Page 64 of 124
7-11
1
2
3
4
5
67
8
9
10
11
rocailleux, glissant ou meuble, à moins d’avoir
acquis les techniques nécessaires au contrôle
du VTT sur ce genre de terrain. Le manque de
prudence en cas d’utilisation sur un terrain ex-
cessivement rocailleux, glissant ou meuble ris-
que d’entraîner la perte de traction ou de
contrôle du véhicule, ce qui pourrait causer un
accident ou un capotage.
Monter un fanion d’avertissement sur le véhicule
en cas de conduite dans des endroits où l’on ris-
que de ne pas être vu par d’autres pilotes de VTT.
NE PAS attacher une remorque au support du mâtde fanion.
AVERTISSEMENT
FWB01550
Monter un fanion d’avertissement sur le véhi-
cule en cas de conduite dans des endroits où
l’on risque de ne pas être vu par des tiers.
Prendre garde aux autres véhicules.
Respecter les interdictions défendant l’accès de
certaines propriétés.
Ne pas rouler sur des terrains privés avant d’en
avoir obtenu la permission.
Page 65 of 124

7-12
1
2
3
4
5
67
8
9
10
11
Choisir un grand terrain plat non revêtu pour ap-
prendre à conduire ce VTT. S’assurer que le ter-
rain ne présente pas d’obstacles et qu’il n’y a pas
d’autres véhicules à proximité. Il faut s’entraîner à
contrôler la commande des gaz, les freins et la
technique de prise de virages avant de se lancer
sur un terrain plus difficile. Éviter de conduire sur
des chaussées ou autres surfaces recouvertes : le
VTT est conçu pour une utilisation sur surfaces
non revêtues uniquement, cela signifie que les
manœuvres sont plus difficiles à exécuter sur des
surfaces revêtues.
Serrer le frein de stationnement et lire les instruc-
tions à la page 6-1 avant de mettre le moteur en
marche. Ne démarrer qu’une fois le moteur suffi-
samment chauffé. Ne pas oublier que le moteur etle tube d’échappement sont chauds pendant et
après la conduite. Il convient donc de ne pas tou-
cher ces pièces.
Le moteur tournant au ralenti, engager le rapport
de marche, puis relâcher le frein de stationnement.
Donner progressivement des gaz. L’embrayage
centrifuge se met en prise et le véhicule démarre.
Si l’accélération est trop brutale, les roues avant
risquent de se soulever et de provoquer la perte de
contrôle de la direction. Éviter les vitesses exces-
sives avant de s’être entièrement familiarisé avec
le fonctionnement du VTT.
Pour ralentir ou arrêter le véhicule, relâcher les gaz
et freiner prudemment en veillant à équilibrer l’ac-
tion des freins avant et arrière. Une utilisation in-
correcte des freins peut réduire l’adhérence des
pneus, ce qui entraînerait une perte de contrôle du
véhicule et un accroissement des risques d’acci-
dents.
PRISE DE VIRAGES
Afin d’obtenir la traction nécessaire à la conduite
sur surfaces non revêtues, les deux roues arrière
sont fixées à un essieu et elles tournent ensemble
à la même vitesse. Par conséquent, à moins que
la roue côté intérieur du virage ne puisse glisser ou
perdre de sa traction, le VTT ne tournera pas. Il
Page 72 of 124

7-19
1
2
3
4
5
67
8
9
10
11
TRAVERSÉE DES EAUX PEU PROFONDES
Le VTT peut traverser des courants d’eau à faible
débit dont la profondeur ne dépasse pas 20 cm (8
in). Vérifier attentivement le terrain avant de
s’aventurer dans l’eau. S’assurer qu’il n’y a pas de
renfoncements et éviter les rochers et autres obs-
tacles qui pourraient être glissants ou qui risquent
de faire capoter le VTT. Rouler lentement et avec
prudence.
AVERTISSEMENT
FWB01640
Ne jamais conduire un VTT dans un courantd’eau trop rapide ou dans de l’eau dont la pro-
fondeur dépasse celle recommandée dans ce
manuel. Ne pas oublier que des freins mouillés
peuvent réduire grandement les capacités de
freinage. Tester les freins après avoir roulé
dans de l’eau. Si nécessaire, les actionner plu-
sieurs fois pour que le frottement sèche les
garnitures. Si le VTT est conduit dans une eau
profonde ou à courant rapide, les pneus pour-
raient flotter, entraînant une perte de traction et
de contrôle, ce qui peut provoquer un acci-
dent.
OK