23
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ETSIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
Langue (Sélection langue)
La visualisation de l’afficheur, après ré-
glage, peut être présentée dans les langues
suivantes: Italien, Allemand, Anglais, Espa-
gnol, Français, Portugais, Hollandais.
Pour sélectionner la langue souhaitée, il
faut procéder ainsi:
– appuyer sur le bouton MENU ESCpar
une brève pression, la “langue” sélection-
née précédemment clignote sur l’afficheur;
– appuyer sur le bouton +ou bien –pour
effectuer le choix;
– appuyer sur le bouton MENU ESCpar
une brève pression pour revenir à la pa-
ge-écran menu ou bien appuyer sur le
bouton par une pression prolongée pour
revenir à la page-écran standard sans mé-
moriser.Vol. Annonces
(Réglage du volume signalisation
sonore avaries / avertissements)
Cette fonction permet de régler (sur 8 ni-
veaux) le volume de la signalisation sono-
re (buzzer) qui accompagne les visualisa-
tions d’avarie / avertissement.
Pour sélectionner le volume désiré, pro-
céder comme suit:
– appuyer sur le bouton MENU ESCpar
une brève pression, le “niveau” du volu-
me sélectionné précédemment clignote
sur l’afficheur;
– appuyer sur le bouton +ou bien –pour
effectuer le réglage;
– appuyer sur le bouton MENU ESCpar
une brève pression pour revenir à la pa-
ge-écran menu ou bien appuyer sur le
bouton par une pression prolongée pour
revenir à la page-écran standard sans mé-
moriser.Vol. Touches
(Réglage volume touches)
Cette fonction permet de régler (sur 8 ni-
veaux) le volume du signal sonore ac-
compagnant la pression des boutons ME-
NU ESC, +et –.
Pour sélectionner le volume désiré, pro-
céder comme suit:
– appuyer sur le bouton MENU ESCpar
une brève pression, le “niveau” du volu-
me sélectionné précédemment clignote
sur l’afficheur;
– appuyer sur le bouton +ou bien –pour
effectuer le réglage;
– appuyer sur le bouton MENU ESCpar
une brève pression pour revenir à la pa-
ge-écran menu ou bien appuyer sur le
bouton par une pression prolongée pour
revenir à la page-écran standard sans mé-
moriser.
Buzz. Ceinture (Réactivation du
buzzer pour signalisation S.B.R.)
La fonction peut être visualisée seulement
après la désactivation du système S.B.R.
par le Réseau Après-vente Abarth (voir
chapitre “Sécurité” au paragraphe “Sys-
tème S.B.R.”).
27
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ETSIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
Nouvelle mission
Elle commence à partir d’une mise à zéro:
– “manuelle” par l’utilisateur, par la pres-
sion sur le bouton correspondant;
– “automatique” quand la “distance par-
courue” atteint la valeur, en fonction de l’af-
fichage installé de 3999,9 km ou 9999,9 km
ou bien quand la “durée voyage” atteint la
valeur de 99.59 (99 heure et 59 minutes);
– après chaque débranchement et bran-
chement suivant de la batterie.
ATTENTION L’opération de mise à zé-
ro effectuée en présence des visualisations
du “Trip A” effectue seulement le reset
des grandeurs concernant sa propre fonc-
tion.
ATTENTION L’opération de mise à zé-
ro effectuée en présence des visualisations
du “Trip B” effectue seulement le reset
des grandeurs concernant sa propre fonc-
tion.Procédure de début de voyage
La clé de contact en position MAR, ef-
fectuer la mise à zéro (reset) en appuyant
et en gardant la pression sur le bouton
TRIPpendant plus de 2 secondes.
Sortie Trip
Pour sortir de la fonction Trip: garder la
pression sur le bouton MENU ESCpen-
dant plus de 2 secondes.
Bouton TRIP de commande fig. 20
Le bouton TRIP, placé sur le levier droit,
permet, la clé de contact en position
MAR, d’accéder à la visualisation des gran-
deurs décrites précédemment ainsi que de
les mettre à zéro pour commencer une
nouvelle mission:
– pression brève pour accéder aux visua-
lisations des différentes grandeurs
– pression prolongée pour mettre à zéro
(reset) et commencer donc une nouvelle
mission.
fig. 20F0R0020m
34
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
CLIMATISEUR MANUEL
DIFFUSEURS ORIENTABLES
ET REGLABLES LATERAUX
ET CENTRAUX fig. 30-31
ADiffuseur fixe pour vitres latérales.
