CONHECIMENTO DO VEÍCULO
8
Para inserir o embutido metálico na empu-
nhadura da chave, manter premido o botão
(F) e rodar o embutido no sentido indica-
do pela seta até advertir o clique de blo-
queio. Após o bloqueio, soltar o botão (F).
Para accionar a abertura centralizada a dis-
tância das portas premer o botão (B), se
desbloqueiam as portas e as setas efectuam
uma dupla sinalização luminosa. Para accio-
nar o fechamento centralizado das portas
premer o botão (C), as portas se travam e
as setas efectuam uma simples sinalização
luminosa. Premendo o botão (B) se destra-
vam as portas, se entre os sucessivos 60 se-
gundos não se ecfetua a abertura de uma
porta ou da porta do vão das bagagens, o
sistema providencia automaticamente ao re-
travamento total.Nos veículos equipados com sistema de
alarma electrónico, premendo o botão (B)
se desactiva o mesmo, premendo o botão
(C) se activa o mesmo enquanto o trans-
missor envia o código ao receptor. tal códi-
go (rolling code) varia a cada transmissão.
AVISOSe premendo o botão (B,Cou
entãoD) o comando é rejeitado ou não efe-
tuado, poderia ser necessária a substituição
da pilha com uma nova do tipo equivalen-
te que pode-se encontrar nos normais re-
vendedores.
ABERTURA DA PORTA DA
MALA DE BAGAGEM
A porta do vão das bagagens pode ser
aberta a distância do externo premendo o
botão (D), mesmo quando o alarme elec-
trónico esta activado. A abertura da porta
do vão das bagagens é acompanhada de
uma dupla sinalização luminosa das setas;
o fechamento é acompanhado de uma sina-
lização simples.
Na presença de alarme electrónico, com a
abertura da porta do vão das bagagens o
sistema de alarme desactiva a protecção vo-
lumétrica e o sensor de controlo da porta do
vão das bagagens, a instalação emite (com
excepção das versões para alguns merca-
dos) duas sinalizações acústicas (“BIP”). O embutido metálico (A) da chave ac-
ciona:
– o comutador de arranque
– a fechadura da porta lado conductor e,
sob pedido para versões/mercados onde
previsto, a fechadura da porta lado passa-
geiro.
– o comutador para a desactivação do Air
bag lado acompanhante
– a fechadura da tampa do depósito de
combustível.Quando premer o botão
(F), prestar a máxima
atenção a fim de evitar que a saí-
da do embutido metálico possa cau-
sar lesões ou danos. Portanto, o
botão (F) deve ser premido somen-
te quando a chave estiver distante
do corpo, em especial dos olhos, e
de objectos deterioráveis (por
exemplo, roupas), Não deixar a
chave sob custódia a fim de evitar
que alguém, especialmente crian-
ças, possam manuseá-la e premer
inadvertidamente o botão (F).
AVISO
CONHECIMENTO DO VEÍCULO
13
– se o led continuar a relampejar, mas
com intervalos diferentes dàquele normal
de sinalização, significa que foram verifica-
das tentativas de arrombamento, observan-
do o número de relampejos é possível iden-
tificar também o tipo de arrombamento:
1 relampejo:uma ou mais portas
2 relampejos:porta da mala
3 relampejos:capot do motor
4 relampejos:ultrasons
5 relampejos:levantamento/inclina-
ção anómala do veículo
(para as versões/mer-
cados onde previsto)
6 relampejos:violação dos cabos pa-
ra arranque do veículo
7 relampejos:violação dos cabos da
bateria ou corte da cha-
ve de emergência
8 relampejos:linha de conexão aos
sensores e sirene
9 relampejos:pelo menos três causas
de alarma.QUANDO O ALARMA DISPARA
Quando o sistema é activado, o alarma in-
tervém nos seguintes casos:
– abertura de uma das portas, do capot
do motor ou da porta da mala;
– desconexão da bateria ou seccionamen-
to de cabos eléctricos;
– intrusão no habitáculo, por exemplo rup-
tura dos vidros (protecção volumétrica);
– tentativa de arranque (chave em posi-
ção de MAR);
– levantamento/inclinação anómala do
veículo (para as versões/mercados onde
previsto).
