304
AUTO-RÁDIO
REGULAÇÕES ÁUDIO
As funções propostas pelo menu áudio são
diferentes a segunda do contexto activo:
AM/FM/CD/CDC.
Para modificar as funções Áudio premir bre-
vemente a tecla AUDIO. No display aparece
a escrita “BASS”.
Para escorrer as funções do Menu utilize
as teclas
NouO. Para mudar a progra-
mação da função seleccionada utilize as te-
clas
÷ou˜.
No display aparece o estado actual da
função seleccionada.
As funções geridas pelo Menù são:
❒BASS (regulação dos graves);
❒TREBLE (regulação dos agudos);
❒BALANCE (regulação do balanceamento
direita/esquerda);
❒FADER (exclusas as versões com sistema
HI-FI Bose) (regulação do balanceamen-
to dianteiro/traseiro);
❒LOUDNESS (exclusas as versões com sis-
tema HI-FI Bose) (activação/desacti-
vação da função LOUDNESS);
❒EQUALIZER (exclusas as versões com sis-
tema HI-FI Bose) (activação e selecção
das equalizações de fábrica);
❒USER EQUALISER (programação da equa-
lização personalizada).
REGULAÇÃO DOS TONS
(graves/agudos)
Proceder como indicado a seguir:
❒Seleccionar mediante a tecla NouO
a programação “BASS” ou “TREBLE” do
menu AUDIO;
❒premir a tecla ÷ou˜para au-
mentar/diminuir os graves ou os agudos.
Ao premir brevemente as teclas se tem uma
mudança progressiva em passos. Ao premi-
las firmemente se tem uma mudança rápida.
REGULAÇÃO DO
BALANCEAMENTO
Proceder como indicado a seguir:
❒Seleccionar mediante a tecla NouO
a programação “BALANCE” do menu AU-
DIO;
❒premir a tecla ÷para aumentar o som
proveniente dos altifalantes de direita ou
a tecla
˜para aumentar o som pro-
veniente dos altifalantes de esquerda.
Ao premir brevemente as teclas se tem uma
mudança progressiva em passos. Ao premi-
las firmemente se tem uma mudança rápida.
Seleccionar o valor “
÷0˜” para
programar com o mesmo valor as saídas áu-
dio direita e esquerda.
FUNÇÃO MUTE /PAUSA
(ajuste a zero do volume)
Para activar a função Mute premir breve-
mente a tecla MUTE. O volume diminuirá
progressivamente e no display aparecerá a
escrita “MUTE” (no modo rádio) ou “PAU-
SE” (no modo CD o CD-Changer).
Para desactivar a função Mute premir no-
vamente a tecla MUTE. O volume aumen-
tará progressivamente posicionado-se ao va-
lor anteriormente programado.
Modificando o nível de volume mediante os
específicos comandos, a função Mute é de-
sabilitada e o volume é regulado no novo
nível seleccionado.
Com a função Mute activa:
❒na chegada de uma informação sobre o
tráfego (se a função TA é activa) ou na
recepção de um alarme de emergência,
a função Mute é ignorada. Terminado o
anúncio a função é reactivada.
293-318 Alfa 159 P 4-06-2008 11:27 Pagina 304
306
AUTO-RÁDIO
SELECÇÃO DA BANDA
DE FREQUÊNCIA
Com o modo Rádio activo, premir breve-
mente e repetidamente a tecla FM ou AM
para seleccionar a banda de recepção de-
sejada.
A cada pressão da tecla são seleccionadas
de modo cíclico as bandas:
❒Ao premir a tecla FM: “FM1”, “FM2”,
“FMT”;
❒Ao premir a tecla AM: , “MW” e “LW”.
Cada banda é evidenciada pelas respectivas
escritas no display.
A última estação seleccionada na respecti-
va banda de frequência será sintonizada.
A banda FM é dividida nas secções: FM1, FM2
e FMT; a banda de recepção FMT é reserva-
da as emissoras memorizadas automatica-
mente com a função AutoSTore.
TECLAS DE PRÉ-SELECÇÃO
As teclas com os símbolos de 1 a 6 permi-
tem de programar as seguintes pré-se-
lecções:
❒18 na banda FM (6 em FM1, 6 em
FM2, 6 em FMT);
❒6 na banda MW;
❒6 na banda LW;
Para chamar uma estação pré-seleccionada,
escolher a música de frequência desejada
e depois premir brevemente a relativa te-
cla de pré-selecção (de 1 a 6).
Ao premir a respectiva tecla de pré-selecção
por mais de 2 segundos, a estação sintoni-
zada é memorizada. A fase de memori-
zação é confirmada por um sinal acústico.
MEMORIZAÇÃO DA ÚLTIMA
ESTAÇÃO OUVIDA
O rádio mantém automaticamente na me-
mória a última estação ouvida para cada
música de recepção, que é em seguida sin-
tonizada ao ligar o rádio ou mudando a mú-
sica de recepção.
INTRODUÇÃO
Quando se liga o auto-rádio se ouve a últi-
ma função seleccionada antes do desliga-
mento (Rádio, CD ou CD Changer).
Para seleccionar a função Rádio enquanto
se esta ouvindo uma outra fonte áudio, pre-
mir brevemente as teclas FM ou AM, a se-
gunda da banda desejada.
Após ter activado o modo Rádio, o display
visualiza o nome (só estações RDS) e a fre-
quência da estação rádio seleccionada, a
música de frequência seleccionada (por ex.
FM1) e o número da tecla de pré-selecção
(por ex. P1).
