66
BEZPEČNOSŤ
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY
A HLÁSENIA
NÚDZOVÝ STAV
ÚDRŽBA A
STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÝ
OBSAH
PRÍSTROJOVÁ DOSKA
A OVLÁDAĈE
ELEKTRICKÉ
OVLÁDANIE
Na laketnej opierke dverí vodiča sú umies-
tené dva spínače obr. 73, ktoré pri kľúči
ve spínacej skrinke v polohe MARovlá-
dajú: Trvalé automatické ovládanie
Predné okno na strane vodiča je vybavené
automatickou funkciou pri otváraní a za-
tváraní.
Nepretržitý automatický pohyb ok-
na sa aktivuje stlačenímovládania na
viac ako pol sekundy. Okna sa zastaví keď
dosiahne spodok posunu alebo znovu stla-
čením tlačidla.
UPOZORNENIE So štartovacím kľúčom
v polohe STOPalebo vytiahnutým, ovlá-
dania okien ostanú aktívne na zhruba 2 mi-
núty a deaktivujú sa okamžite po otvore-
ní jedných z dverí.
UPOZORNENIE V prípade niektorých
verzií sa po stlačení tlačidla
Ëkľúča s diaľ-
kovým ovládaním na viac ako 2 sekundy
otvoria okienka; stlačením tlačidla
Ákľú-
ča s diaľkovým ovládaním na viac ako 2 se-
kundy, sa okienka zatvoria.
obr. 73F0M0136m
Aotvorenie/zatvorenie predného ľavého
okna;
Botvorenie/zatovrenie predného pravé-
ho okna.
108
PRÍSTROJOVÁ
DOSKA
A OVLÁDAĈE
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY
A HLÁSENIA
NÚDZOVÝ STAV
ÚDRŽBA A
STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÝ
OBSAH
BEZPEČNOSŤ
Riaďte automobil vždy s ru-
kami na obvode volantu tak,
aby sa v prípade rozvinutia airbagu
mohol vankúš bez prekážok nafúknuť.
Nejazdite s pokrčeným telom dopredu,
ale držte operadlo vo vzpriamenej po-
zícii, aby ste si mohli dobre oprieť
chrbát .
UPOZORNENIE!
S vloženým štartovacím kľú-
čom v pozícii MAR, aj pri vy-
pnutom motore, môžu byť airbagy ak-
tivované aj keď je vozidlo zastavené,
ak je toto narazené iným vozidlom v
chode. To znamená, že aj v stojacom
automobile nesmú byť absolútne
umiestnené deti na predných sedad-
lách.. Ďalej pripomíname, že ak je kľúč
v zapaľovaní v polohe STOP, žiadne
bezpečnostné zariadenie (airbagy ani
napínače bezpečnostných pásov) sa pri
náraze neaktivuje, nespustenie týchto
zariadení v takýchto prípadoch sa pre-
to nemôže považovať za znak zlyha-
nia systému.
UPOZORNENIE!
Zásah predného air bagu na-
stane pri náraze vyššom ako
pre napínače. Pre nárazy uskutočne-
né v intervaloch medzi dvoma hrani-
cami aktivácie je preto normálne, že
sa zaktivujú len predpínače.
UPOZORNENIE!
Nevešajte pevné predmety
na závesné háčiky a na opor-
né madlá.
UPOZORNENIE!
Airbag nenahrádza bezpeč-
nostné pásy, ale podporuje
účinnosť. Okrem toho, keďže pred-
né air bagy nezasiahnu v prípade
predných nárazov pri nízkej rýchlosti,
bočných nárazov, zrážok alebo pre-
vrátení, v týchto prípadoch sú cestu-
júci chránení iba bezpečnostnými pás-
mi, ktoré je preto potrebné mať stá-
le zapnuté.
UPOZORNENIE!
Otočením kľúča v zapaľova-
ní do polohy MAR sa kon-
trolka “(ak je zapnutý čelný airbag
spolujazdca) rozsvieti a bliká po dobu
niekoľkých sekúnd, ako upozornenie
na to, že airbag spolujazdca sa v prí-
pade nárazu zapne; potom sa kon-
trolka vypne.