Segundo os mercados, a intervenção do
alarma dá lugar à activação da sirene e das
luzes de direcção (por cerca de 36 segun-
dos). As modalidades de intervenção e o nú-
mero dos ciclos podem variar em função dos
mercados.
Em todo caso é previsto um número má-
ximo de ciclos acústicos/visuais.
Terminado o ciclo de alarma, o sistema re-
toma a sua norma função de controlo.
PROTECÇÃO VOLUMÉTRICA
Para garantir o correcto funcionamento da
proteção se aconselha o total fechamento
dos vidros laterais e do eventual tecto de
abrir.
A função pode ser excluída (se, por exem-
plo, se deixam animais a bordo) realizando
em rápida sucessão as seguintes operações:
partindo da condição de chave de arranque
na posição MAR, levar a chave na posição
deSTOP, levar novamente a chave na po-
siçãoMARe novamente para a posição
STOP, portanto extrair a chave de arran-
que.
O led de disuassão (A-fig. 7) posicio-
nado no tablier se acende por cerca 2 se-
gundos a confirmação da realização da ex-
clusão da função.
Para restabelecer a protecção volumétri-
ca levar e manter a chave de arranque em
posiçãoMARpor um tempo superior a 30
segundos.
Se, com a função de protecção volumé-
trica desactivada, se deseja accionar um co-
mando eléctrico comandado pela chave de
arranque em MAR(ex. vidros eléctrivos)
rodar a chave na posição MAR, accionar
o comando e levar a chave em STOPnum
tempo máximo de 30 segundos. Deste mo-
do não é restabelecida a protecção volumé-
trica.
CONHECIMENTO DO VEÍCULO
28
PRÉ-TENSORES
Para tornar ainda mais eficaz a acção dos
cintos de segurança Alfa 147 GTA
dianteiros, o veículo está equipado de pré-
tensores.
Estes dispositivos “sentem”, através de
um sensor, que está ocorrendo um impac-
to frontal violento e puxam alguns centí-
metros da faixa dos cintos de segurança.
Neste modo garantem a perfeita aderência
dos cintos de segurança ao corpo dos ocu-
pantes antes do início da acção de retenção.
A activação do pré-tensor é reconhecida pe-
lo bloqueio do enrolador; o cinto não se de-
senrola nem mesmo com a ajuda das mãos.AVISOPara ter a máxima protecção da
acção do pré-tensor, utilizar o cinto man-
tendo-o bem aderente ao tórax e à bacia.
Os pré-tensores se activam somente se os
respectivos cintos estão correctamente en-
gatados nas fivelas.
Pode ocorrer uma ligeira emissão de fu-
maça. Esta fumaça não é nociva e não in-
dica um princípio de incêndio.
O pré-tensor não precisa de nenhuma ma-
nutenção nem lubrificação. Qualquer inter-
venção de modificação das suas condições
originais anula a eficiência. Se a causa de
eventos naturais excepcionais (tais como en-
chentes, marulhadas, etc.) o dispositivo ti-
ver sido molhado por água e lama, é taxa-
tivamente necessária a sua substituição.Intervenções que compor-
tam impactos, vibrações ou
aquecimentos localizado
(superiores a 100°C por uma du-
ração máxima de 6 horas) na zona
do pré-tensor podem provocar da-
nificações ou activações: não reen-
tram nestas condições as vibrações
induzidas pelas rugosidades das
estradas ou pela acidental ultra-
passagem de pequenos obstáculos,
passeios, etc. Dirigir-se aos Ser-
viços Autorizados Alfa Romeo sem-
pre que se tenha de intervir.O pré-tensor é utilizável
somente uma vez. Depois
que foi activado, dirigir-se aos Ser-
viços Autorizados Alfa Romeo pa-
ra substituí-lo. Para conhecer a va-
lidade do dispositivo, ver a eti-
queta situada na porta dianteira
esquerda na área da fechadura: ao
aproximar-se deste vencimento di-
rigir-se aos Serviços Autorizados
Alfa Romeo para realizar a subs-
tituição do dispositivo.
