Týmto spôsobom budú prijímané hlásenia doprav-
ných informácií zvolenej stanice vysielajúcej dopravné
informácie, pričom ich hlasitos bude na minimálnej
prednastavenej úrovni.
UPOZORNENIE V niektorých krajinách existujú
stanice, ktoré majú síce aktívnu funkciu TP (na displeji
je zobrazené „TP“), ale dopravné informácie nevysie-
lajú.
Ak rádio v okamihu stlačenia tlačidla „AF-TA“ (1)
pracovalo vo vlnovom rozsahu AM, prepne sa do vlno-
vého rozsahu FM na poslednú počúvanú stanicu. Ak
zvolená stanica nevysiela dopravné informácie (na dis-
pleji nie je zobrazené „TP“), spustí sa automatické
vyhadávanie stanice, ktorá vysiela dopravné informá-
cie a zaznie akustický signál.
Hlasitos hlásenia dopravných informácií sa mení
v závislosti na nastavenej hlasitosti rádia:
– Hlasitos rádia nastavená na hodnotu nižšiu
než 30: hlásenie dopravných informácií má hlasitost
20 (pevná hodnota).
– Hlasitos rádia nastavená na hodnotu vyššiu než
30: hlásenie dopravných informácií má nastavenú hod-
notu hlasitosti +1.Ak počas hlásenia dopravných informácií zmeníte
hlasitos, hodnota sa nezobrazí na displeji, a novo
nastavená hodnota zostane zachovaná len pre práve
prebiehajúce hlásenie.
Počas počúvania dopravných informácií je možné
aktivova funkciu nastavenia zvuku tlačidlom „AUD“
(19). Nové hodnoty budú zachované tiež po ukonče-
ní hlásenia.
UPOZORNENIE Ak je funkcia TA aktívna a zvole-
ná stanica nevysiela dopravné informácie alebo už nie
je schopná vysiela dopravné informácie (na displeji nie
je zobrazené „TP“), po cca 1 minúte sa rádio uvedie
do nasledujúceho stavu:
– Ak počúvate kazetu alebo CD, bude automaticky
vyhadaná stanica vysielajúca dopravné informácie.
– Pri počúvaní rádia zaznie akustický výstražný sig-
nál, ktorý upozorňuje na skutočnos, že nie je možné
prijíma dopravné informácie; toto ukončíte preladením
na stanicu vysielajúcu dopravné informácie alebo de-
aktiváciou funkcie TA.Príjem núdzového poplachu
Autorádio je pripravené pre príjem núdzových popla-
chov RDS v prípadoch výnimočných udalostí alebo prí-
padoch všeobecného ohrozenia (zemetrasenie, povod-
ne, a pod.), vysielaných naladenou stanicou.
Táto funkcia sa aktivuje automaticky a nie je možné
ju deaktivova.
Funkcia typu programu (PTY)
(voba typu programu)
Funkcia PTY, umožňujúca uprednostni programy
určitého typu (napr. hudba, spravodajstvo), sa aktivu-
je krátkym stlačením tlačidla „PTY“ (2), až sa na dis-
pleji objaví hlásenie „PTY“ a typ programu naposledy
naladenej stanice (napr. „NEWS“).
UPOZORNENIE Pre aktiváciu funkcie PTY musí
by zvolený vlnový rozsah FM.
Ak stanica nevysiela PTY, na displeji sa na 5 sekúnd
zobrazí hlásenie „NO-PTY“.
Po cca 2 sekundách sa zobrazí meno stanice alebo
frekvencia.
ZOZNÁMTE SA S VOZIDLOM
187
ALFA_100-249.QXD 9.3.2005 11:09 StrÆnka 187
Funkcia regulácie hlasitosti telefónu
(PHONE)
Táto funkcia umožňuje reguláciu (nastavenie od 1 do
66) alebo vypnutie (nastavenie OFF) hlasitosti telefó-
nu.