UPOZORNENIE!
Ak bolo vozidlo predmetom
krádeže alebo pokusu o krá-
dež, ak bolo vystavené vandalizmu, zá-
plavám alebo povodniam, dajte preve-
riť systém airbagov Autorizovaném
servisu Abarth.
UPOZORNENIE!
Neumývajte sedadlá s vodou
alebo parou pod tlakom
(ručne alebo v automatických umý-
varkach).
UPOZORNENIE!
110
PRÍSTROJOVÁ
DOSKA
A OVLÁDAĈE
BEZPEČNOSŤ
KONTROLKY
A HLÁSENIA
NÚDZOVÝ STAV
ÚDRŽBA A
STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÝ
OBSAH
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
NAŠTARTOVANIE
MOTORA
Automobil je vybavený elektronickým za-
riadením blokovania motora: v prípade ne-
naštartovania viď popis v odseku “Systém
Fiat CODE” v kapitole “Prístrojová doska
a ovládania”.
V prvých sekundách fungovania, najmä po
dlhej nečinnosti, si môžete všimnúť o nie-
čo vyššiu úroveň hluku motora. Takýto jav,
ktorý neohrozuje funkčnosť a spoľahli-
vosť, je charakteristický pre hydraulické
rozvody: Táto zdvihátka značne obme-
dzujú nároky na údržbu.
Odporúča sa, v prvom období
užívania, nepožadovať od vo-
zidla maximálne výkony (na-
pr. prehnané zrýchlenia, dlhé
trate na maximálne režimy, prehnané
intenzívne brzdenia atď.).
Pri vypnutom motore nene-
chávajte zasunutý kľúč v štar-
tovacom zariadení aby sa
predišlo tomu, aby zbytočná
spotreba prúdu vybila batériu.
Je nebezpečné nechať bežať
motor v uzavretých priesto-
roch. Motor spotrebuje kyslík a pro-
dukuje kysličník uhoľnatý, oxid uhlí-
ka a iné toxické plyny
UPOZORNENIE!
Kým nie je motor naštarto-
vaný nie je aktivovaný ani
elektrický posiľňovač bŕzd a riadenia,
preto je potrebné vyvinúť oveľa väč-
šiu silu ako na brzdový pedál, tak aj
na volant
UPOZORNENIE!
Postupujte nasledujúcim spôsobom:
❒zatiahnite ručnú brzdu;
❒zaraďte radiacu páku do neutrálu;
❒zatlačte až na doraz spojkový pedál, bez
stlačenia plynového pedálu;
❒otočte štartovací kľúč do polohyAV V
a držte ho tak, kým sa motor nena-
štartuje.
Ak sa motor nenaštartuje na prvý pokus,
je pred zopakovaním manévru štartovania
treba otočiť kľúč do polohySTOP.
Ak je kľúč v polohe MARa kontrolka
Yna prístrojovej doske zostane svietiť spo-
lu s kontrolkou Uodporúčame otočiť
kľúč späť do polohy STOPa potom zno-
vu do MAR; ak kontrolka zostane svie-
tiť, vyskúšajte ďalšie kľúče.
UPOZORNENIE Ak sa rozsvieti kontrol-
ka
Yna prístrojovej doske a nepres-
tane svietiť, okamžite kontaktujte Au-
torizovaný servis Abarth.
UPOZORNENIE ak je motor vypnutý, ne-
nechávajte štartovací kľúč v polohe MAR.
111
PRÍSTROJOVÁ
DOSKA
A OVLÁDAĈE
BEZPEČNOSŤ
KONTROLKY
A HLÁSENIA
NÚDZOVÝ STAV
ÚDRŽBA A
STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÝ
OBSAH
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
VYPNUTIE MOTORA
S motorom na minime, otočte štartovací
kľúč do polohy STOP.
UPOZORNENIE Po namáhavej jazde, je
lepšie motoru “nechať nabrať dych” pred-
tým ako ho vypnete, nechať ho na mini-
málnnych otáčkach, umožnit aby sa teplo-
ta vo vnútri bloku motora znížila.
