Page 14 of 84
HAU10420
Vista da destra
2
DESCRIZIONE
2-2
Å
@Å@Å
@Å@
12345
6
7 8
1. Maniglia
2. Sella passeggero
3. Sella pilota (pagina 3-11)
4. Kit di attrezzi in dotazione (pagina 6-1)5. Fusibili (pagina 6-27)
6. Faro (pagina 6-28)
7. Radiatore
8. Cavalletto centrale (pagina 6-23)
5D8-F8199-H0.qxd 1/6/07 17:17 Página 14
Page 50 of 84

1. Tappo serbatoio liquido refrigerante
2. Riferimento livello max.
3. Riferimento di livello min.
3. Se il livello del liquido refrigeran-
te è al minimo o al di sotto del
minimo, togliere il pannello A
(Vedere pagina 6-6.), togliere il
tappo del serbatoio, aggiungere
liquido refrigerante fino al riferi-
mento di livello massimo e poi
installare il tappo del serbatoio
ed il pannello.
HCA10470
ATTENZIONE:
Se non si dispone di liquido
refrigerante, utilizzare al suo
posto acqua distillata o acqua
del rubinetto non calcarea. Non
utilizzare acqua calcarea o
salata, in quanto sono dannose
per il motore.
Se si è usata dell’acqua al pos-
to del refrigerante, sostituirla
con refrigerante al più presto
possibile, altrimenti il motore
potrebbe non raffreddarsi a
sufficienza e l’impianto di raf-
freddamento non sarebbe pro-
tetto dal gelo e dalla corrosio-
ne.
Se si è aggiunta acqua al refri-
gerante, far controllare al più
presto possibile da un conces-
sionario Yamaha il contenuto di
refrigerante, altrimenti l’effica-
cia del liquido refrigerante si
riduce.
HWA10380
s s
AVVERTENZA
Non tentare mai di togliere il tappo
del radiatore quando il motore è
caldo.
NOTA:
La ventola del radiatore si accen-
de o si spegne automaticamente
in funzione della temperatura del
liquido refrigerante nel radiatore.
Se il motore si surriscalda, vede-
re pagina 6-35 per ulteriori istru-
zioni.
HAU33030
Cambio del liquido refrigeranteHWA10380
s s
AVVERTENZA
Non tentare mai di togliere il tappo
del radiatore quando il motore è
caldo.
Il liquido refrigerante va cambiato agli
intervalli specificati nella tabella della
manutenzione periodica e lubrifica-
zione. Far eseguire il cambio del liqui-
do refrigerante dal concessionario
Yamaha.Capacità serbatoio liquido refrige-
rante (fino al livello massimo):
0,30 L (0,32 US qt) (0,26 Imp.qt)
12
3
6
MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
6-13
5D8-F8199-H0.qxd 1/6/07 17:17 Página 50
Page 65 of 84

1. Fusibile principale
2. Fusibile ventola radiatore
2. Togliere il fusibile bruciato ed ins-
tallarne uno nuovo dell’amperag-
gio secondo specifica.
HCA10640
ATTENZIONE:
Non utilizzare un fusibile di ampe-
raggio superiore a quello consiglia-
to per evitare di provocare danni
estesi all’impianto elettrico ed
eventualmente un incendio.
3. Girare la chiave su “f”ed
accendere il circuito elettrico in
questione per controllare se l’ap-
parecchiatura elettrica funziona.
4. Se nuovamente il fusibile brucia
subito, fare controllare l’impianto
elettrico da un concessionario
Yamaha.HAUS1371
Sostituzione di una lampada
faro
Questo modello è equipaggiato con
lampadine del faro al quarzo. Se una
lampada faro brucia, sostituirla come
segue:
Per sostituire la lampada faro
anabbagliante
1. Togliere il pannello A. (Vedere
pagina 6-6).
1. Coprilampada del faro
2. Togliere il coprilampada.
Fusibili secondo specifica:
Fusibile principale:
20 A
Fusibile ventola radiatore:
4 A
6
MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
6-28
5D8-F8199-H0.qxd 1/6/07 17:17 Página 65
Page 72 of 84

