatížení.
(**) Jestliže je vozidlo vybaveno speciálními doplňky (tažné zařízení přípojného vozidla, atd.), má naprázdno vyšší hmotnost. Při
dodržení maximálního přípustného zatížení se tak snižuje užitečná hmotnost.
(***)Tyče střešního nosiče z řady Lineaccessori Alfa Romeo, max. nosnost: 50 kg.
Page 252 of 271
PROVOZNÍ NÁPLNĚ
2.4 JTDM
70 ❍10 ❍
7,35
6,4
❑
2,8
6,0
1750 TURBO
BENZINA
70 ●10 ●
6,6
5,0
✰
2,0
6,0
3.2 JTS
70 ●10 ●
10,3
5,4
■
2,8
6,0
Palivová nádrž: litry
– včetně rezervy litry
Chladicí soustava motoru: litry
Mazací okruh
motoru litry
Mechanická převodovka/diferenciál litry
Nádržka kapaliny do ostřikovačů
čelního skla a světlometů litry
250
BEZPEČNOST
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
PŘÍSTROJOVÁ
DESKA
A OVLADAČE
NASTARTOVÁNÍ
MOTORU
A ŘÍZENÍ
Předepsaná paliva
a originální maziva
●Bezolovnatý benzín nejméně 95 R.O.N.
(Specifikace EN 228)
❍Motorová nafta (Specifikace EN 590)
Směs vody a kapaliny
PARAFLU
UP50 % (❑)
■SELENIA StAR
✰SELENIA StAR P.E.(verze 1750 TURBO BENZÍN)
❑SELENIA WR
★SELENIA WR P.E.(verze 2.0 JTD
M)
TUTELA CAR MATRYX
Směs vody a kapaliny
TUTELA PROFESSIONAL SC 35
2.0 JTDM
70 ❍10 ❍
6,1
4,9
★
2,8
6,0
(❑)Při obzvlášť náročných klimatických podmínkách doporučujeme směs 60% PARAFLUUPa 40% destilované vody.
Page 253 of 271

Pokud nejsou výjimečně k dispozici originální výrobky pro dieselové motory, je přípustné použít maziva výkonové třídy minimálně ACEA B4 nebo
ACEA C2, ale v takovém případě nebudou zaručeny optimální výkony motoru. Proto doporučujeme nechat vyměnit toto mazivo hned, jak to bude
možné, za produkt doporučený autorizovanou servisní sítí Alfa Romeo.
Použitím produktů s nižšími vlastnostmi než ACEA A3 a ACEA B4 by mohlo dojít k poškozením motoru, na něž se nevztahuje záruka.
251
BEZPEČNOST
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
PŘÍSTROJOVÁ
DESKA
A OVLADAČE
NASTARTOVÁNÍ
MOTORU
A ŘÍZENÍ
V NOUZI
Maziva na syntetické bázi třídy SAE 5W-40.
Norma FIAT 9.55535-H2
Mazivo na syntetické bázi SAE 5W-40 ACEA C3.
Norma FIAT 9.55535-S2
Maziva na syntetické bázi třídy SAE 5W-40.
Norma FIAT 9.55535-N2
Maziva na syntetické bázi třídy SAE 5W-30.
Norma FIAT 9.55535-S1SELENIA StAR
Contractual Technical
Reference N
°F216.D05
SELENIA StAR P.E.
Contractual Technical
Reference N
°F603.D08
SELENIA WR
Contractual Technical
Reference N
°F515.D06
SELENIA WR P.E.
