5-1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
UTILIZACIÓN Y PUNTOS IMPORTANTES PARA LA CONDUCCIÓN
SAU15970
ADVERTENCIA
SWA11250
Familiarícese bien con todos los
mandos y sus funciones antes de
utilizar el vehículo. Consulte a un
concesionario Yamaha si tiene al-
guna duda acerca de alguno de los
mandos o funciones.
No arranque nunca el motor ni lo
utilice en un lugar cerrado. Los ga-
ses del escape son tóxicos y su in-
halación puede provocar
rápidamente la pérdida del conoci-
miento y la muerte. Asegúrese
siempre de que la ventilación sea
adecuada.
Para su seguridad, arranque siem-
pre el motor con el caballete central
bajado.
Cuando el caballete central esté ba-
jado y el motor al ralentí, mantenga
las manos y los pies alejados de la
rueda trasera.
SAU45310
NOTA:
Este modelo está equipado con un sensor
de ángulo de inclinación para que se pare el
motor en caso de vuelco. Para poner en
marcha el motor después de un vuelco,
debe girar el interruptor principal a “OFF” y
luego a “ON”. De lo contrario el motor no
arrancará, aunque gire al pulsar el interrup-
tor de arranque.
SAU36510
Arranque del motor
ATENCION:
SCA10250
Véanse en la página 5-4 las instruccio-
nes para rodar el motor antes de utilizar
el vehículo por primera vez.
Para que el sistema de corte del circuito de
encendido permita el arranque, el caballete
lateral debe estar subido.
ADVERTENCIA
SWA10290
Antes de arrancar el motor, com-
pruebe el funcionamiento del siste-
ma de corte del circuito de
encendido conforme al procedi-
miento descrito en la página 3-21.
No conduzca nunca con el caballe-
te lateral bajado.
1. Gire la llave a la posición “ON” y verifi-
que que el interruptor de paro del mo-
tor se encuentre en “”.
ATENCION:
SCA15020
Las luces de aviso, luces indicadoras e
indicadores siguientes deben encender-
se durante unos segundos y luego apa-
garse.
Luz de aviso de avería del motor
Luz de aviso del ABS (para modelos