6
MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
6-35
Surriscaldamento del motoreHWA10400
s s
AVVERTENZA
Non togliere il tappo del radiatore quando il motore e il radiatore sono caldi. Liquido bollente e vapore pos-
sono fuoriuscire sotto pressione e provocare lesioni gravi. Ricordarsi di aspettare fino a quando il motore si
è raffreddato.
Dopo aver tolto il bullone di fermo del tappo del radiatore, mettere un panno spesso, come un asciugama-
no, sul tappo del radiatore, e poi girarlo lentamente in senso antiorario fino al fermo, per permettere alla
pressione residua di fuoriuscire. Quando cessa il sibilo, premere il tappo mentre lo si gira in senso antiora-
rio, e poi toglierlo.
Attendere fino a
quando il motore
si è raffreddato.Controllare il livello del liquido
refrigerante nel serbatoio e nel
radiatore.
Il livello del liquido
refrigerante è corretto.
Il livello del liquido refrigerante
è basso. Verificare che non
ci siano perdite nell’impianto
di raffreddamento.
Fare controllare e riparare
l’impianto di raffreddamento da
un concessionario Yamaha.
Aggiungere liquido refrigerante
(vedere NOTA).
Accendere il motore. Se il motore si surriscalda ancora, fare
controllare e riparare l’impianto di raffreddamento da un
concessionario Yamaha.
Ci sono
delle perdite.
Non ci sono
perdite.
NOTA:
Se non si dispone di liquido refrigerante, in sua vece si può usare provvisoriamente dell’acqua del rubinetto, a patto che
la si sostituisca al più presto possibile con il liquido refrigerante consigliato.
5D8-F8199-H0.qxd 1/6/07 17:17 Página 72
Page 77 of 84

DimensioniLunghezza totale
2030 mm (79,9 in)
Larghezza totale
745 mm (29,3 in)
Altezza totale
1285 mm (50,6 in)
Altezza alla sella
774 mm (30,5 in)
Passo
1480 mm (58,2 in)
Distanza da terra
102 mm (4,01 in)
Raggio minimo di sterzata
3840 mm (151,2 in)
PesoCon olio e carburante
148 kg (326 lb)
MotoreTipo di motore
4 tempi, raffreddato a liquido, monoalbe-
ro a camme in testa SOHC
Disposizione dei cilindri
Monocilindro inclinato in avanti
Cilindrata
124,1 cm
3(7,572 cu.in)
Alesaggio x corsa
53,7 x 54,8 mm (2,114 x 2,157 in)
Rapporto di compressione
11:1
Sistema di avviamento
Avviamento elettrico
Sistema di lubrificazione
A carter umido
Olio motoreTipo
SAE 10W-30 oppure SAE 10W-40
Gradazione dell’olio motore consigliato
API service tipo SE, SF, SG o superiore
Quantità di olio motoreCambio olio periodico
1,2 L (1,27 US qt) (1,06 Imp.qt)
Olio della trasmissioneTipo
YAMALUBE 4 (10W30) oppure olio moto-
re SAE10W30 tipo SE
Quantità
0,15 L (0,16 US qt) (0,88 Imp.qt)
Impianto di raffreddamentoCapacità del radiatore (tutto il circuito com-
preso)
1,20 L (1,27 US qt) (1,06 Imp.qt)
Capacità serbatoio liquido refrigerante (fino
al livello massimo)
0,30 L (0,32 US qt) (0,26 Imp.qt)
Filtro dell’ariaElemento del filtro dell’aria
Ad elemento secco
CarburanteCarburante consigliato
Soltanto benzina normale senza piombo
Capacità del serbatoio carburante
10,5 L ( 2,77US gal) (2,31 Imp.gal)
Quantità di riserva carburante
3 L (0,79 US gal) (0,66 Imp gal)
CarburatoreProduttore
TEIKEI
Modello x quantità
TK28 X 1
Candela/-eProduttore/modello
NGK / CR8E
Distanza elettrodi
0,7 - 0,8 (0,028 - 0,031 in)
FrizioneTipo di frizione
A secco, centrifuga automatica
TrasmissioneSistema di riduzione primaria
Ingranaggio elicoidale
Rapporto di riduzione primaria
40/15 (2,666)
Sistema di riduzione secondaria
Ingranaggio elicoidale
Rapporto di riduzione secondaria
44/12 (3,666)
Tipo di trasmissione
A cinghia trapezoidale, automatica
8
CARATTERISTICHE TECNICHE
8-1
5D8-F8199-H0.qxd 1/6/07 17:17 Página 77
Page 79 of 84
Lampada biluce fanalino/stop
12V 21,0/5,0W x 2
Indicatore di direzione anteriore
12V 21,0W x 2
Indicatore di direzione posteriore
12V 10,0W x 2
Luce targa
12V 5,0W x 1
Luce pannello strumenti
12V 1,2W x 2
Spia abbagliante
12V 1,2W x 1
Spia degli indicatori di direzione
12V 1,2W x 2
Spia d’avvertimento della temperatura del
liquido refrigerante
12V 1,2W x 1
FusibiliFusibile principale
20 A
Fusibile della ventola del radiatore
4 A
Fusibile di reserva
20 A
Fusibile di reserva
4 A
8
CARATTERISTICHE TECNICHE
8-3
5D8-F8199-H0.qxd 1/6/07 17:17 Página 79