234
SECURITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
CONDUITE
Ne jamais rouler avec
le réservoir du lave-
glace vide: la fonction du lave-
glace est fondamentale pour
améliorer la visibilité.
ATTENTION
Certains additifs pour
lave-vitres se trouvant
dans le commerce sont inflam-
mables. Le compartiment mo-
teur contient des éléments
chauds qui en entrant en
contact avec ces additifs, pour-
raient prendre feu.
ATTENTIONLIQUIDE DIRECTION
ASSISTEE fig. 13-14
Contrôler que le niveau de l’huile se trou-
ve au niveau maximum: effectuer cet-
te opération lorsque la voiture est sur un
terrain plat et le moteur coupé et froid.
Vérifier que le niveau du liquide soit en
correspondance du repère MAXvisible
sur le réservoir ou bien en correspon-
dance du repère supérieur (niveau maxi-
mum) indiqué sur la jauge de contrôle
sous le bouchon du réservoir.
A0E0027mfig. 13 versions 1.8 - 1.9 JTS -
2.2 JTS - 2.4 JTDM
A0E0234mfig. 14 versions 3.2 JTS -
1.9 JTD
M8V- 1.9 JTDM16V
Si le niveau du liquide dans le réservoir
est inférieur au niveau prescrit, faire l’ap-
point en agissant comme suit:
❒démarrer le moteur et attendre que
le niveau du liquide soit stabilisé;
❒le moteur tournant, tourner plusieurs
fois et complètement le volant à droi-
te et à gauche;
❒faire l’appoint jusqu’à ce que le niveau
se trouve en correspondance du repère
MAXpuis remonter le couvercle.
223-248 Alfa 159 FRA 4-06-2008 9:34 Pagina 234
235
SECURITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
CONDUITE
ATTENTIONPour cette opération,
s’adresser toujours aux Services Agréés
Alfa Romeo.
Eviter que le liquide de
la direction assistée
n’entre en contact avec les
parties chaudes du moteur: il
est inflammable.
ATTENTION
LIQUIDE DES FREINS
fig. 15
Contrôler que le liquide contenu dans
le réservoir soit au niveau maxi. S’il est
nécessaire d’ajouter du liquide, il est
conseillé d’utiliser le liquide freins indi-
qué dans le tableau "Fluides et lubri-
fiants" (voir chapitre "Caractéristiques
techniques").
NOTENettoyer soigneusement le bou-
chon du réservoir Aet la surface envi-
ronnante. Quand on ouvre le bouchon,
prêter le maximum d’attention pour que
des impuretés éventuelles n’entrent pas
dans le réservoir. Pour l’appoint utiliser,
toujours, un entonnoir doté de filtre in-
tégré à maille inférieure ou égale à 0,12
mm.
A0E0016mfig. 15
Eviter que le liquide
freins, extrêmement cor-
rosif, n’entre en contact
avec les parties peintes. Si cela
devait se vérifier, laver immé-
diatement avec de l’eau.
ATTENTIONPour cette opération, on
conseille, de toute façon, de s’adresser
toujours aux Services Agréés Alfa Ro-
meo.
Contrôler périodiquement le fonction-
nement du témoin
xplacé sur le ta-
bleau de bord: en appuyant sur le bou-
chonA(la clé insérée dans le disposi-
tif de démarrage) le témoin doit s’allu-
mer.
ATTENTIONLe liquide des freins ab-
sorbe l’humidité, par conséquent, si l’on
utilise la plupart du temps la voiture
dans des zones où le degré d’humidité
atmosphérique est élevé, le liquide doit
être remplacé plus fréquemment que
prévu par le Plan d’entretien program-
mé.
223-248 Alfa 159 FRA 4-06-2008 9:34 Pagina 235
236
SECURITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
CONDUITE
Le liquide des freins est
nocif et corrosif. En cas
de contact accidentel, laver im-
médiatement les parties inté-
ressées avec de l’eau et du sa-
von neutre, et effectuer de rin-
çages abondants. En cas d’in-
gestion, s’adresser immédia-
tement à un médecin.
ATTENTION
Le symbole π, présent
sur le récipient, identi-
fie les liquides de frein de ty-
pe synthétique, en les distin-
guant de ceux de type minéral.
L’utilisation de liquides du ty-
pe minéral endommage irré-
médiablement les joints en
caoutchouc du système de frei-
nage.
ATTENTION
FILTRE A AIR/
FILTRE ANTIPOLLEN
Pour le remplacement du filtre à air ou
du filtre antipollen, s’adresser aux Ser-
vices Agréés Alfa Romeo.