R R
Á Á
D D
I I
O O
( (
T T
U U
N N
E E
R R
) )
293-318 Alfa 159 P 4-06-2008 11:27 Pagina 306
309
AUTO-RÁDIO
Função TRAFFIC INFO
(informações sobre o tráfego)
Algumas estações na banda FM (FM1, FM2
e FMT) são habilitadas a transmitir infor-
mações sobre as condições do tráfego. Nes-
te caso aparece no display a escrita “TP”.
Para activar/desactivar a função TA de no-
ticiário sobre o tráfego premir brevemente
a tecla MENU, seleccionar a entrada “TRAF-
FIC INFO” e em seguida ON/OFF.
AVISO Se a função TA (informações sobre o
tráfego) é activada, no modo CD, CD Chan-
ger (se ligado), Telefone ou Mute/Pause
activa: inicia a procura automática de uma
estação habilitada.
Com a função TA é possível:
❒efectuar a procura só das estações RDS
que transmitem na banda FM, habilita-
das a transmitir informações sobre o trá-
fego;
❒receber informações sobre o tráfego mes-
mo se o leitor CD ou CD Changer está em
função;
❒receber informações sobre o tráfego com
um volume mínimo predefinido mesmo
com o volume do rádio ajustado em ze-
ro.AVISO Em alguns Países existem estações
rádio que, mesmo havendo a função TP ac-
tiva (no display aparece a escrita “TP”), não
transmitem informações sobre o tráfego.
Se o rádio esta funcionando na banda AM,
quando é activado o TA passa à banda FM1
na última estação ouvida.
O volume com o qual é transmitido o noti-
ciário sobre o tráfego varia em função do
volume de audição:
❒volume de audição inferior ao valor 20:
volume do noticiário sobre o tráfego igual
a 20 (valor fixo);
❒volume de audição superior ao valor 20:
volume do noticiário sobre o tráfego igual
ao volume de audição +1.
Quando se varia o volume durante um no-
ticiário sobre o tráfego, o valor não é vi-
sualizado no display; o novo valor é manti-
do só para o noticiário em curso.
Durante a recepção das informações sobre
o tráfego o display mostra a escrita “TRAF-
FIC INFORMATION”.
A função TA se interrompe ao premir qual-
quer tecla do auto-rádio. Função AF SWITCHING
(procura das frequências
alternativas)
No âmbito do sistema RDS o auto-rádio po-
de funcionar com dois diferentes modos:
❒“AF ON”: procura activa das frequências
alternativas (no display aparece a escri-
ta “AF”);
❒“AF OFF”: procura das frequências alter-
nativas não activa.
Ao activar a função (modo “AF ON”) o au-
to-rádio sintoniza automaticamente a es-
tação com o sinal mais forte que transmite
o mesmo programa. Durante a viagem se
poderá deste modo continuar a ouvir a es-
tação escolhida sem dever modificar a fre-
quência quando se muda de zona.
Naturalmente, é necessário que a estação
em audição possa ser recebida na zona que
se esta atravessando.
Para activar/desactivar a função AF premir
a tecla MENU, seleccionar a entrada “AF
SWITCHING” e em seguida ON/OFF. Se a
função AF foi activada no display aparece
a escrita “AF”.
Se o rádio esta funcionando na banda AM,
quando é activada a função AF passa à mú-
sica FM1 na última estação seleccionada.
293-318 Alfa 159 P 4-06-2008 11:27 Pagina 309
317
AUTO-RÁDIO
INTRODUÇÃO
Neste capítulo são descritas somente as va-
riantes que concernem o funcionamento do
leitor CD Changer (se previsto): por quan-
to concerne o funcionamento do auto-rádio
fazer referência a quanto descrito no capí-
tulo “FUNÇÕES E REGULAÇÕES”.
SELECÇÃO DO CD CHANGER
Ligue o auto-rádio, em seguida premir bre-
vemente e repetidamente a tecla CD até se-
leccionar a função “CHANGER”.
EVENTUAIS MENSAGENS
DE ERRO
Eventuais mensagens de erro são visuali-
zadas nos seguintes casos:
❒nenhum CD introduzido no CD Changer:
no display aparece a escrita “NO CD” até
quando não é mudada a fonte de au-
dição;
❒o CD seleccionado não é legível (o CD
não se encontra na posição seleccionada
ou o CD foi introduzido de modo errado):
no display aparece, depois o número do
CD seleccionado a escrita “CD ERROR”.
Portanto, é seleccionado o CD seguinte;
se não existem outros CD ou estes tam-
bém não são legíveis, o display visuali-
za a escrita “NO CD” até quando não é
mudada a fonte de audição;
❒erro de leitura do CD: no display apare-
ce a escrita “CD ERROR”. é selecciona-
do o CD seguinte; se não existem outros
CD no interno do CD Changer (depois do
último CD a procura inicia novamente des-
de o primeiro) ou estes também não são
legíveis, o display visualiza a escrita “NO
CD” até quando não é mudada a fonte
de audição;
❒é introduzido um CD-ROM: será selec-
cionado o CD disponível seguinte.
L L
E E
I I
T T
O O
R R
C C
D D
C C
H H
A A
N N
G G
E E
R R
( (
C C
D D
C C
) )
Para a instalação de um
CD Changer da Lineacces-
sori e do relativa ligação,
dirija-se exclusivamente aos Ser-
viços Autorizados Alfa Romeo.SELECÇÃO DO CD
Premir a tecla Npara seleccionar o CD se-
guinte e a tecla
Opara seleccionar o CD an-
terior.
Se no carregador de CD não é presente nen-
hum disco na posição seleccionada, no dis-
play aparece brevemente a escrita “NO CD”,
e portanto, é automaticamente reproduzido
o disco seguinte.
293-318 Alfa 159 P 4-06-2008 11:27 Pagina 317