AVISO
CONHECIMENTO DO VEÍCULO
36
É constituído por uma almofada com en-
chimento instantâneo contida em um res-
pectivo vão:
– no centro do volante para o condutor;
– no tablier e com almofada de maior vo-
lume para o acompanhante.
O Air bag frontal (condutor e acompa-
nhante) é um dispositivo projectado para
proteger os ocupantes em caso de colisões
frontais de gravidade médio-alta, median-
te a interposição da almofada entre o ocu-
pante e o volante ou o tablier porta-instru-
mentos.
Em caso de colisão, uma unidade electró-
nica elabora os sinais procedentes de um
sensor de desaceleração e activa, quando
necessário, o enchimento da almofada.
A almofada infla instantaneamente, ser-
vindo como protecção entre o corpo dos pas-
sageiros dianteiros e as estruturas que po-
deriam causar lesões. Imediatamente de-
pois a almofada infla.
O Air bag frontal (condutor e passageiro)
não é substitutivo mas complementar ao uso
dos cintos de segurança, que se recomenda
sempre de utilizar, como prescrito pela le-
gislação na Europa e na maior parte dos pa-
íses não europeus.Em caso de impacto, uma pessoa que não
estiver a usar o cinto de segurança avança
e pode entrar em contacto com a almofa-
da ainda em fase de abertura. Nesta si-
tuação a proteção oferecida pelo air bag re-
sulta reduzida.
Os Air bag frontais são destinados à pro-
teção dos ocupantes nos impactos frontais
e portanto, a não activação nas outras ti-
pologias de impacto (lateral, traseira, re-
batimento, etc…) não é índice de funcio-
namento irregular do sistema.
Nos impactos frontais contra objectos mui-
to deformáveis (quais postes das sinali-
zações da estrada, montes de cascalhos ou
neve, etc...) ou que não interessam a su-
perfície frontal do veículo (por exemplo, pe-
lo impacto do pára-lamas contra o pára-pei-
to) ou em caso de entradas na parte infe-
rior de outros veículos ou barreiras de pro-
tecção (por exemplo, sob camiões ou pá-
ra-peitos), os Air bag podem não activar-se
enquanto poderiam não oferecer nenhuma
protecção adicional em relação aos cintos
de segurança e de consequência a sua ac-
tivação resultaria inapropriada.
Portanto, a falta de activação nestes ca-
sos não é índice de funcionamento irregular
do sistema.AIR BAG FRONTAIS
Descrição e funcionamento
O Air bag frontal (condutor e acompanhan-
te) é um dispositivo de segurança que inter-
vém em caso de colisão frontal.
fig. 49
A0A0423m
fig. 50
A0A0424m
CONHECIMENTO DO VEÍCULO
38
AIR BAG AIR BAG LATERAIS
(SIDE BAG - WINDOW BAG)
Os Air bag laterais têm a tarefa de au-
mentar a proteção dos ocupantes em oca-
sião de um impacto lateral de gravidade mé-
dio-alta.
São constituídos por dois tipos de almo-
fadas de enchimento instantâneo:
– o side bag que está alojado no encos-
to dos bancos dianteiros; esta solução per-
mite de ter sempre o bag (almofada) na
melhor posição em relação ao ocupante, in-
dependentemente da regulação do banco;
– o window bag, que são almofadas a
“cortina” alojados atrás dos revestimentos
laterais do tecto e cobertos de apropriados
acabamentos que não obstruem o desdo-
bramento das almofadas para baixo; esta
solução, estudada para a proteção da ca-
beça, permite de oferecer aos ocupantes
dianteiros e traseiros a melhor proteção em
caso de impacto lateral graças a ampla su-
perfície de desenvolvimento das almofadas.