“Náhle zrýchlenie” pred vy-
pnutím motora nie je k ničo-
mu dobré, zbytočne spôsobí
vyššiu spotrebu paliva a je
škodlivé obzvlášť pre motory s turbo-
kompresorom.ZOHRIATIE MOTORA PO
ŠTARTE
Postupujte nasledujúcim spôsobom:
❒uveďte sa pomaly do chodu, pri stred-
ných otáčkach režimu motora, bez ná-
hlych zrýchľovaní;
❒vyhnite sa požadovaniu maximálnych vý-
konov počas prvých kilometrov. Od-
porúča sa počkať až kým sa šípka te-
plomeru chladiacej kvapaliny začne po-
hybovať.
Kým motor nie je naštartova-
ný posilňovače bŕzd a riadenia
nie sú aktívne, preto je po-
trebné vyvinúť oveľa väčšiu
silu, ako na brzdový pedál, ako aj na vo-
lant , ako je obvyklé.
Absolútne sa vyhnite štarto-
vaniu tlačením, ťahaním ale-
bo využitím klesaní. Tieto ma-
névre by mohli spôsobiť prí-
liv paliva do katalyzátora výfuku a ne-
opraviteľne ho poškodiť.
140
PRÍSTROJOVÁ
DOSKA
A OVLÁDAĈE
BEZPEČNOSŤ
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY
A HLÁSENIA
ÚDRŽBA A
STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÝ
OBSAH
NÚDZOVÝ STAV
Žiarovky Odkaz na obr. Typ Výkon
Diaľkové
Stretávacie
Predné obrysové
Hmlové svetlomety (pre určené verzie/trhy)
Predné smerové svetlá
Bočné smerové svetlá
Zadné smerové svetlá
Obrysové zadné
Brzdové svetlá (zastavenia)
tretia stopka (doplnkové brzdové svetlo)
Svetlá spiatočky
Zadné hmlové svetlá
Svetlá poznávacej značky
Predné stropné svetlá s posuvným tienidlom
Predná stropná svietilna s bodovými svetlami
Svetlá batožinového priestoruH4
H4
W5W
H3
PY21W
WY5W
P21W
R5W
P21/5W
–
P21W
P21W
W5W
C10W
C10W
W5W D
D
A
–
B
A
B
B
B
B
–
–
A
C
C
A55W
60W
5W
55W
21W
5W
21W
5W
5W
2,3W
21W
21W
5W
10W
10W
5W
143
PRÍSTROJOVÁ
DOSKA
A OVLÁDAĈE
BEZPEČNOSŤ
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY
A HLÁSENIA
ÚDRŽBA A
STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÝ
OBSAH
NÚDZOVÝ STAV
Bočné obr. 16
Pri výmene žiarovky postupujte nasledu-
júcim spôsobom:
❒zatlačte na priesvitný krytA aby ste stla-
čili vnútornú strunu B, potom jednot-
ku zatiahnite smerom von;
❒otáčajte držiak žiarovky C, proti smeru
hodinových ručičiek, vyberte tlakom D
vloženú žiarovku a vymeňte ju;
❒opäť namontujte nosič žiarovky Cdo
priesvitného krytu jeho otáčaním v
smere hodinových ručičiek;
❒nasaďte súbor uistením sa, že sa cvak-
nutím zablokuje vnútorná strunka B.HMLOVÉ SVETLÁ
Na výmenu žiaroviek predných hmlových
svetiel A-obr. 17je nutné sa obrátiť na
Autorizovaný servis Abarth.
ZADNÉ SVETELNÉ JEDNOTKY
obr. 18-19
Zadné svetelné jednotky obsahujú žiarov-
ky obrysových svetiel, brzdových svetiel,
ukazovateľov smeru, svetiel spiatočky a
zadných hmlových svetiel.