BDiffuseurs latéraux orientables.
CDiffuseurs centraux orientables.
fig. 30F0M0033m
fig. 31F0M085Ab
Les diffuseurs Ane sont pas orientables.
Pour utiliser les diffuseurs Bet C, agir sur
le dispositif correspondant pour les pou-
voir orienter dans la position souhaitée.
36
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
Réglage du refroidissement
❒tourner la manette Aà droite pour
augmenter la température;
❒désactiver le recyclage d’air intérieur
par la pression sur le bouton D(voyant
sur le bouton éteint);
❒tourner la manette Bpour diminuer la
vitesse du ventilateur. VENTILATION
DE L’HABITACLE
Pour obtenir une bonne ventilation de
l’habitacle, procéder comme suit:
❒tourner la manette Asur le secteur
bleu;
❒désactiver le recyclage d’air intérieur
par la pression sur le bouton D(voyant
sur le bouton éteint);
❒tourner la manette Cen correspon-
dance de
¶;
❒tourner la manette Bsur la vitesse sou-
haitée.CLIMATISATION
(refroidissement)
Afin d’obtenir le refroidissement le plus
rapide, procéder comme suit:
❒tourner la manette Asur le secteur
bleu;
❒activer le recyclage d’air intérieur par
la pression sur le bouton D(voyant sur
le bouton allumé);
❒tourner la manette Cen correspon-
dance de
¶;
❒activer le climatiseur en appuyant sur le
bouton E; le voyant sur le bouton E
s’allume;
❒tourner la manette Ben correspon-
dance de 4-(vitesse maxi du venti-
lateur).
37
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
CHAUFFAGE HABITACLE
Procéder de cette manière:
❒tourner la manette Asur le secteur
rouge;
❒tourner la manette Cen correspon-
dance du symbole souhaité;
❒tourner la manette Bsur la vitesse sou-
haitée.CHAUFFAGE RAPIDE
DE L’HABITACLE
Pour obtenir un chauffage plus rapide, pro-
céder comme suit:
❒tourner la manette Asur le secteur
rouge;
❒activer le recyclage d’air intérieur par
la pression sur le bouton D(voyant sur
le bouton allumé);
❒tourner la manette Cen correspon-
dance de
©;
❒tourner la manette Ben correspon-
dance de 4-(vitesse maxi du venti-
lateur).
Agir ensuite sur les commandes pour gar-
der les conditions de confort souhaitées
et appuyer sur le bouton Dpour désac-
tiver le recyclage d’air intérieur (voyant
sur le bouton éteint).
ATTENTION Le moteur froid, attendre
quelques minutes afin que le liquide du sys-
tème atteigne la température d’exercice
optimale.DESEMBUAGE /
DEGIVRAGE RAPIDE DES
VITRES AVANT (PARE-BRISE ET
VITRES LATERALES)
Procéder de cette manière:
❒tourner la manette Asur le secteur
rouge;
❒tourner la manette Ben correspon-
dance de 4-(vitesse maxi du venti-
lateur);
❒tourner la manette Cen correspon-
dance de -;
❒désactiver le recyclage d’air intérieur
par la pression sur le bouton Dpour
éteindre le voyant sur le bouton.
38
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
DESEMBUAGE/DEGIVRAGE DE
LA LUNETTE CHAUFFANTE
ET RETROVISEURS EXTERIEURS
(pour versions/marchés, où il est
prévu) fig. 33
Appuyer sur le bouton Apour activer cet-
te fonction; l’enclenchement de cette
fonction est mis en évidence par l’alluma-
ge du voyant sur le bouton même.
La fonction est temporisée et elle est
désactivée automatiquement après envi-
ron 20 minutes. Pour exclure d’avance la
fonction, appuyer de nouveau sur le bou-
ton A.
ATTENTION Ne pas appliquer d’adhésifs
sur la partie intérieure de la vitre arrière
près des filaments de la lunette chauffan-
te afin d’éviter de l’endommager. Le désembuage/dégivrage terminé, agir sur
les commandes pour rétablir les condi-
tions de confort souhaitées.
