Page 81 of 98

MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
6-39
6
NOTA:Per togliere ed installare la ruota posteriore,
non occorre disassemblare la catena di tra-smissione.
7. Togliere la ruota.ATTENZIONE:
HCA11070
Non frenare dopo aver tolto la ruota in-
sieme al disco freno, altrimenti le pasti-glie si chiuderebbero completamente.
HAU32941
Per installare la ruota posteriore
1. Installare la ruota ed il supporto pinza
freno inserendo il perno ruota dal lato
destro.
NOTA:
Verificare che la tacca nel supporto
pinza freno combaci con il fermo sul
forcellone.
Verificare che ci sia spazio sufficiente
tra le pastiglie freni prima di installarela ruota.
2. Installare la catena di trasmissione sul-
la corona e poi regolare la tensione
della catena. (Vedere pagina 6-23.)
3. Installare il dado perno ruota e poi ab-
bassare la ruota posteriore in modo
che tocchi il terreno.
4. Stringere il dado perno ruota alla cop-
pia di serraggio secondo specifica.
1. Fermo
2. Tacca
Coppia di serraggio:
Dado perno ruota:
120 Nm (12.0 m·kgf, 85 ft·lbf)
U5S5H1H0.book Page 39 Wednesday, June 27, 2007 3:11 PM
Page 82 of 98

MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
6-40
6
HAU25870
Ricerca ed eliminazione guasti Sebbene i motocicli Yamaha subiscano un
rigoroso controllo prima della spedizione
dalla fabbrica, si possono verificare dei gua-
sti durante il funzionamento. Eventuali pro-
blemi nell’impianto di alimentazione del
carburante, di compressione o di accensio-
ne, per esempio, possono provocare diffi-
coltà all’avviamento o perdite di potenza.
Le tabelle di ricerca ed eliminazione guasti
che seguono rappresentano una guida rapi-
da e facile per controllare questi impianti vi-
tali. Tuttavia, se il vostro motociclo dovesse
richiedere riparazioni, vi consigliamo di por-
tarlo da un concessionario Yamaha, i cui
tecnici esperti sono in possesso dell’attrez-
zatura, dell’esperienza e delle nozioni ne-
cessarie per la corretta riparazione del
veicolo.
Usare soltanto ricambi originali Yamaha.
Diffidate dalle imitazioni che possono sem-
brare simili ai ricambi originali Yamaha, ma
spesso sono di qualità inferiore, hanno una
breve durata, e possono causare riparazio-
ni costose.U5S5H1H0.book Page 40 Wednesday, June 27, 2007 3:11 PM
Page 83 of 98

MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
6-41
6
HAU42360
Tabelle di ricerca ed eliminazione guasti Problemi all’avviamento o prestazioni scarse del motore
AVVERTENZA
HWA10840
Tenere lontane le fiamme libere e non fumare mentre si controlla o si lavora sull’impianto del carburante.
Controllare il livello del
carburante nel serbatoio.1. Carburante
Il carburante è sufficiente.
Il carburante manca.
Controllare la compressione.
Aggiungere il carburante.
Il motore non parte.
Controllare la compressione.
Azionare lo starter elettrico.2. Compressione
C’è compressione.
Non c’è compressione.
Controllare l’accensione.
Fare controllare il mezzo da un
concessionario Yamaha.
Togliere le candele e
controllare gli elettrodi.3. Accensione
Asciugare con un panno asciutto e correggere la distanza
tra gli elettrodi, oppure cambiare le candele.
Fare controllare il mezzo da un concessionario Yamaha.
Il motore non parte. Fare controllare
il mezzo da un concessionario
Yamaha.
Il motore non parte.
Controllare la batteria.
Azionare lo starter elettrico.4. Batteria
Il motore gira rapidamente.
Il motore gira lentamente.
La batteria è in buono stato.Controllare i collegamenti dei cavi della
batteria e caricare la batteria, se necessario.
AsciutteBagnate
Azionare lo starter elettrico.
U5S5H1H0.book Page 41 Wednesday, June 27, 2007 3:11 PM
Page 84 of 98

MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
6-42
6
Surriscaldamento del motore
AVVERTENZA
HWA10400
Non togliere il tappo del radiatore quando il motore e il radiatore sono caldi. Liquido bollente e vapore possono fuoriuscire
sotto pressione e provocare lesioni gravi. Ricordarsi di aspettare fino a quando il motore si è raffreddato.
Dopo aver tolto il bullone di fermo del tappo del radiatore, mettere un panno spesso, come un asciugamano, sul tappo del
radiatore, e poi girarlo lentamente in senso antiorario fino al fermo, per permettere alla pressione residua di fuoriuscire.Quando cessa il sibilo, premere il tappo mentre lo si gira in senso antiorario, e poi toglierlo.
NOTA:Se non si dispone di liquido refrigerante, in sua vece si può usare provvisoriamente dell’acqua del rubinetto, a patto che la si sostituisca alpiù presto possibile con il liquido refrigerante consigliato.
Attendere fino a
quando il motore
si è raffreddato.
Controllare il livello del liquido
refrigerante nel serbatoio e nel
radiatore.
Il livello del liquido
refrigerante è corretto.Il livello del liquido refrigerante
è basso. Verificare che non
ci siano perdite nell’impianto
di raffreddamento.
Fare controllare e riparare
l’impianto di raffreddamento da
un concessionario Yamaha.Aggiungere liquido refrigerante
(vedere NOTA).
Accendere il motore. Se il motore si surriscalda ancora, fare
controllare e riparare l’impianto di raffreddamento da un
concessionario Yamaha.
Ci sono
delle perdite.
Non ci sono
perdite.
U5S5H1H0.book Page 42 Wednesday, June 27, 2007 3:11 PM
Page 85 of 98

PULIZIA E RIMESSAGGIO DEL MOTOCICLO
7-1
7
HAU37833
Verniciatura opaca, prestare at-
tenzione ATTENZIONE:
HCA15192
Alcuni modelli sono equipaggiati con
parti a verniciatura opaca. Prima della
pulizia del veicolo, si raccomanda di
consultare un concessionario Yamaha
per consigli sui prodotti da usare. L’uti-
lizzo di spazzole, prodotti chimici forti o
detergenti aggressivi per la pulizia di
queste parti può graffiare o danneggiar-
ne la superficie. Si raccomanda inoltre di
non applicare cera su nessuna parte converniciatura opaca.
HAU26042
Pulizia Benché la struttura aperta di un motociclo ri-
veli tutti gli aspetti attraenti della sua tecno-
logia, essa la rende anche più vulnerabile.
Ruggine e corrosione possono svilupparsi
malgrado l’impiego di componenti di alta
qualità. Un tubo di scarico arrugginito po-
trebbe non dare nell’occhio su una macchi-
na, ma comprometterebbe
irrimediabilmente l’estetica di un motociclo.
Una pulizia frequente e appropriata non
soddisfa soltanto le condizioni di garanzia,
bensì mantiene l’estetica del motociclo, ne
allunga la durata e ne ottimizza le prestazio-
ni.
Prima della pulizia
1. Coprire le uscite gas di scarico con
sacchetti di plastica dopo che il motore
si è raffreddato.
2. Accertarsi che tutti i tappi ed i coperchi,
i connettori e gli elementi di connessio-
ne elettrici, cappucci candele compre-
si, siano ben serrati.
3. Eliminare lo sporco difficile da trattare,
come l’olio bruciato sul carter, con uno
sgrassante ed una spazzola, ma non
applicare mai questi prodotti sui para-
olio, sulle guarnizioni, sui pignoni, sullacatena di trasmissione e sui perni ruo-
te. Sciacquare sempre lo sporco ed il
prodotto sgrassante con acqua.
Pulizia
ATTENZIONE:
HCA10771
Evitare di usare detergenti per ruote
fortemente acidi, specialmente sul-
le ruote a raggi. Se si utilizzano pro-
dotti del genere sullo sporco
particolarmente ostinato, non la-
sciare il detergente sulla superficie
interessata più a lungo di quanto in-
dicato sulle istruzioni per l’uso.
Inoltre sciacquare a fondo la super-
ficie con acqua, asciugarla imme-
diatamente e poi applicare uno
spray protettivo anticorrosione.
Metodi di lavaggio errati possono
danneggiare le parti in plastica qua-
li le carenature, i pannelli, i para-
brezza, le lenti faro, le lenti pannello
strumenti ecc. Per pulire la plastica,
usare soltanto un panno o una spu-
gna soffici, puliti, con detergente
neutro ed acqua.
Non utilizzare prodotti chimici forti
sulle parti in plastica. Accertarsi di
non utilizzare panni o spugne che
siano stati in contatto con prodotti
U5S5H1H0.book Page 1 Wednesday, June 27, 2007 3:11 PM
Page 86 of 98

