4
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ETSIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDESPLANCHE DE BORD ......................................................... 5
SYMBOLES ............................................................................. 7
LE SYSTEME FIAT CODE .................................................. 7
LES CLES ................................................................................ 8
ALARME ................................................................................. 11
DISPOSITIF DE DEMARRAGE ......................................... 12
TABLEAU DE BORD .......................................................... 13
INSTRUMENTS DE BORD ................................................ 14
AFFICHAGE MULTIFONCTION
RECONFIGURABLE............................................................. 16
TRIP COMPUTER ................................................................ 25
SIEGES AVANT .................................................................... 28
SIEGES ARRIERE .................................................................. 29
APPUI-TETE .......................................................................... 30
VOLANT ................................................................................ 31
RETROVISEURS ................................................................... 31
CLIMATISATION ................................................................. 33
CLIMATISEUR MANUEL ................................................... 34
CLIMATISEUR AUTOMATIQUE BI-ZONE .................. 40
FEUX EXTERIEURS ............................................................. 47
NETTOYAGE DES VITRES ............................................... 49CRUISE CONTROL ............................................................ 52
PLAFONNIERS ..................................................................... 54
COMMANDES ..................................................................... 55
INTERRUPTEUR BLOCAGE CARBURANT ................ 57
EQUIPEMENTS INTERIEURS ............................................. 58
TOIT OUVRANT SKY-DOME ......................................... 62
PORTES .................................................................................. 64
LEVE-GLACES ....................................................................... 66
COFFRE A BAGAGES ........................................................ 68
CAPOT MOTEUR ............................................................... 71
PORTE-BAGAGES/PORTE-SKIS ...................................... 73
PHARES .................................................................................. 74
SYSTEME ABS ....................................................................... 76
SYSTEME ESP ........................................................................ 78
SYSTEME EOBD ................................................................... 83
SYSTEME CONTROLE PRESSION PNEUS T.P.M.S. ... 84
FONCTION SPORT BOOST ........................................... 87
PREEQUIPEMENT INSTALLATION SYSTEME
DE NAVIGATION (MY PORT) ......................................... 88
ACCESSOIRES ACHETES PAR L’UTILISATEUR .......... 88
RAVITAILLEMENT DE LA VOITURE ............................. 89
SAUVEGARDE DE L’ENVIRONNEMENT ..................... 90
P P
L L
A A
N N
C C
H H
E E
D D
E E
B B
O O
R R
D D
E E
T T
C C
O O
M M
M M
A A
N N
D D
E E
S S
11
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ETSIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
Ci-après sont résumées les fonctions principales que les clés peuvent activer (avec et sans télécommande):
ATTENTION La manœuvre de descente des vitres est une conséquence d’une commande de déverrouillage des portes; la ma-
nœuvre de montée des vitres est une conséquence d’une commande de verrouillage des portes.
() pour versions/marchés, où il est prévu
Descente des
vitres
()
–
–
Pression prolongée
(pendant plus de 2
seconde)
sur le bouton
Ë
2 clignotements
ExtinctionMontée des
vitres
()
–
–
Pression prolongée
(pendant plus de 2
seconde)
sur le bouton
Á
1 clignotement
Clignotement de
dissuasion Type de clé
Clé mécanique
Clé avec télécommande
Clignotement indicateurs
de direction (uniquement avec
clé avec télécommande)
Voyant de dissuasion
Verrouillage
serrures
de l’extérieur
Rotation de la clé
dans le sens des
aiguilles
(côté conducteur)
Rotation de la clé
dans le sens des
aiguilles
(côté conducteur)
Brève pression
sur le bouton
Á
1 clignotement
Allumage fixe
pendant environ 3
secondes et ensuiteclignotement de
dissuasionActivation
Dead lock
()
–
–
Double pression
sur le bouton
Á
3 clignotements
Double clignote-
ment et ensuite
clignotement de
dissuasion
Déverrouillage
serrures
Rotation de la clé
dans le sens
inverse des aiguilles
(côté conducteur)
Rotation de la clé
dans le sens inver-
se des aiguilles
(côté conducteur)
Pression brève
sur le bouton
Ë
2 clignotements
ExtinctionDéverrouillage
serrure
hayon
–
–
Pression sur le
bouton
R
2 clignotements
Clignotement de
dissuasion
ALARME
Le système d’alarme de la voiture est disponible dans la Lineaccessori Abarth.
88
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ETSIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
ACCESSOIRES ACHETES
PAR L’UTILISATEUR
Au cas où, après l’achat de la voiture, on
désire installer à bord des accessoires
électriques qui nécessitent d’une alimen-
tation électrique permanente (alarme, an-
tivol satellitaire, etc.) ou des accessoires
qui pèsent en tout cas sur le bilan élec-
trique, s’adresser au Réseau Après-vente
Abart, qui pourra conseiller les disposi-
tifs les plus appropriés appartenant à la Li-
neaccessori Abart et vérifiera si le circuit
électrique de la voiture est en mesure de
soutenir la charge requise ou si, par
contre, il faut l’intégrer avec une batterie
plus puissante.