ATTENTION Le climatiseur est très uti-
le pour accélérer le désembuage, car il
déshumidifie l’air. Régler les commandes
comme décrit précédemment et activer le
climatiseur en appuyant sur le bouton E;
le voyant sur le bouton s’allume.Anti-embuage des vitres
En cas de grande humidité extérieure et/ou
de pluie et/ou de grandes différences de
température entre l’intérieur et l’extérieur
de l’habitacle, il est conseillé d’effectuer la
manœuvre suivante afin de prévenir l’em-
buage des vitres:
❒tourner la manette Asur le secteur
rouge;
❒désactiver le recyclage d’air intérieur
par la pression sur le bouton Dpour
éteindre le voyant sur le bouton;
❒tourner la manetteCen correspon-
dance de -avec la possibilité de pas-
ser à la position
®au cas où il n’y a
aucune trace d’embuage;
❒tourner la manetteBen correspon-
dance de la 2èmevitesse.
ATTENTION Le climatiseur est très uti-
le pour prévenir l’embuage des vitres en
cas de grande humidité environnementa-
le car il déshumidifie l’air introduit dans
l’habitacle.
fig. 33F0M0038m
42
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
Dans le fonctionnement complètement
automatique, la seule intervention ma-
nuelle demandée est l’éventuelle activation
des fonctions suivantes:
❒MONO, pour uniformiser la tempéra-
ture et la distribution de l’air côté pas-
sager à celle du côté conducteur;
❒•recyclage d’air, pour garder le re-
cyclage toujours activé ou toujours ex-
clu;
❒-pour accélérer le désembua-
ge/dégivrage des vitres avant, de la lu-
nette, et des rétroviseurs extérieurs;
❒(pour désembuer/dégivrer la lunette
chauffante et les rétroviseurs exté-
rieurs.
Durant le fonctionnement complètement
automatique du système, il est possible de
changer à tout moment les températures
sélectionnées, la distribution de l’air et la
vitesse du ventilateur en agissant sur les
boutons ou bagues correspondants: le sys-
tème modifiera automatiquement ses
propres sélections pour s’adapter aux
nouvelles demandes.
Pendant le fonctionnement complètement
automatique (FULL AUTO), en variant
la distribution et/ou la quantité d’air et/ou
l’enclenchement du compresseur et/ou le
recyclage, l’inscription FULLdisparaît.Ainsi le système continuera quand même
de gérer toutes les fonctions sauf celles
modifiées manuellement. La vitesse du
ventilateur est unique pour toutes les
zones de l’habitacle.
Manettes pour le réglage de la
température de l’air H - N
En tournant les manettes à droite ou à
gauche, on augmente ou on diminue la tem-
pérature de l’air demandé respectivement
dans la zone avant gauche (manette N) et
droite (manette H) de l’habitacle. Etant don-
né que le système gère deux zones de l’ha-
bitacle, le conducteur et le passager avant
peuvent sélectionner des valeurs de tem-
pérature différentes, avec une différence
maximum autorisée de 7 °C. Les tempéra-
tures sélectionnées sont mises en éviden-
ce par l’affichage placé près des manettes.
En appuyant sur le bouton A(MONO) on
aligne automatiquement la température de
l’air dans la zone passager avant à celle cô-
té conducteur, donc la même températu-
re peut être sélectionnée dans les deux
zones en tournant la manette Ncôté
conducteur. Pour revenir à la gestion sé-
parée des températures et de la distribution
de l’air dans les deux zones de l’habitacle,
il est suffisant de tourner les manettes
Hou d’appuyer de nouveau sur le bouton
A(MONO) lorsque le voyant sur le bou-
ton est allumé.En tournant complètement les manettes à
droite ou à gauche on enclenche respec-
tivement les fonctions de HI(chauffage
maxi) ou LO(refroidissement maximum).
Pour désactiver ces deux fonctions il est
suffisant de tourner la manette de la tem-
pérature, en sélectionnant la température
souhaitée.
Boutons sélection distribution
avant de l’air I-M
En appuyant sur les boutons, il est possible
de sélectionner manuellement pour le cô-
té gauche et droit de l’habitacle une des
sept possibles répartitions d’air:
NFlux d’air vers les diffuseurs du pare-
brise et des glaces latérales avant pour
le désembuage ou le dégivrage des
glaces.