PULIZIA E RIMESSAGGIO DEL MOTOCICLO
7-2
7
di pulizia forti o abrasivi, solvente o
diluente, carburante (benzina), pro-
dotti per rimuovere o inibire la rug-
gine, liquido freni, antigelo o
elettrolito.
Non utilizzare macchine di lavaggio
con getti d’acqua ad alta pressione
o di vapore, perché possono provo-
care infiltrazioni d’acqua e deterio-
ramenti nelle seguenti zone: tenute
(dei cuscinetti ruota e del forcello-
ne, forcella e freni), componenti
elettrici (connettori, elementi di
connessione, strumenti, interruttori
e luci), tubi sfiato e ventilazione.
Per i motocicli muniti di parabrezza:
Non usare detergenti forti o spugne
dure che provocherebbero opacità
o graffi. Alcuni prodotti detergenti
per la plastica possono lasciare
graffi sul parabrezza. Provare il pro-
dotto su una piccola parte nascosta
del parabrezza per accertarsi che
non lasci segni. Se il parabrezza è
graffiato, usare un preparato luci-
dante di qualità per plastica dopo illavaggio.Dopo l’utilizzo normale
Togliere lo sporco con acqua calda, un de-
tergente neutro ed una spugna soffice e pu-
lita, e poi sciacquare a fondo con acqua
pulita. Utilizzare uno spazzolino da denti o
uno scovolino per bottiglie per le zone di dif-
ficile accesso. Lo sporco difficile da trattare
e gli insetti si eliminano più facilmente co-
prendo la superficie interessata con un pan-
no bagnato qualche minuto prima della
pulizia.
Dopo la guida nella pioggia, vicino al maree su strade su cui è stato sparso del salePoiché il sale marino o quello sparso sulle
strade in inverno è estremamente corrosivo
in combinazione con l’acqua, ogni volta che
si è utilizzato il mezzo nella pioggia, vicino al
mare e su strade su cui è stato sparso del
sale procedere come segue.NOTA:Il sale sparso sulle strade in inverno può re-starvi fino alla primavera.
1. Lavare il motociclo con acqua fredda e
con un detergente neutro, dopo che il
motore si è raffreddato.
ATTENZIONE:
HCA10790
Non usare acqua calda, in quanto au-menta l’azione corrosiva del sale.
2. Dopo aver asciugato il motociclo, per
prevenire la corrosione, consigliamo di
applicare uno spray protettivo su tutte
le superfici metalliche, comprese quel-
le cromate e nichelate.
Dopo la pulizia
1. Asciugare il motociclo con una pelle di
camoscio o un panno di tessuto assor-
bente.
2. Asciugare e lubrificare immediatamen-
te la catena di trasmissione per impe-
dire che arrugginisca.
3. Lucidare con un prodotto specifico le
superfici cromate, di alluminio o di ac-
ciaio inox, compreso l’impianto di sca-
rico. (Con la lucidatura si possono
eliminare persino le scoloriture provo-
cate dal calore sugli impianti di scarico
di acciaio inox.)
4. Per prevenire la corrosione, consiglia-
mo di applicare uno spray protettivo su
tutte le superfici metalliche, comprese
quelle cromate e nichelate.
5. Utilizzare olio spray come detergente
universale per eliminare qualsiasi trac-
cia di sporco residuo.
U5S5H1H0.book Page 2 Wednesday, June 27, 2007 3:11 PM
Page 87 of 98