Faire attention lors du mon-
tage de spoilers adjoints,
roues en alliage et enjoliveurs non de
série: ils pourraient réduire la venti-
lation des freins et leur efficacité en
conditions de freinages violents et ré-
pétés, ou bien lors des descentes. S’as-
surer aussi que rien n’obstacle
(couvre-tapis, etc.) la course des pé-
dales.
ATTENTION
INSTALLATION DISPOSITIFS
ELECTRIQUES/ELECTRONIQUES
Les dispositifs électriques/électroniques
installés après l’achat du véhicule et dans
le cadre du service après-vente doivent
être pourvus de la marque:
Fiat Auto S.p.A. autorise le montage d’ap-
pareils émetteurs radio pour que les ins-
tallations soient réalisées à règle d’art, en
respectant les indications du constructeur,
dans un centre spécialisé.
ATTENTION le montage de dispositifs
comportant des modifications des carac-
téristiques du véhicule, peuvent détermi-
ner le retrait du prmis de circulation par
les autorités préposées et l’échéance
éventuelle de la garantie en ce qui concer-
ne seulement les défauts provoqués par la
modifications citée ou à elle reconductible
directement ou indirectement.
Fiat Auto S.p.A. décline toute responsabi-
lité pour les dommages qui dérivent de
l’installation d’accessoires non fournis ou
recommandés par Fiat Auto S.p.A. et ins-
tallés non en conformité des prescriptions
données.
fig. 99/aF0M0431m
PREEQUIPEMENT
SYSTEME
DE NAVIGATION
(MY PORT)
(pour versions/
marchés, où il est
prévu)
Certaines versions de cette voiture sont
dotées d’un prééquipement pour l’instal-
lation du système de Navigation, que l’on
trouvera auprès de Lineaccessori Fiat.
Introduire le système de Navigation dans
le logement prévu fig. 99/a.
93
CONDUITE
TEMOINS ET SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
SECURITE
ATTENTION L’attelage correct du dos-
sier est garanti par la disparition de la
“bande rouge” présente à côté des leviers
de renversement du dossier. Cette “ban-
de rouge” indique en effet le non attela-
ge du dossier. En ramenant le dossier en
position d’utilisation, s’assurer que l’atte-
lage a eu lieu jusqu’à perception du déclic
de blocage.
ATTENTION En repositionnant, après le
renversement, le siège arrière en condi-
tions d’utilisation normale, faire attention
à repositionner correctement la ceinture
de sécurité de façon à permettre une dis-
ponibilité immédiate à l’utilisation.
SYSTEME S.B.R.
La voiture est dotée du système nommé
S.B.R. (Seat Belt Reminder), constitué d’un
alarme sonore qui, avec le clignotement
du témoin
ceinture de sécurité n’est pas bouclée.
L’alarme sonore peut être désactivé tem-
porairement (jusqu’à la prochaine extinc-
tion du moteur) en utilisant la procédure
suivante:
❒boucler la ceinture de sécurité côté
conducteur et côté passager;
❒tourner la clé de contact sur MAR;
❒attendre pendant plus de 20 secondes,
puis déboucler au moins une des cein-
tures de sécurité.
Pour la désactivation permanente, s’adres-
ser au Réseau Après-vente Abarth.
Avec l’affichage digital, on peut réactiver
le système S.B.R. exclusivement chez le
Réseau Après-vente Abarth.
Avec l’affichage multifonction, on peut ré-
activer le système S.B.R. aussi par le me-
nu de set up.
Il faut se rappeler qu’en cas
de choc violent, les passagers
des sièges arrière qui ne portent pas
les ceintures non seulement s’expo-
sent personnellement à un grave
risque, mais constituent également un
danger pour les passagers des places
avant.
ATTENTION
S’assurer que le dossier est
correctement accroché sur
les deux côtés pour éviter qu’en cas
d’un freinage brusque, le dossier puis-
se se projeter avant en provoquant
des blessures aux passagers.
ATTENTION
fig. 3F0M0042m
120
TEMOINS ET SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
SECURITE
CONDUITE
❒nettoyer et protéger les parties peintes
en y appliquant de la cire de protection;
❒nettoyer et protéger les parties en mé-
tal en utilisant des produits spécifiques
se trouvant dans le commerce;
❒saupoudrer de talc les balais en caout-
chouc de l’essuie-glace avant et arriè-
re et les maintenir écartés des vitres;
❒ouvrir légèrement les vitres;
❒couvrir la voiture avec une bâche en tis-
su ou en plastique ajourée. Ne pas uti-
liser de bâches en plastique compacte,
qui empêchent l’évaporation de l’humi-
dité présente à la surface de la voitu-
re;
❒gonfler les pneus à une pression de
+0,5 bar par rapport à celle normale-
ment prescrite et la contrôler périodi-
quement;
❒au cas où on ne débranche pas la bat-
terie du système électrique, vérifier
l’état de charge tous les trente jours
et au cas où l’indicateur optique pré-
sente une couleur foncée sans la zone
verte centrale, se charger de la rechar-
ger;
❒ne pas vider le circuit de refroidisse-
ment du moteur.