FILTRE A
GAZOLE
EVACUATION DE L’EAU
DE CONDENSATION
La présence d’eau dans
le circuit d’alimentation
peut provoquer de
graves dommages à tout le sys-
tème d’injection et des irrégu-
larités dans le fonctionnement
du moteur. Si le témoin
cs’al-
lume sur le tableau de bord (sur
certaines versions en même
temps qu’un message visuali-
sé sur l’affichage) s’adresser au
plus tôt aux Services Agréés Al-
fa Romeo pour l’opération de
purge. Si la même signalisation
apparaît après un ravitaille-
ment, il est possible que de
l’eau ait été introduite dans le
réservoir: dans ce cas, couper
immédiatement le moteur et
contacter les Services Agréés
Alfa Romeo.
223-248 Alfa 159 FRA 4-06-2008 9:34 Pagina 236
237
SECURITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
CONDUITE
BATTERIE
La batterie de la voiture est du type à
“Entretien réduit”: dans des conditions
d’utilisation normales, elle ne requiert
pas d’appoint d’électrolyte avec de l’eau
distillée.
Il est conseillé de s’adresser aux Services
Agréés Alfa Romeo pour le contrôle /
remplacement batterie.
CONTROLE DE L’ETAT
DE CHARGE fig. 16
Il peut être effectué en se servant de l’in-
dicateur optique A(lorsqu’il est prévu)
placé sur le couvercle de la batterie et
en intervenant en fonction de la couleur
que l’indicateur peut prendre.Si la batterie est dépourvue du disposi-
tif de contrôle de l’état de charge et du
niveau électrolyte (hydromètre optique)
les opérations de contrôle éventuelles
doivent être effectuées exclusivement
par du personnel spécialisé.
Se rapporter au tableau suivant.
A0E0127mfig. 16
Couleur blanc brillantAppoint électrolyte S’adresser aux Services Agréés
Alfa Romeo
Couleur foncée sans Etat de charge insuffisant Recharger la batterie
zone verte au centre(il est recommandé de s’adresser aux
ServicesAgréés Alfa Romeo)
Couleur foncée avecNiveau électrolyte et état de charge Aucune action
zone verte au centresuffisants
ATTENTIONIl est conseillé d’effectuer
le contrôle de l’état de charge de la bat-
terie claque année, de préférence au dé-
but de la saison froide, pour éviter la
possibilité de congélation de l’électro-
lyte. Ce contrôle doit être effectué plus
fréquemment si la voiture est utilisée
surtout sur des parcours brefs, ou bien
si elle est dotée d’utilisateurs à absorp-
tion permanente la clé enlevée, surtout
si ajoutés en après-vente.
223-248 Alfa 159 FRA 4-06-2008 9:34 Pagina 237
238
SECURITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
CONDUITE
REMPLACEMENT
DE LA BATTERIE
En cas de nécessité, il faut remplacer
la batterie par une autre d’origine ayant
les mêmes caractéristiques.
En cas de remplacement par une batte-
rie ayant des caractéristiques différentes,
les échéances d’entretien prévues par le
Plan d’entretien programmé ne sont plus
valables.
Pour l’entretien, il faut donc s’en tenir
aux indications fournies par le Construc-
teur de la batterie.
Un montage non correct
d’accessoires électriques
et électroniques peut
provoquer de graves dommages
à la voiture. Si, après l’achat de
la voiture, on désire installer
des accessoires (antivol, radio-
téléphone, etc...), s’adresser
aux Services Agréés Alfa Ro-
meo qui sauront vous proposer
les dispositifs les plus appro-
priés et vous conseiller sur la
nécessité d’utiliser une batterie
plus puissante.
Les batteries contien-
nent des substances très
dangereuses pour l’en-
vironnement. Pour le remplace-
ment de la batterie, on recom-
mande de s’adresser aux Ser-
vices Agréés Alfa Romeo, qui
sont équipés pour l’élimination
dans le respect de l’environne-
ment et des réglementations en
vigueur.
Le liquide contenu dans
la batterie est toxique
et corrosif. Eviter tout contact
avec la peau ou les yeux.
Veiller à ne pas s’approcher de
la batterie avec des flammes
libres ou de possibles sources
d’étincelles: risque d’explosion
et d’incendie.
ATTENTION
Le fonctionnement
lorsque le niveau du li-
quide est trop bas endomma-
ge la batterie de manière ir-
réparable et peut aussi en pro-
voquer l’explosion.
ATTENTION
A chaque débranche-
ment/branchement de la
batterie attendre au
moins 3 minutes avant d’insérer
la clé électronique dans le dispo-
sitif de démarrage, pour per-
mettre à la centrale de mettre à
zéro la position des actionneurs
électriques qui règlent la tempé-
rature et la distribution de l’air.
223-248 Alfa 159 FRA 4-06-2008 9:34 Pagina 238
239
SECURITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
CONDUITE
En cas d’arrêt prolongé
de la voiture en condi-
tions de froid intense, démon-
ter la batterie et la transpor-
ter en lieu chaud, pour éviter
qu’elle ne gèle.