PULIZIA E RIMESSAGGIO DEL MOTOCICLO
7-3
7
6. Ritoccare i danneggiamenti di lieve en-
tità della vernice provocati dai sassi,
ecc.
7. Applicare della cera su tutte le superfi-
ci verniciate.
8. Lasciare asciugare completamente il
motociclo prima di rimessarlo o di co-
prirlo.
AVVERTENZA
HWA11130
Accertarsi che non ci sia olio o cera
sui freni o sui pneumatici.
Se necessario, pulire i dischi e le
guarnizioni dei freni con un deter-
gente per dischi freno o con aceto-
ne e lavare i pneumatici con acqua
calda ed un detergente neutro. Pri-
ma di guidare a velocità elevate,
provare la capacità di frenata del
motociclo ed il suo comportamentoin curva.
ATTENZIONE:
HCA10800
Applicare con parsimonia olio
spray e cera e accertarsi di togliere
con un panno il prodotto in ecces-
so.
Non applicare mai olio o cera sulle
parti in gomma e in plastica, bensì
trattarle con prodotti di pulizia spe-
cifici.
Evitare di usare prodotti lucidanti
abrasivi, in quanto asportano la ver-nice.
NOTA:Consultare un concessionario Yamaha perconsigli sui prodotti da usare.
HAU26201
Rimessaggio A breve termine
Per il rimessaggio, usare sempre un locale
fresco e asciutto e, se necessario, proteg-
gere il motociclo dalla polvere con una co-
pertura che lasci traspirare l’aria.ATTENZIONE:
HCA10810
Se si rimessa il motociclo in un am-
biente scarsamente ventilato, o lo si
copre con una tela cerata quando è
ancora bagnato, si permette all’ac-
qua ed all’umidità di penetrare e di
provocare la formazione di ruggine.
Per prevenire la corrosione, evitare
scantinati umidi, ricoveri d’animali
(a causa della presenza d’ammonia-
ca) e gli ambienti in cui sono imma-gazzinati prodotti chimici forti.
A lungo termine
Prima di rimessare il motociclo per diversi
mesi:
1. Seguire tutte le istruzioni nella sezione
“Pulizia” del presente capitolo.
U5S5H1H0.book Page 3 Wednesday, June 27, 2007 3:11 PM
Page 88 of 98

PULIZIA E RIMESSAGGIO DEL MOTOCICLO
7-4
7
2. Riempire il serbatoio carburante ed
aggiungere un inibitore di ruggine (se
disponibile) per prevenire l’ossidazio-
ne del serbatoio carburante ed il dete-
rioramento del carburante.
3. Eseguire le fasi riportate di seguito per
proteggere i cilindri, i segmenti, ecc.
dalla corrosione.
a. Togliere i cappucci delle candele e
le candele.
b. Versare un cucchiaino da tè di olio
motore in ciascun foro delle cande-
le.
c. Installare i cappucci sulle candele
e poi mettere le candele sulla testa
del cilindro in modo che gli elettrodi
siano a massa (questo limiterà la
formazione di scintille nella fase
successiva).
d. Avviare il motore diverse volte con
lo starter (in questo modo le pareti
dei cilindri si ricopriranno di olio).
e. Togliere i cappucci dalle candele e
poi installare le candele ed i cap-
pucci delle candele.
AVVERTENZA
HWA10950
Per prevenire danneggiamenti o lesioni
provocati dalle scintille, accertarsi di
aver messo a massa gli elettrodi dellacandela mentre si fa girare il motore.4. Lubrificare tutti i cavi di comando ed i
punti di rotazione di tutte le leve e dei
pedali, come pure il cavalletto
laterale / il cavalletto centrale.
5. Controllare e, se necessario, ripristina-
re la pressione dei pneumatici e poi
sollevare il motociclo in modo che en-
trambe le ruote non tocchino terra. In
alternativa, far girare le ruote di poco
ogni mese in modo da prevenire il dan-
neggiamento locale dei pneumatici.
6. Coprire le aperture della marmitta con
sacchetti di plastica per prevenire la
penetrazione di umidità.
7. Togliere la batteria e caricarla comple-
tamente. Riporla in un locale fresco ed
asciutto e caricarla una volta al mese.
Non riporre la batteria in un luogo trop-
po freddo o troppo caldo [meno di 0 °C
(30 °F) o più di 30 °C (90 °F)]. Per
maggiori informazioni sul rimessaggio
della batteria, vedere pagina 6-29.
NOTA:Eseguire tutte le riparazioni eventualmentenecessarie prima di rimessare il motociclo.
U5S5H1H0.book Page 4 Wednesday, June 27, 2007 3:11 PM