ATTENTION Si la voiture est équipée
d’un système d’alarme, désactiver l’alarme
avec la télécommande.
NON-UTILISATION
PROLONGEE
DE LA VOITURE
Si la voiture doit rester hors service pen-
dant plus d’un mois, suivre scrupuleuse-
ment les instructions suivantes:
❒garer la voiture dans un local couvert,
sec, et si possible aéré;
❒engager une vitesse;
❒veiller à ce que le frein à main ne soit
pas serré;
❒débrancher la borne négative du pôle
de la batterie et vérifier l’état de char-
ge de cette dernière. Cette vérification,
pendant le remisage, devra être répé-
tée tous les trois mois. Recharger la
batterie si l’indicateur optique présen-
te une couleur foncée sans la zone ver-
te centrale;
125
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET SIGNALISATIONS
Si, quand la clé de contact est
placée en position MAR, le
voyant
Une s’allume pas ou
s’il s’allume (fixe ou cligno-
tant) pendant la marche (simultané-
ment au message affiché à l'écran pour
certains modèles), contacter au plus tôt
le Réseau Assistance Abarth. Le fonc-
tionnement du voyant
Upeut être
vérifié à l’aide des appareils prévus à
cet effet par les agents chargés du
contrôle de la circulation routière. Res-
pectez la réglementation en vigueur
dans le pays où vous circulez.
Il est possible de continuer à rouler dans
ces conditions en évitant de solliciter ex-
cessivement le moteur. L'utilisation pro-
longée du véhicule alors que ce voyant est
allumé peut entraîner des dommages.
Contacter le Réseau Assistance Abarth.
Le voyant s'éteint si l'inconvénient dispa-
raît mais le système mémorise l’alarme.
❒voyant clignotant: signale un éventuel
dysfonctionnement du catalyseur (voir
“Système EOBD” au chapitre “Tableau
de bord et commandes”).
Si le voyant clignote, relâcher la pédale ac-
célérateur et laisser tourner le moteur au
ralenti jusqu’à ce que le voyant ne cligno-
te plus. Poursuivre la marche à vitesse mo-
dérée en essayant d’éviter les situations
de conduite qui risquent de provoquer le
clignotement du voyant et contacter au
plus tôt le Réseau Assistance Abarth. AVARIE AU SYSTEME
EOBD (jaune ambre)
En conditions normales, quand la
clé de contact est placée sur la position
MAR, le voyant s’allume et s’éteint dès que
le moteur a démarré. L’allumage initial in-
dique le fonctionnement correct du voyant.
Si le voyant reste allumé ou s’il s’allume
pendant la marche :
❒voyant allumé fixe: signale un dysfonc-
tionnement du système d’alimentation
/ allumage pouvant comporter une
augmentation des émissions à l’échap-
pement, une baisse des prestations,
une conduite difficile et une augmen-
tation de la consommation.
L’écran affiche un message d’avertissement
correspondant.
U
152
TEMOINS ET SIGNALISATIONS
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
SECURITE
CONDUITE
S’IL VOUS
ARRIVE
1
8
13
2
5
11
4
6
14
77,5
7,5
5
5
10
5
20
20
20
20 TABLEAU RECAPITULATIF DES FUSIBLES
Centrale planche de bord fig. 33
UTILISATEURS FUSIBLE AMPERE
Feu de croisement droit
Feu de croisement gauche, correcteur assiette du feu
Alimentation INT/A pour bobines relais sur centrale des fusibles du moteur
et bobines relais sur centrale d’ordinateur de bord
Eclairage de plafonnier avant, lampes des pare-soleil, éclairage de coffre
Alimentation + batterie pour prise de diagnostic EOBD, centrale du climatiseur
automatique, sirènes d’alarme, autoradio, centrale convergence
Alimentation INT pour le combiné de bord, interrupteur sur pédale de frein
(contact N.O.) feu troisième stop
Moteurs électriques (dé)verrouillage portes, moteurs électriques activation
dead lock, moteur électrique déverrouillage coffre
Pompe électrique lave-glace de pare-brise/de lunette AR
Moteur lève-glace sur porte AV conducteur
Moteur lève-glace sur porte AV passager
17
14
01
03
04
15
10
16
08
07
05
11
13
09
06
02
156
TEMOINS ET SIGNALISATIONS
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
SECURITE
CONDUITE
S’IL VOUS
ARRIVE
20
7,5
–
–
10
15
–
10
10
–
15
–
5
10
–
– Centrale coffre à bagages fig. 37
UTILISATEURS FUSIBLE AMPERE
Système ouverture électrique du toit ouvrant
Centrale de gestion du système d’alarme
Disponible
Disponible
Dispositif électrique pour réglage lombaire du siège avant conducteur
Centrale amplificateur audio système HIFI branded
Disponible
Haut-parleur subwoofer sur flanc AR côté droit
Dispositif de chauffage sur siège avant conducteur
Système boule d’attelage (logement prévu pour montage fusible en après vente)
Prise de courant dans le coffre
Disponible
Centrale de surveillance pression des pneus TPMS
Dispositif de chauffage sur siège avant passager
Disponible
Disponible