ATTENTION
Lorsqu’on doit interve-
nir sur la batterie ou à
proximité, protéger toujours
les yeux à l’aide de lunettes
spéciales.
ATTENTION
CONSEILS UTILES POUR
ALLONGER LA DUREE
DE LA BATTERIE
Pour éviter que la batterie ne se dé-
charge rapidement et pour en préserver
la fonctionnalité, suivre scrupuleusement
les indications suivantes:
❒en laissant la voiture garée, s’assu-
rer que les portes, le capot et les por-
tillons à l’intérieur soient bien fermés
pour éviter que des lampes ne res-
tent allumées à l’intérieur de l’ha-
bitacle, des plafonniers;
❒éteindre les lampes des plafonniers
intérieurs: en tout cas la voiture est
munie d’un système d’extinction au-
tomatique des lumières intérieures;
❒le moteur éteint, éviter de laisser les
utilisateurs branchés pendant long-
temps (par ex. autoradio, feux de
détresse, etc.);
❒avant toute intervention sur l’équi-
pement électrique, débrancher le
câble du pôle négatif de la batterie;
❒Les bornes doivent toujours être bien
serrées.ATTENTIONbatterie maintenue long-
temps en état de charge inférieur à 50%
(hydromètre optique avec une couleur fon-
cée sans zone verte au centre) s’endom-
mage par sulfatation, réduit la capacité et
l’aptitude au démarrage.
223-248 Alfa 159 FRA 4-06-2008 9:34 Pagina 239
240
SECURITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
CONDUITE
En outre elle est également plus sujet-
te à la possibilité de congélation (pou-
vant déjà se produire à – 10°C). En cas
d’arrêt prolongé, se rapporter au para-
graphe “Non-utilisation prolongée de la
voiture”, au chapitre “Conduite”. En effet, étant donné que certains dis-
positifs continuent à absorber de l’éner-
gie électrique même si la clé de contact
a été sortie du contacteur, ils déchargent
peu à peu la batterie.
L’absorption globale de tous les accessoires (de série et installés en après-vente), doit être inférieure à 0,6 mA x Ah (de la
batterie), comme le montre le tableau suivant:
Batterie de Maximum absorption admise à vide
60 Ah 36 mA
70 Ah 42 mA
90 Ah 54 mASi, après l’achat, on envisage de mon-
ter des accessoires électriques nécessi-
tant d’une alimentation électrique per-
manente (alarme, etc.) ou bien des ac-
cessoires qui pèsent sur le bilan élec-
trique, s’adresser aux Services Agréés
Alfa Romeo, dont le personnel qualifié
pourra conseiller les dispositifs les plus
appropriés appartenant à la Lineacces-
sori Alfa Romeo, en évaluera l’absorp-
tion électrique totale et vérifiera si le cir-
cuit électrique de la voiture est en me-
sure de soutenir la charge demandée ou
si, au contraire, il faut l’intégrer avec une
batterie plus puissante.
223-248 Alfa 159 FRA 4-06-2008 9:34 Pagina 240
241
SECURITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
CONDUITEUne pression erronée provoque une
consommation anormale des pneus
fig. 17:
Apression normale: chape usée de
manière uniforme.
Bpression insuffisante: chape particu-
lièrement usée sur les bords.
Cpression excessive: chape particuliè-
rement usée au centre.
Les pneus doivent être remplacés
lorsque l’épaisseur de la chape se réduit
à 1,6 mm. En tout cas, respecter les
réglementations en vigueur dans le pays
où on circule.
ATTENTIONS
Dans la mesure du possible, éviter les
freinages brusques, les départs sur les
chapeaux de roues, les chocs violents
contre les trottoirs, les trous de la chaus-
sée ou des obstacles de différente na-
ture. La marche prolongée sur des chaus-
sées défoncées peut endommager les
pneus.
Contrôler périodiquement que les pneus
ne présentent pas de coupures sur les
côtés, de gonflements ou une usure ir-
régulière de la chape. Dans ce cas,
s’adresser aux Services Agréés Alfa Ro-
meo.
Eviter de voyager dans des conditions
de surcharge: de sérieux dommages aux
roues et aux pneus peuvent en résulter;
en cas de crevaison d’un pneu, s’arrê-
ter immédiatement et le remplacer, pour
ne pas endommager le pneu lui-même,
la jante, les suspensions et la direction.
ROUES ET PNEUS
Contrôler toutes les quatre semaines en-
viron et avant de longs voyages la pres-
sion de chaque pneu, y compris la roue
compacte: ce contrôle doit être effectué
le pneu reposé et froid.
Utilisant la voiture, il est normal que la
pression augmente; pour la valeur cor-
recte de la pression de gonflage du pneu
voir le paragraphe “Roues” au chapitre
“Caractéristiques Techniques”.
A0E0120mfig. 17
223-248 Alfa 159 FRA 4-06-2008 9:34 Pagina 241