Contractual Technical
Reference N
°F510.D07Podle plánu údržby
Podle plánu údržby
Podle plánu údržby
Podle plánu údržby
PROVOZNÍ KAPALINY A MAZIVA
VLASTNOSTI A DOPORUČENÉ VÝROBKY
Použití Kvalitativní charakteristiky kapalin Kapaliny a maziva Interval
a maziv pro správné provoz vozidla originální výměny
Maziva pro
benzínové motory
(verze 2.2 JTS
a 3.2 JTS)
Maziva pro
benzínové motory
(verze 1.8 Turbo
Benzín)
Maziva pro
dieselové motory
(verze 2.4 JTDM)
Maziva pro
dieselové motory
(verze 2.0 JTDM)
Page 254 of 271

252
BEZPEČNOST
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
PŘÍSTROJOVÁ
DESKA
A OVLADAČE
NASTARTOVÁNÍ
MOTORU
A ŘÍZENÍ
Brzdová kapalina
Kapalina do ostřiko-
vačů čelního skla/
světlometů
Maziva
pro převodná
ústrojí pohonu
(●)UPOZORNĚNÍNedoplňovat kapalinami ani nemíchat s kapalinami, které mají jiné charakteristiky než ty, jež jsou uvedeny výše.(❑)Při obzvlášť náročných klimatických podmínkách doporučujeme směs 60% PARAFLUUPa 40% destilované vody.
Syntetické mazivo třídy SAE 75W-85
Podle normy API GL 4.
Norma FIAT 9.55550-MZ1
Syntetické mazivo třídy SAE 75W-85.
Podle normy API GL-5, ZF-TE ML 18.
Norma FIAT 9.55550-DA3
Syntetická kapalina pro hydraulické a elektrohydraulické
systémy Norma FIAT 9.55550-AG3.
Vazelína na bázi sulfidu molybdeničitého pro vysoké provozní
teploty Konzistence NLGI 1-2
Norma FIAT 9.55580.
Speciální mazivo pro stejnoběžné klouby s nízkým
součinitelem tření. Konzistence NLGI 0-1
Norma FIAT 9.55580.
Syntetická kapalina do brzdových a spojkových soustav.
Podle norem: FMVSS n° 116 DOT 4, ISO 4925,
SAE J 1704. Norma FIAT 9.55597.
Ochranná kapalina s nemrznoucím účinkem červené barvy na bázi
monoethylenu glykolu inhibovaného organickou sloučeninou.
Podle normy CUNA NC 956-16, ASTM D 3306.
Norma FIAT 9.55523.
Přísada do motorové nafty s ochranným a nemrznoucím účin-
kem pro dieselové motory
Směs lihů, vody a tenzioaktivních činidel CUNA NC 956-11
Norma FIAT 9.55522.TUTELA CAR
MATRYX
Contractual Technical
Reference N
°F108.F02
TUTELA
MULTIAXLE
Contractual Technical
Reference N
°F426.E06
TUTELA GI/R
Contractual Technical
Reference N
°F428.H04
TUTELA ALL STAR
Contractual Technical
Reference N
°F702.G07
TUTELA STAR 700
Contractual Technical
Reference N
°F701.C07
TUTELA TOP 4
Contractual Technical
Reference N
°F001.A93
PARAFLUUP(●)Contractual Technical
Reference N°F101.M01
TUTELA DIESEL ART
Contractual Technical
Reference N
°F601.L06
TUTELA
PROFESSIONAL SC 35
Contractual Technical
Reference N
°F201.D02
Přísada do nafty Ochranná kapalina
do chladičůMechanická
převodovka
a diferenciály
Rozvodovka
a zadní diferenciál
(verze 3.2 JTS)
Hydraulické posilové
řízení
Stejnoběžné klouby
strana kola
Stejnoběžné klouby
strana diferenciálu
Hydraulické ovládače
brzd a spojky
Chladicí okruhy
Procento použití:
50% vody
50% PARAFLU
UP(❑)
Přidat do nafty
(25 cm
3na 10 litrů)
Používat neředěný
nebo zředěný
do ostřikovacích
soustav
Použití Kvalitativní charakteristiky kapalin a maziv Kapaliny a maziva Aplikace
pro řádné fungování vozidla originální