Hlasitos sa nastavuje alebo vypína stlačením tlači-
diel „“ (9) alebo „“ (12).
Na displeji sa zobrazí aktuálny stav funkcie:
– „PHONE 23“: funkcia je aktívna a nastave-
ná na hodnotu 23
– „PHONE OFF“: funkcia nie je aktívna.
Funkcia Radio Monitor (RM)
Táto funkcia umožňuje počúvanie rádia pri prevíjaní
pásky kazety dopredu/spä. Normálne rádio počas
prevíjania pásky dopredu/spä žiadny signál nerepro-
dukuje; ak si prajete, môžete aktiváciou funkcie RM
zapnú rádio počas prevíjania.
Funkcia sa aktivuje/deaktivuje stlačením tlačidiel
„“ (9) alebo „“ (12).
Na displeji sa zobrazí aktuálny stav funkcie:
– „RM ON“: funkcia je aktívna
– „RM OFF“: funkcia nie je aktívna.Funkcia regulácie hlasitosti v závislosti na
rýchlosti vozidla (SVC) (s výnimkou verzií
s audiosystémom HI-FI BOSE)
Vaka funkcii SVC je možné automaticky prispôsobi
hlasitos rýchlosti vozidla. To znamená, že pre zacho-
vanie pomeru medzi hladinou hluku v interiéri a hlasi-
tosou počúvania sa hlasitos zvyšuje úmerne rýchlosti
vozidla.
Túto funkciu aktivujte tlačidlami „“ (9) alebo
„“ (12).
Na displeji sa objaví aktuálny stav funkcie:
– „SVC ON“: funkcia je aktívna
– „SVC OFF“: funkcia nie je aktívna.
Funkcia nastavenia citlivosti ladenia
(SENS DX/LO)
Táto funkcia umožňuje meni citlivos automatického
vyhadávania staníc. Ke je nastavená nízka citlivos
„SENS LO“, budú vyhadávané len stanice s optimál-
nym príjmom; ke je nastavená vysoká citlivos
„SENS-DX“, budú naopak vyhadávané všetky stani-
ce. Z tohoto dôvodu, ak sa nachádzate v oblasti
s vekým počtom staníc a prajete si prijíma len tie
s najsilnejším signálom, nastavte nízku citlivos
„SENS LO“.Pre nastavenie citlivosti použite tlačidlá „“ (9)
alebo „“ (12).
Na displeji sa zobrazí aktuálny stav funkcie:
– „SENS LO“: nízka citlivos
– „SENS DX“: vysoká citlivos.
Funkcia IGN TIME (spôsob vypnutia)
Prostredníctvom tejto funkcie je možné urči, či sa pri
otočení kúča v spínacej skrinke do polohy STOP má
vypnú autorádio ihne (00 MIN) alebo zostane
20 minút zapnuté (20 MIN).
Po výbere funkcie „IGN TIME
“ v menu tlačidlami
„ “ (6) alebo „“ (8) sa na displeji objaví nápis
„IGN TIME“.
Nastavenie môžete zmeni tlačidlami „“ (9)
alebo „“ (12).
K dispozícii máte dve nastavenia:
– „00 MIN“: autorádio sa vypne okamžite pri oto-
čení kúča v spínacej skrinke do polohy STOP
– „20 MIN“: autorádio sa vypne 20 minút po oto-
čení kúča v spínacej skrinke do polohy STOP.
ZOZNÁMTE SA S VOZIDLOM
190
ALFA_100-249.QXD 9.3.2005 11:09 StrÆnka 190
PREHRÁVAČ KAZIET (obr. 191)
Vaše autorádio je vybavené prehrávačom magneto-
fónových kaziet.
Funkcia Autoreverse umožňuje počúva obidve strany
pásky bez otáčania kazety.
Zasúvanie a vysúvanie kazety uahčuje servopohon.