Em caso de impacto lateral, uma unida-
de electrónica elabora os sinais provenien-
tes de um sensor de desaceleração e activa,
quando necessário, o enchimento das al-
mofadas.As almofadas se enchem instantanea-
mente, colocando-se de protecção entre os
ocupantes e a lateral do veículo. Imediata-
mente após as alamofadas se esvaziam.
Em caso de impactos laterais de baixa gra-
vidade (para os quais é suficiente a acção
de retenção exercitada pelos cintos de se-
gurança), o Air bag não se activa. Mesmo
neste caso, é sempre necessário usar os cin-
tos de segurança, que em caso de impacto
lateral garantem, de qualquer modo, a co-
rrecta posição do passageiro e evitam a ex-
pulsão por impactos muito bruscos.
Portanto, os Air bag laterais não são subs-
titutivos, ma complementares ao uso dos
cintos, que se recomenda de utilizar sem-
pre, como prescrito pela legislação na Eu-
ropa e na maior parte dos países não euro-
peus.
O funcionamento dos Air bag laterais e dos
window bag não é desactivado pelo accio-
namento do interruptor de comando de de-
sactivação do Air bag frontal passageiro, co-
mo descrito no parágrafo precedente. O interruptor a chave (fig. 51) tem duas
posições:
1) Air bag frontal acompanhante activo:
(posiçãoON
P) luz avisadora no quadro
de instrumentos desligada; é absolutamen-
te proibido transportar crianças no banco
dianteiro.
2) Air bag frontal acompanahnte desacti-
vado: (posição OFF
F) luz avisadora no
quadro de instrumentos acesa; é possível
transportar crianças protegidas por sistemas
de retenção no banco dianteiro.
A luz avisadora
Fno quadro de instru-
mentos fica permanentemente acesa até a
reactivação do Air bag lado acompanhante.
A desactivação do Air bag frontal acom-
panhante não inibe o funcionamento do Air
bag lateral.
Com porta aberta a chave pode ser intro-
duzida e extraída em ambas posições.
Actuar no interruptor
somente com o motor des-
ligado e com chave de arranque ex-
traída.
AVISO
CONHECIMENTO DO VEÍCULO
45
Sensor de chuva (fig. 61)
O sensor de chuva (A), presente somen-
te em algumas versões, é um dispositivo
electrónico acoplado aolimpa-pára-brisas
com o objectivo de adaptar automaticamen-
te, durante o funcionamento intermitente,
a frequência das batidas do limpa-láva-vi-
dros com a intensidade da chuva.
Todas as outras funções controladas pela
alavanca direita permanecem inalteradas.
O sensor de chuva se activa automatica-
mente levando a alavanca à posição (B-
fig. 59) e tem um campo de regulagem
que varia progressivamente de limpa-vidro
parado (nenhuam batida) quando o vidro
está seco, a limpa-vidro na pimeira veloci-
dade contínua (funcionamento contínuo len-
to) com chuva intensa.Rodando a virola (F-fig. 59) é possível
aumentar a sensibilidade do sensor de chu-
va, obtenendo uma variação mais rápida do
limpa-láva-vidros parado (nenhuma batida)
quando o vidro esta seco, com o limpa-láva-
vidros na primeira velocidade continua (fun-
cionamento contínuo lento).
Accionando o limpa-láva-vidros com o sen-
sor de chuva activado (alavanca na posição
B) é realizado o normal ciclo de lavagem
no fim do qual o sensor de chuva recome-
ça o seu normal funcionamento automáti-
co.
Rodando a chave em posição STOPo
sensor chuva é desactivado e no arranque
sucessivo (chave em posição MAR) não se
reactiva mesmo se a alavanca permaneceu
em posição (B). Em tal caso para reacti-
var o sensor chuva é suficiente deslocar a
alavanca em posição (A) ou (C) e em se-
guida novamente em posição (B).
Quando o sensor chuva é reactivado nes-
te modo se verifica pelo menos uma bati-
da do limpa-vidro, mesmo se o pára-brisas
é seco, para sinalizar a reactivação.