Umiestnenie svetiel tejto jednotky je na-
sledujúce:
Bsmerové svetlá (šípky)
Cobrysové svetlá
Dpozičné svetlá/stopka (dvojité svetlo)
obr. 16F0M0182m
obr. 18F0M0184m
obr. 17F0M041Ab
152
PRÍSTROJOVÁ
DOSKA
A OVLÁDAĈE
BEZPEČNOSŤ
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY
A HLÁSENIA
ÚDRŽBA A
STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÝ
OBSAH
NÚDZOVÝ STAV
7,5
7,5
5
5
10
5
20
20
20
20
5 1
8
13
2
5
11
4
6
14
7
12
SÚHRNNÁ TABUªKA POISTIEK
Spojovacia skriÀa na prístrojovej doske obr. 33
SPOTREBIâE POISTKY AMPÉRY
Pravé stretávacie svetlo
ªavé stretávacie svetlo, korektor nastavenie svetlometov
Napájanie INT/A per cievky diaºkového spínaãa na centrále poistiek motora
a cievky diaºkového spínaãa poãítaãa
Stropné svetlá predné, zadné, svetlo batoÏinového priestoru a nástupné svetlá
v spodnej ãasti automobilu.
Napájanie + batérie pre diagnostickú zástrãkú, centrála
automatickej klimatizácie, sirény alarmu, autorádio, centrála zbiehavosti
Napájanie INT pre prístrojovou dosku, spínaã brzdového pedálu
(kontakt N.O.), tretie svetlo stop
Motorãek blokovania/odblokovania dverí, motorãek spustenia dead
Lock na dverách, motorãek odblokovania dverí batoÏinového priestoru
Elektrická pumpa um˘vania ãelného/zadného skla
Motorãek elektrického ovládania predného okienka na strane vodiãa
Motorãek elektrického ovládania predného okienka na strane spolujazdca
Napájanie INT osvetlenia ovládaãov, centrály ãidiel,
centrála zisÈovania tlaku pneumatík, pohyb vonkaj‰ích elektrick˘ch zrkadiel,
daÏìov˘ senzor, centrála ovládania strechy, infotelematická zásuvka my-port
178
PRÍSTROJOVÁ
DOSKA
A OVLÁDAĈE
BEZPEČNOSŤ
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY
A HLÁSENIA
NÚDZOVÝ STAV
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÝ
OBSAH
ÚDRŽBA A
STAROSTLIVOSŤ
Neumývajte automobil po dlhšom vysta-
vení na slnku alebo s teplou kapotou mo-
tora: môže dôjsť k zmene lesklosti laku.
Vonkajšie plastové časti umývajte rovna-
kým spôsobom, aký Ste použili pre bežné
umývanie automobilu.
Vyhýbajte sa parkovaniu automobilu pod
stromami; živicová hmota, ktorá z nich
opadáva, spôsobuje matný vzhľad na farbu
a zvyšuje možnosť vzniku koróznych pro-
cesov.
UPOZORNENIE Výlučky vtákov musia
byť umyté okamžite a opatrne, pretože ich
kyslosť je obzvlášť agresívna. Saponáty znečisťujú vodu.
Umývajte automobil iba na
miestach, ktoré sú vybavené
pre zber a čistenie tekutín, po-
užitých na umývanie. UPOZORNENIE Umývanie musí prebie-
hať, keď je motor studený a kľúč otoče-
ný v polohe STOP. Po skončení umýva-
nia skontrolujte, či rôzne ochrany (na-
príklad gumové uzávery alebo rôzne kry-
ty) nie sú posunuté alebo poškodené.
Predné reflektory
UPOZORNENIE Počas čistenia priesvit-
ných umelohmotných častí predných sve-
tlometov nepoužívajte aromatické pro-
striedky (napr. benzín) alebo ketóny (napr.
acetón).’ Okná
Na umývanie okien používajte špeciálne
saponáty. Používajte čisté utierky, aby ste
ich nepoškriabali alebo nezmenili ich prie-
hľadnosť.
UPOZORNENIE Nepoškoďte elektrické
odpory umiestnené vo vnútri zadného ok-
na, jemne ho pretrite v smere odporov.
Priestor motora
Na konci každého zimného obdobia dob-
re umyte priestor motora, dávajte pritom
pozor, aby Ste priamo nezasiahli prúdom
vody elektronické centrály a dbajte na to,
aby ste dostatočne ochránili horné nasá-
vanie vzduchu, zabránite tak vzniku rizika
poškodenia motorčeka stierača čelného
skla. S touto činnosťou sa obráťte na špe-
cializované servisy.