Voba prehrávača kaziet
Prehrávač kaziet sa aktivuje, aj ke je autorádio
vypnuté, založením kazety do priestoru pre kazetu
(4), otvorenou stranou s páskou doprava. Ak je kaze-
ta už založená, opakovane krátko tlačte tlačidlo
„SRC“ (6), až zvolíte funkciu „CASSETTE“.Prehrávanie kazety
Po aktivácii prehrávača kaziet sa automaticky spustí
prehrávanie a na displeji sa objaví hlásenie na cca
2,5 sekundy „CASSETTE“. Následne sa na displeji
objaví hlásenie „SIDE A“ (strana A) alebo „SIDE B“
(strana B), v závislosti na aktuálne prehrávanej strane
kazety. Pri zasunutí kazety sa spustí prehrávanie stra-
ny A.
Ak je v autorádiu založená kazeta, na displeji sa
zobrazí hlásenie „CC-IN“, ktoré zostáva zobrazené
aj pri vobe iného režimu (rádio alebo menič CD). Po
vysunutí kazety toto hlásenie zmizne.
Zmena smeru prehrávania pásky
Ke je dosiahnutý koniec pásky, prepne sa automa-
ticky smer jej chodu (funkcia Autoreverse).
Na displeji sa zobrazí prehrávaná strana kazety.
Smer chodu pásky je možné prepnú pred dosiahnu-
tím konca stlačením tlačidla „“ (3) (funkcia
Reverse); na displeji sa zmení indikácia.Vyhadávanie nasledujúcej/predchádzajúcej
skladby (funkcia MSS)
Ak chcete prehra nasledujúcu skladbu, stlačte krátko
tlačidlo „ “ (8); ak chcete prehra predchádzajúcu
skladbu, stlačte dvakrát tlačidlo „“ (10). V prvom
prípade sa páska rýchlo previnie na začiatok nasledu-
júcej skladby, kde začne prehrávanie. Počas prevíjania
pásky dopredu sa na displeji zobrazí hlásenie „MSS
FF“, nasledované počtom skladieb, ktoré majú by
preskočené.
Ak stlačíte tlačidlo „“ (10) počas počúvania
skladby, začne prehrávanie tejto skladby znova od
začiatku; ak stlačíte tlačidlo opätovne, páska sa previ-
nie na začiatok predchádzajúcej skladby.
Počas prevíjania pásky dopredu/spä sa na displeji
zobrazí hlásenie „MSS FR“, nasledované počtom
predchádzajúcich skladieb.
Ak podržíte tlačidlo stlačené, môžete nastavi počet
skladieb, ktoré majú by preskočené.
Funkcia sa preruší v nasledujúcich prípadoch:
– pri zmene zdroja audiosignálu
– vysunutím kazety
– zmenou smeru prehrávania pásky
ZOZNÁMTE SA S VOZIDLOM
191
ALFA_100-249.QXD 9.3.2005 11:09 StrÆnka 191
Funkcia Scan sa preruší v nasledujúcich prípadoch:
– vypnutím prístroja
– opätovným stlačením tlačidla „SRC“ (6) za úče-
lom prehrávania aktuálnej skladby
– aktiváciou funkcie Pause
– stlačením tlačidla vyhadávania v 4 smeroch
– stlačením tlačidla „“ (3) (Autoreverse)
– stlačením tlačidla „AUD“ (19)
– ak je aktívna funkcia TA a zvolená stanica vysiela
dopravné informácie
– stlačením tlačidla „MENU“ (11).Funkcia DOLBY B
Stlačením tlačidla (17) sa aktivuje/deaktivuje
funkcia Dolby B (systém obmedzenia šumu vyrábaný
v licencii „Dolby Laboratories Licensing Corporation“.
Dolby a symbol sú ochranné značky „Dolby Labo-
ratories Licensing Corporation“).
Ke je funkcia Dolby aktívna, na displeji je zobraze-
ný symbol .
