FWA11200
s s
AVERTISEMENT
Toute charge influe énormément
sur la maniabilité, la puissance de
freinage, le rendement ainsi que la
sécurité de conduite du véhicule. Il
importe donc de respecter les con-
signes de sécurité qui suivent.
●NE JAMAIS SURCHARGER LE
VÉHICULE. Une surcharge ris-
que d’abîmer les pneus, de fai-
re perdre le contrôle et d’être à
l’origine d’un accident grave.
S’assurer que le poids total du
pilote, passager, des bagages
et accessoires ne dépasse pas
la limite de charge de ce véhi-
cule.
●Ne pas transporter d’objet mal
fixé qui pourrait se détacher.
●Attacher soigneusement les
bagages les plus lourds près
du centre du véhicule et répar-
tir le poids également de cha-
que côté.
●Adapter la pression de gonfla-
ge des pneus à la charge du
véhicule.
●Contrôler l’état des pneus et la
pression de gonflage avant
chaque départ.
1. Profondeur de sculpture de pneu
2. Flanc de pneu
Contrôle des pneus
Contrôler les pneus avant chaque
départ. Si la bande de roulement cen-
trale a atteint la limite spécifiée, si un
clou ou des éclats de verre sont
incrustés dans le pneu ou si son flanc
est craquelé, faire remplacer immé-
diatement le pneu par un concession-
naire Yamaha.
N.B.:
La limite de profondeur des sculptu-
res peut varier selon les législations
nationales. Il faut toujours se confor-
mer à la législation du pays dans
lequel on utilise le véhicule.
Renseignements sur les pneus
Ce modèle est équipé de pneus sans
chambre à air.
FWA10470
s s
AVERTISEMENT
●Faire remplacer par un conces-
sionnaire Yamaha tout pneu
usé à l’excès. La conduite avec
des pneus usés compromet la
stabilité du véhicule et est en
outre illégale.
Pneu avant :
Taille :
110/70-12 47L
Fabricant/modèle :
CHENG SHIN TIRE/C922
Pneu arrière :
Taille :
120/70-12 51L
Fabricant/modèle :
CHENG SHIN TIRE/C922
Profondeur de sculpture de pneu
minimale (avant et arrière) :
1,6 mm (0,06 in)
1
2
ZAUM0054
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-12
6
5RW-F8199-F4.QXD 19/11/07 08:03 Página 48
FAU26490
Étiquette des codes du modèle
1. Étiquette des codes du modèle
L’étiquette des codes du modèle est
collée au dos de la selle. (Voir page
3-11.) Inscrire les renseignements
repris sur cette étiquette dans l’espa-
ce prévu à cet effet. Ces renseigne-
ments seront nécessaires lors de la
commande de pièces de rechange
auprès d’un concessionnaire Yama-
ha.
RENSEIGNEMENTS COMPLÉMENTAIRES
9-2
9
5RW-F8199-F4.QXD 19/11/07 08:03 Página 75