˙Flux d’air vers les bouches centrales et
latérales de la planche pour la venti-
lation du buste et du visage pendant
les saisons chaudes.
OFlux d’air vers les diffuseurs zone des
pieds avant et arrière. Cette distribu-
tion de l’air, grâce à la naturelle ten-
dance de la chaleur de se diffuser vers
le haut, est celle qui permet dans un
temps bref de réchauffer l’habitacle en
donnant une sensation immédiate de
chaleur.
43
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
˙Répartition du flux d’air entre les
Odiffuseurs dans la zone des pieds (air
plus chaud) et les bouches d’aération
centrales et latérales de la planche (air
plus frais). Cette distribution de l’air
est particulièrement utile dans les de-
mi-saisons (printemps-automne), en
présence d’irradiation solaire.
NRépartition du flux d’air entre les
Odiffuseurs zone pieds et les diffuseurs
pour le dégivrage/désembuage du pa-
re-brise et des glaces latérales avant.
Cette distribution de l’air permet un
bon chauffage de l’habitacle en évitant
l’embuage éventuel des glaces.
NRépartition du flux d’air entre les
˙diffuseurs pour le dégivra-
ge/désembuage du pare-brise et les
bouches centrales et latérales de la
planche. Cette distribution d’air per-
met d’envoyer l’air vers le pare-brise
en condition d’irradiation.
NRépartition du flux d’air sur tous
˙les diffuseurs présents sur la voiture.
O
Dans le fonctionnement FULL AUTOle
système gère automatiquement la distri-
bution d’air en choisissant celle plus effi-
cace en fonction des conditions clima-
tiques. En modalité FULL AUTOles
voyants de la distribution sont éteints.La distribution de l’air, si sélectionnée ma-
nuellement, est visualisée par l’allumage
des voyants correspondants sur les bou-
tons sélectionnés. Lorsqu’une fonction
combinée est sélectionnée, en appuyant
sur un bouton, on enclenche cette fonc-
tion-là, simultanément à celles déjà sélec-
tionnées. Si, au contraire, on appuie sur
un bouton dont la fonction est déjà acti-
ve, celle-ci sera annulée et le voyant cor-
respondant s’éteint. Pour rétablir le
contrôle automatique de la distribution de
l’air après une sélection manuelle, appuyer
sur le bouton AUTO.
Lorsque le conducteur sélectionne la dis-
tribution d’air vers le pare-brise, il aligne
aussi automatiquement vers le pare-brise
la distribution d’air côté passager. Le pas-
sager peut tout de même sélectionner suc-
cessivement une distribution différente
d’air, en appuyant sur les boutons cor-
respondants.
Bouton de réglage vitesse du
ventilateur L
En appuyant sur le bouton pon augmen-
te ou on diminue la vitesse du ventilateur
et, par conséquent, la quantité d’air in-
troduit dans l’habitacle, tout en gardant
l’objectif de la température demandée.La vitesse du ventilateur est visualisée par
les barres éclairées sur l’affichage:
❒vitesse maximum du ventilateur =
toutes les barres allumées;
❒vitesse minimum du ventilateur = une
barre allumée.
Le ventilateur peut être exclu uniquement
si le compresseur du climatiseur a été
désactivé en appuyant sur le bouton B.
ATTENTION Pour rétablir le contrôle au-
tomatique de la vitesse du ventilateur
après un réglage manuel, appuyer sur le
bouton AUTO.
Boutons AUTO (fonctionnement
automatique) H-N
En appuyant sur le bouton AUTOcôté
conducteur et/ou côté passager avant, le
système règle automatiquement, dans les
zones correspondantes, la quantité et la dis-
tribution d’air introduite dans l’habitacle en
annulant tous les réglages manuels précé-
dents. Cette condition est signalée par l’ap-
parition de l’inscription FULL AUTOsur
l’affichage avant. En intervenant manuelle-
ment sur au moins une des fonctions gérées
automatiquement par le système (recycla-
ge d’air, distribution d’air, vitesse du venti-
lateur ou désactivation du compresseur du
climatiseur), l’inscription FULLs’éteint sur
l’affichage pour signaler que le système ne
contrôle plus de façon autonome toutes les
fonctions (sauf le contrôle de la tempéra-
ture qui est toujours automatique).