Vysunutie kazety
Ak chcete vysunú kazetu, pri zapnutom autorádiu
stlačte tlačidlo „ “ (5).
Po vysunutí kazety sa aktivuje zdroj audiosignálu,
ktorý bol zapnutý pred prehrávaním kazety.
Kazetu nie je možné vysunú, ke je autorádio
vypnuté.MENIČ CD(menič CD)
V rade príslušenstva Lineaccessori Alfa Romeo sú
k dispozícii dve verzie meniča CD (viacnásobný pre-
hrávač CD) na 5 a 10 CD vybavené aj viacpólovým
káblom pre pripojenie k autorádiu a montážnym držia-
kom.
Voba meniča CD
Zapnite autorádio a krátkym tlačením tlačidla
„SRC“ (6) zvote funkciu „CHANGER“.
Prípadné chybové hlásenia
Ak nie je v meniči CD založený zásobník, objaví sa
na displeji hlásenie „CHANGER“.
Ak nie je v zásobníku žiadny CD, na displeji sa obja-
ví nápis „NO CD“. Ak je založený aspoň jeden CD,
začne jeho reprodukcia.
Ak je zvolený CD „nečitatený“, bude zvolený nasle-
dujúci CD. Ak nie sú alšie CD založené alebo sú tiež
nečitatené, na displeji bude zobrazené hlásenie „NO
CD“ až do zmeny zdroja audiosignálu.
ZOZNÁMTE SA S VOZIDLOM
193
ALFA_100-249.QXD 9.3.2005 11:09 StrÆnka 193
TECHNICKÉ INFORMÁCIE
Autorádio
Maximálny výkon: 4 x 40 W.
Anténa (obr. 193)
Je umiestnená na streche vozidla. Odporúčame Vám,
aby ste anténu pred vjazdom do autoumyvárne
demontovali, pretože by inak mohlo dôjs k jej poško-
deniu.Reproduktory (obr. 194, 195)
Audiosystém sa skladá z:
– 4 vysokotónových reproduktorov (A) – 2 pred-
ných a 2 zadných (ak sú vo výbave) s výkonom 30 W
– 4 širokopásmových reproduktorov (B) s prieme-
rom 165 mm (2 predných a 2 zadných) s výkonom
40 W.Poistka
Autorádio je istené poistkou 10 A, ktorá sa nachá-
dza na zadnej časti prístroja. Pri výmene poistky je
nutné autorádio vytiahnu: obráte sa preto na autori-
zovaný servis Alfa Romeo.
ZOZNÁMTE SA S VOZIDLOM
196obr. 193 obr. 194 obr. 195
ALFA_100-249.QXD 9.3.2005 11:09 StrÆnka 196
PREDSTAVENIE
Autorádio je pevne zabudované do palubnej dosky
a je vybavené prehrávačom CD. Bolo navrhnuté s oha-
dom na špecifické charakteristiky interiéru. Jeho oso-
bitý dizajn je prispôsobený tak, aby autorádio bolo
integrálnou súčasou palubnej dosky.
Autorádio je umiestnené v ergonomicky výhodnej
pozícii pre vodiča, i pre spolujazdca. Grafické poňatie
čelného panela okrem toho umožňuje rýchle rozpo-
znávanie ovládacích prvkov a uahčuje obsluhu.
Menič CD na 10 diskov, ak je vo výbave, sa nachá-
dza na pravej strane batožinového priestoru.
Z dôvodu ochrany proti odcudzeniu je autorádio
vybavené ochranným systémom, ktorý umožňuje jeho
používanie len vo vozidle, do ktorého bolo pôvodne
inštalované.
V nasledujúcej časti sú uvedené pokyny na obsluhu,
ktoré si pozorne prečítajte. Sú tu uvedené i pokyny
pre ovládanie meniča CD prostredníctvom autorádia.