O sensor chuva está situado atrás do es-
pelho retrovisor interno em contacto com o
pára-brisas e no interior da área do limpa-vi-
dro e comanda uma centralina electrónica
que por sua vez controla o motorino do lim-
pa-vidro. FUNÇÃO “LAVAGEM INTELIGENTE”
Puxando a alavanca para o volante (po-
sição instável) se acciona o lava-vidro.
Mantendo puxada a alavanca é possível
activar com um só movimento o jacto do la-
va-vidro e do limpa-vidro; este último entra
em acção automaticamente se se mantém
puxada a alavanca por mais de meio segun-
do.
O funcionamento do limpa-vidro termina
algumas batidas depois da soltura da ala-
vanca; uma ulterior “batida de limpeza”
após alguns segundos completa a operação
de limpeza.
fig. 60
A0A0071m
fig. 61
A0A0489m
CONHECIMENTO DO VEÍCULO
46
Para cada arranque, o sensor chuva pro-
videncia automaticamente a estabilizar-se
na temperatura de cerca 40°C para elimi-
nar da superfície de controlo a eventual con-
densa e impedir a formação de gêlo.
O sensor de chuva tem condição de reco-
nhecer e de adaptar-se automaticamente na
presença das seguintes condições que exi-
gem uma diversa sensibilidade de interven-
ção:
– impuridade na superfície de controlo (de-
pósitos salinos, sujidade, etc.);
– marcas de água provocadas pelas es-
covas desgastadas do limpa-vidro;
– diferença entre dia e noite (o olho hu-
mano incomoda-se mais com a superfície
molhada do vidro durante à noite).Limpa-óculo/lava-óculo
(fig. 62-63)
Empurrando a alavanca para o tablier (po-
sição instável) acciona-se o jacto do lava-
óculo e o funcionamento contínuo do limpa-
óculo.
O funcionamento termina ao soltar a ala-
vanca.
fig. 62
A0A0073m
fig. 63
A0A0075m
Rodando a virola (A) da posição Oà
posição
'acciona-se o limpa-óculo com
funcionamento intermitente.
Lava-farois (fig. 64)
Entram em função quando, com farois mé-
dios e máximos inseridos, activa-se o lava-
vidro.
AVISOEm algumas versões o sistema de
climatização, durante o accionamento dos
láva-faróis, introduz automaticamente a re-
circulação do ar interno, para evitar o ingres-
so no habitáculo do odor do líquido deter-
gente.
fig. 64
A0A0425m
CONHECIMENTO DO VEÍCULO
50
TABLIER
1. Bocais de ar direccionado laterais - 2. Difusores e ar fixos vidros laterais - 3. Alavanca de comando das luzes externas - 4. Taquímetro com dis-
play de visualização do contador de quilómetros total, parcial e posição de alinhamento dos farois - 5. Indicador do nível de combustível com luz
avisadora de reserva - 6. Display multifunção - 7. Indicador de temperatura do líquido de arrefecimento do motor - 8. Contador de rotações - 9.
Botão de desbloqueio da porta traseira - 10. Porta-cartões - 11. Autorádio - 12. Bocais de ar direccionados centrais - 13. Difusor fixo superior -
14. Porta-copos - 15. Botão do farol de nevoeiro - 16. Interruptor de emergência - 17. Botão do farolim traseiro de nevoeiro - 18. Air bag fron-
tal acompanhante - 19. Porta-luvas - 20. Botão de bloqueio das portas - 21. Comandos para aquecimento, ventilação e climatização -
22. Isqueiro - 23. Cinzeiro - 24. Sensor de temperatura - 25. Alavanca de comando do limpa-vidro/limpa-óculo - 26. Chave de ignição e comu-
tador de arranque - 27. Buzina - 28. Alavanca de bloqueio/desbloqueio do volante - 29. Air bag frontal lado condutor - 30. Grupo de coman-
dos: ajustador a zero dos quilómetros parciais, corrector de alinhamento dos farois, trip computer - 31. Alavanca de abertura do capot do motor.
fig. 66
A0A0426m