2008 YAMAHA RHINO 700 lock

[x] Cancel search: lock

Page 199 of 490

YAMAHA RHINO 700 2008  Manuale de Empleo (in Spanish) 6-20
5B410009
Commutateur du mode de traction et commutateur
du système de blocage du différentiel
Le comportement du véhicule diffère en traction “2WD”,
“4WD”, ou “4WD-LOCK” (“DIFF.

Page 200 of 490

YAMAHA RHINO 700 2008  Manuale de Empleo (in Spanish) 6-21 1. On-Command differential gear lock switch “4WD”/“LOCK” 
2. Differential gear lock lever
1. Commutateur de blocage du différentiel “4WD”/“LOCK”
2. Levier du système de blocage

Page 201 of 490

YAMAHA RHINO 700 2008  Manuale de Empleo (in Spanish) 6-22
Commutateur de blocage du différentiel “4WD”/
“LOCK”
Pour bloquer le différentiel en traction sur quatre roues,
arrêter le véhicule, s’assurer que le commutateur du
mode de traction

Page 248 of 490

YAMAHA RHINO 700 2008  Manuale de Empleo (in Spanish) 7-35
Become familiar with the way the vehicle feels in
low and high ranges, first in two-wheel drive
(2WD) and then in four-wheel drive (4WD) and
four-wheel drive with the differential locked (DIFF.
L

Page 249 of 490

YAMAHA RHINO 700 2008  Manuale de Empleo (in Spanish) 7-36
Se familiariser avec le comportement du véhicule dans
les gammes basse et haute, d’abord en traction sur deux
roues (“2WD”), puis en traction sur quatre roues
(“4WD”) et avec le diffé

Page 260 of 490

YAMAHA RHINO 700 2008  Manuale de Empleo (in Spanish) 7-47
Parking on a slope
The parking brake acts only on the rear wheels
when in 2WD. For the parking brake to take effect
on all four wheels, shift to 4WD Diff. Lock before
stopping the engine.
If you

Page 261 of 490

YAMAHA RHINO 700 2008  Manuale de Empleo (in Spanish) 7-48
Stationnement en pente
En mode de traction sur deux roues, le frein de stationne-
ment a une action sur les roues arrière uniquement. Pour
que le frein de stationnement ait un effet sur les quat

Page 268 of 490

YAMAHA RHINO 700 2008  Manuale de Empleo (in Spanish) 7-55
Uphill
Do not attempt to climb hills until you have mas-
tered basic maneuvers on flat ground. Drive
straight up hills, and avoid crossing the side of a
hill, which increases your risk of rollove