Pokyny pre obsluhu meniča CD nájdete v samostatnej
príručke.RADY
Bezpečnos cestnej premávky
Odporúčame Vám nauči sa ovláda rôzne funkcie
autorádia (napr. ukladanie staníc do pamäte) pred jaz-
dou.
Podmienky príjmu
Podmienky príjmu sa počas jazdy stále menia. Príjem
môže by rušený prítomnosou hôr, budov a mostov,
najmä v prípade, že ste vo vekej vzdialenosti od nala-
deného vysielača.UPOZORNENIE Počas príjmu dopravných infor-
mácií môžete spozorova zvýšenie hlasitosti oproti nor-
málnemu stavu.
Starostlivos a údržba
Konštrukčné riešenie autorádia zaručuje dlhodobú
funkčnos bez nutnosti zvláštnej údržby. V prípade
poruchy sa obráte na autorizovaný servis Alfa Romeo.
Čelný panel čistite len mäkkou antistatickou tkaninou.
Detergenty a leštidlá by mohli poškodi povrch.
Compact Disc
Nečistoty, škrabance a prípadné deformácie CD
môžu pri prehrávaní spôsobova preskakovanie
a nekvalitný zvuk. Pre zaistenie optimálnej reprodukcie
dodržujte nasledujúce rady:
– Používajte len CD označené nasledujúcou znač-
kou:
– CD čistite opatrne, mäkkou tkaninou odstráňte
otlačky prstov a prach. Držte CD za hrany a čistite ich
smerom od stredu k obvodu.
ZOZNÁMTE SA S VOZIDLOM
197
AUTORÁDIO S PREHRÁVAČOM CD
(ak je vo výbave)
Príliš vysoká hlasitos počas
jazdy môže vies k ohrozeniu
vodiča i alších účastníkov cestnej pre-
mávky. Preto nastavte hlasitos na takú
úroveň, aby ste počuli okolité zvuky (napr.
klaksóny, sirény sanitiek, polície, at.).
POZOR
ALFA_100-249.QXD 9.3.2005 11:09 StrÆnka 197
Čas audio
– funkcia Pause
– funkcia Loudness (s výnimkou verzií s audiosysté-
mom HI–FI BOSE)
– sedempásmový grafický ekvalizér
– oddelená regulácia hĺbok/výšok
– stranové a predozadné vyváženie.POKYNY
Ak je v interiéri vozidla príliš chladno a začnete
s reprodukciou CD skoro po zapnutí kúrenia, môže sa
na CD alebo optických komponentoch prehrávača
vytvori vlhkos, ktorá bráni optimálnej reprodukcii.
V takom prípade nepoužívajte prehrávač CD najmenej
jednu hodinu, aby sa kondenzát mohol prirodzenou
cestou odpari a obnovila sa normálna funkcia systé-
mu.
Pri jazde po nerovnej vozovke so silnými vibráciami
môže dôjs počas reprodukcie CD k výpadkom zvuku.OCHRANA PROTI ODCUDZENIU
Autorádio je vybavené systémom ochrany proti
odcudzeniu, založeným na výmene informácií medzi
autorádiom a riadiacou jednotkou Body Computer.
Tento systém zaručuje maximálnu mieru bezpečnosti
a nevyžaduje zadávanie tajného kódu po každom pre-
rušení napájania autorádia.
Po každom opätovnom pripojení prebehne automa-
tická procedúra, počas ktorej sa na displeji objaví na
cca 1 sekundu hlásenie „CANCHECK“. Ak procedúra
prebehne úspešne, autorádio začne fungova. Ak však
nastane rozdiel medzi porovnávanými kódmi alebo je
autorádio zapnuté po inštalácii do vozidla prvý krát,
bude prístroj užívateovi signalizova nutnos zadania
tajného kódu, pričom postup zadávania je uvedený na
nasledujúcej strane.
Počas zadávania kódu sa na displeji objaví nápis
„CODE“. Dokia nie je zadaný správny kód, prístroj
nefunguje.
Ochranný systém preto autorádio znefunkční po jeho
vytiahnutí z palubnej dosky v prípade odcudzenia.
ZOZNÁMTE SA S VOZIDLOM
200
Na multimediálnych CD sú
okrem hudobných stôp zazna-
menané tiež stopy dátové. Pri prehrá-
vaní týchto CD môže vzniknú hluk
hlasitosti narušujúcej bezpečnos cestnej
premvávky. Tiež môže dôjs k poškode-
niu výkonových stupňov zosilňovača
alebo reproduktorov.
POZOR
ALFA_100-249.QXD 9.3.2005 11:09 StrÆnka 200
Zadanie tajného kódu
Zadanie tajného kódu je vyžadované pri prvom pri-
pojení autorádia k elektrickej sústave vozidla alebo po
výmene riadiacej jednotky Body Computer.
Pri pripojení autorádia k elektrickej sústave vozidla
sa na displeji na cca 2 sekundy objaví hlásenie
„CODE“ a následne sa zmení na štyri pomlčky
„– – – –“.
Tajný kód sa skladá zo štyroch číslic od 1 do 6,
zodpovedajúcich každej z pomlčiek.
Pri zadávaní prvej číslice kódu stlačte zodpovedajúce
tlačidlo predvoby (od 1 do 6). Týmto spôsobom
zadajte aj zostávajúce číslice kódu.
Ak štyri číslice nezadáte počas 20 sekúnd, na disple-
ji sa znova na cca 2 sekundy objaví hlásenie „CODE“
a následne sa zmení na štyri pomlčky „– – – –“.
Toto nie je považované za zadanie nesprávneho kódu.
Po zadaní štvrtej číslice (do 20 sekúnd) začne auto-
rádio fungova.Pri zadaní nesprávneho kódu autorádio spustí
akustickú signalizáciu, na displeji sa na cca 2 sekundy
objaví hlásenie „CODE“ a následne štyri pomlčky
„– – – –“, čím je užívate upozornený na nutnos
zadania správneho kódu.
Po každom zadaní nesprávneho kódu sa predlžuje
doba čakania (1 min, 2 min, 4 min, 8 min, 16 min,
30 min, 1 h, 2 h, 4 h, 8 h, 16 h, 24 h), až na maxi-
málnu dobu 24 hodín.
Po dobu čakania je na displeji zobrazené hlásenie
„WAIT“. Po jeho zmiznutí je možné opä zadáva
kód.
Kódová karta (CODE Card)
Je dokladom, ktorý potvrdzuje vlastníctvo autorádia.
Na Code Card je uvedený model autorádia, výrobné
číslo a tajný kód.
UPOZORNENIE Code Card dôkladne uschovajte
pre účely poskytovania údajov súvisiacich s autorádiom
oprávneným osobám v prípade odcudzenia autorádia.SLOVNÍK
AF (Alternative Frequency)
Táto funkcia umožňuje zosta na zvolenej stanici FM
aj v prípade premiestnenia vozidla do oblasti pokrytej
vysielačmi s inými vysielacími frekvenciami.
Systém RDS kontroluje tiež intenzitu a kvalitu prijí-
maného signálu a automaticky preladí na vysielač,
ktorý poskytuje silnejší signál.
Autostore/Travelstore
Táto funkcia umožňuje automatické ukladanie staníc
s lepším signálom do pamäte.
Balance (stranové vyváženie)
Táto funkcia umožňuje nastavi požadované strano-
vé vyváženie hlasitosti.
Bass (hĺbky)
Táto funkcia reguluje hlboké tóny.
Menič CD
Jedná sa o niekokonásobný prehrávač CD.
ZOZNÁMTE SA S VOZIDLOM
201
ALFA_100-249.QXD 9.3.2005 11:09 StrÆnka 201