Page 81 of 100

MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
6-35
6
5. Inserire una lampada nuova nel porta-
lampada con cavetto.
6. Installare il portalampada con cavetto
(insieme alla lampada) premendolo.
7. Installare la staffa del connettore luce
di posizione installando le viti.
8. Installare il gruppo ottico anteriore in-
stallando i bulloni.
HAU24350
Come supportare il motociclo Poiché questo modello non dispone di un
cavalletto centrale, osservare le seguenti
precauzioni quando si rimuovono la ruota
anteriore e posteriore o si eseguono altri la-
vori di manutenzione che richiedono che il
motociclo stia diritto. Prima di iniziare qual-
siasi lavoro di manutenzione, controllare
che il motociclo sia in una posizione stabile
ed in piano. Per una maggiore stabilità, si
può mettere una cassa di legno robusta sot-
to il motore.
Per la manutenzione della ruota anterio-
re
1. Stabilizzare la parte posteriore del mo-
tociclo con un cavalletto per motociclo
o, se questo non fosse disponibile,
mettendo un cric sotto il telaio davanti
alla ruota posteriore.
2. Sollevare la ruota anteriore da terra
utilizzando un cavalletto per motocicli.
Per la manutenzione della ruota poste-
riore
Sollevare la ruota posteriore da terra con un
cavalletto per motociclo o, se questo non
fosse disponibile, mettendo un cric sottociascun lato del telaio davanti alla ruota po-
steriore, oppure sotto ciascun lato del for-
cellone.
1. Lampada luce di posizione anteriore
U2D1H2H0.book Page 35 Wednesday, August 22, 2007 2:42 PM
Page 82 of 100

MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
6-36
6
HAU44790
Ruota anteriore (FZ1-N)
AVVERTENZA
HWA14840
Per il modello con ABS, far rimuovere ed
installare la ruota da un concessionarioYamaha.
HAU39391
Per togliere la ruota anteriore
AVVERTENZA
HWA10820
Si consiglia di affidare la manuten-
zione della ruota ad un concessio-
nario Yamaha.
Supportare fermamente il motoci-
clo in modo che non ci sia pericoloche si ribalti.
1. Allentare il bullone di fermo perno ruo-
ta anteriore e poi il perno della ruota ed
i bulloni pinze freno.2. Alzare la ruota anteriore da terra se-
guendo la procedura a pagina 6-35.
3. Togliere il supporto tubo freno su cia-
scun lato togliendo il bullone ed il da-
do.
4. Togliere la pinza su ciascun lato to-
gliendo i bulloni.
ATTENZIONE:
HCA11050
Non frenare dopo aver tolto le pinze dei
freni, altrimenti le pastiglie si chiudereb-bero completamente.
5. Estrarre il perno ruota e poi togliere la
ruota.
HAU39400
Per installare la ruota anteriore
1. Alzare la ruota tra gli steli forcella.
2. Inserire il perno ruota.
3. Abbassare la ruota anteriore in modo
che tocchi il terreno.
4. Installare le pinze installando i bulloni.
1. Bullone fermo perno ruota anteriore
2. Perno ruota
1. Supporto tubo freno
2. Bullone e dado
3. Bullone pinza freno
4. Pinza freno
U2D1H2H0.book Page 36 Wednesday, August 22, 2007 2:42 PM
Page 83 of 100

MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
6-37
6
NOTA:Verificare che ci sia spazio sufficiente tra le
pastiglie freni prima di installare le pinze suidischi freni.
5. Installare i supporti tubi freni installan-
do il bullone ed il dado.
6. Stringere il perno ruota, il bullone di
fermo perno ruota ed i bulloni pinze
freno alle coppie di serraggio secondo
specifica.
7. Premere con forza il manubrio diverse
volte verso il basso per verificare il cor-
retto funzionamento della forcella.
HAU44800
Ruota posteriore (FZ1-N)
AVVERTENZA
HWA14840
Per il modello con ABS, far rimuovere ed
installare la ruota da un concessionarioYamaha.
HAU25311
Per togliere la ruota posteriore
AVVERTENZA
HWA10820
Si consiglia di affidare la manuten-
zione della ruota ad un concessio-
nario Yamaha.
Supportare fermamente il motoci-
clo in modo che non ci sia pericoloche si ribalti.
1. Allentare il dado del perno ruota.2. Alzare la ruota posteriore da terra se-
guendo la procedura a pagina 6-35.
3. Togliere il dado del perno ruota.
4. Allentare il controdado su ciascun lato
del forcellone.
5. Girare completamente i bulloni di rego-
lazione tensione della catena in dire-
zione (a) e spingere la ruota in avanti.
6. Togliere la catena di trasmissione dal-
la corona. Coppie di serraggio:
Perno ruota:
72 Nm (7.2 m·kgf, 52 ft·lbf)
Bullone di fermo perno ruota anterio-
re:
23 Nm (2.3 m·kgf, 17 ft·lbf)
Bullone pinza freno:
40 Nm (4.0 m·kgf, 29 ft·lbf)
1. Dado perno ruota
2. Controdado
3. Bullone di regolazione tensione della catena
4. Pinza freno
5. Supporto della pinza freno
U2D1H2H0.book Page 37 Wednesday, August 22, 2007 2:42 PM
Page 84 of 100

MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
6-38
6
NOTA:
Se la catena di trasmissione è difficile
da togliere, togliere prima il perno ruo-
ta, e poi sollevare la ruota verso l’alto
quanto basta per togliere la catena di
trasmissione dalla corona.
La catena di trasmissione non si puòdisassemblare.
7. Supportando la staffa della pinza fre-
no, estrarre il perno della ruota e poi
togliere la ruota.
ATTENZIONE:
HCA11070
Non frenare dopo aver tolto la ruota in-
sieme al disco freno, altrimenti le pasti-glie si chiuderebbero completamente.
HAU39411
Per installare la ruota posteriore
1. Installare la ruota ed il supporto pinza
freno inserendo il perno ruota dal lato
sinistro.NOTA:
Verificare che la tacca nel supporto
pinza freno combaci con il fermo sul
forcellone.
Verificare che ci sia spazio sufficiente
tra le pastiglie freni prima di installarela ruota.
2. Installare la catena di trasmissione sul-
la corona.
3. Installare il dado perno ruota e poi ab-
bassare la ruota posteriore in modo
che tocchi il terreno.4. Regolare la tensione della catena.
(Vedere pagina 6-23.)
5. Stringere il dado perno ruota alla cop-
pia di serraggio secondo specifica.
1. Perno ruota
1. Tacca
2. Fermo
Coppia di serraggio:
Dado perno ruota:
150 Nm (15.0 m·kgf, 110 ft·lbf)
U2D1H2H0.book Page 38 Wednesday, August 22, 2007 2:42 PM
Page 85 of 100

MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
6-39
6
HAU25870
Ricerca ed eliminazione guasti Sebbene i motocicli Yamaha subiscano un
rigoroso controllo prima della spedizione
dalla fabbrica, si possono verificare dei gua-
sti durante il funzionamento. Eventuali pro-
blemi nell’impianto di alimentazione del
carburante, di compressione o di accensio-
ne, per esempio, possono provocare diffi-
coltà all’avviamento o perdite di potenza.
Le tabelle di ricerca ed eliminazione guasti
che seguono rappresentano una guida rapi-
da e facile per controllare questi impianti vi-
tali. Tuttavia, se il vostro motociclo dovesse
richiedere riparazioni, vi consigliamo di por-
tarlo da un concessionario Yamaha, i cui
tecnici esperti sono in possesso dell’attrez-
zatura, dell’esperienza e delle nozioni ne-
cessarie per la corretta riparazione del
veicolo.
Usare soltanto ricambi originali Yamaha.
Diffidate dalle imitazioni che possono sem-
brare simili ai ricambi originali Yamaha, ma
spesso sono di qualità inferiore, hanno una
breve durata, e possono causare riparazio-
ni costose.
U2D1H2H0.book Page 39 Wednesday, August 22, 2007 2:42 PM
Page 86 of 100

MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
6-40
6
HAU42500
Tabelle di ricerca ed eliminazione guasti Problemi all’avviamento o prestazioni scarse del motore
AVVERTENZA
HWA10840
Tenere lontane le fiamme libere e non fumare mentre si controlla o si lavora sull’impianto del carburante.
Controllare il livello del
carburante nel serbatoio.1. Carburante
Il carburante è sufficiente.
Il carburante manca.
Controllare la compressione.
Aggiungere il carburante.
Il motore non parte.
Controllare la compressione.
Azionare lo starter elettrico.2. Compressione
C’è compressione.
Non c’è compressione.
Controllare l’accensione.
Fare controllare il mezzo da un
concessionario Yamaha.
Togliere le candele e
controllare gli elettrodi.3. Accensione
Asciugare con un panno asciutto e correggere la distanza
tra gli elettrodi, oppure cambiare le candele.
Fare controllare il mezzo da un concessionario Yamaha.
Il motore non parte. Fare controllare
il mezzo da un concessionario
Yamaha.
Il motore non parte.
Controllare la batteria.
Azionare lo starter elettrico.4. Batteria
Il motore gira rapidamente.
Il motore gira lentamente.
La batteria è in buono stato.Controllare i collegamenti dei cavi della
batteria e caricare la batteria, se necessario.
AsciutteBagnate
Azionare lo starter elettrico.
U2D1H2H0.book Page 40 Wednesday, August 22, 2007 2:42 PM
Page 87 of 100

MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
6-41
6
Surriscaldamento del motore
AVVERTENZA
HWAT1040
Non togliere il tappo radiatore quando il motore e il radiatore sono caldi. Liquido bollente e vapore possono fuoriuscire sot-
to pressione e provocare lesioni gravi. Ricordarsi di aspettare fino a quando il motore si è raffreddato.
Mettere un panno spesso, come un asciugamano, sul tappo radiatore, e poi girarlo lentamente in senso antiorario fino al
fermo, per permettere alla pressione residua di fuoriuscire. Quando cessa il sibilo, premere il tappo mentre lo si gira in sen-so antiorario, e poi toglierlo.
NOTA:Se non si dispone di liquido refrigerante, in sua vece si può usare provvisoriamente dell’acqua del rubinetto, a patto che la si sostituisca alpiù presto possibile con il liquido refrigerante consigliato.
Attendere fino a
quando il motore
si è raffreddato.
Controllare il livello del liquido
refrigerante nel serbatoio e nel
radiatore.
Il livello del liquido
refrigerante è corretto.Il livello del liquido refrigerante
è basso. Verificare che non
ci siano perdite nell’impianto
di raffreddamento.
Fare controllare e riparare
l’impianto di raffreddamento da
un concessionario Yamaha.Aggiungere liquido refrigerante
(vedere NOTA).
Accendere il motore. Se il motore si surriscalda ancora, fare
controllare e riparare l’impianto di raffreddamento da un
concessionario Yamaha.
Ci sono
delle perdite.
Non ci sono
perdite.
U2D1H2H0.book Page 41 Wednesday, August 22, 2007 2:42 PM
Page 88 of 100

PULIZIA E RIMESSAGGIO DEL MOTOCICLO
7-1
7
HAU37833
Verniciatura opaca, prestare at-
tenzione ATTENZIONE:
HCA15192
Alcuni modelli sono equipaggiati con
parti a verniciatura opaca. Prima della
pulizia del veicolo, si raccomanda di
consultare un concessionario Yamaha
per consigli sui prodotti da usare. L’uti-
lizzo di spazzole, prodotti chimici forti o
detergenti aggressivi per la pulizia di
queste parti può graffiare o danneggiar-
ne la superficie. Si raccomanda inoltre di
non applicare cera su nessuna parte converniciatura opaca.
HAU26012
Pulizia Benché la struttura aperta di un motociclo ri-
veli tutti gli aspetti attraenti della sua tecno-
logia, essa la rende anche più vulnerabile.
Ruggine e corrosione possono svilupparsi
malgrado l’impiego di componenti di alta
qualità. Un tubo di scarico arrugginito po-
trebbe non dare nell’occhio su una macchi-
na, ma comprometterebbe
irrimediabilmente l’estetica di un motociclo.
Una pulizia frequente e appropriata non
soddisfa soltanto le condizioni di garanzia,
bensì mantiene l’estetica del motociclo, ne
allunga la durata e ne ottimizza le prestazio-
ni.
Prima della pulizia
1. Coprire l’uscita gas di scarico con un
sacchetto di plastica dopo che il moto-
re si è raffreddato.
2. Accertarsi che tutti i tappi ed i coperchi,
i connettori e gli elementi di connessio-
ne elettrici, cappucci candele compre-
si, siano ben serrati.
3. Eliminare lo sporco difficile da trattare,
come l’olio bruciato sul carter, con uno
sgrassante ed una spazzola, ma non
applicare mai questi prodotti sui para-
olio, sulle guarnizioni, sui pignoni, sullacatena di trasmissione e sui perni ruo-
te. Sciacquare sempre lo sporco ed il
prodotto sgrassante con acqua.
Pulizia
ATTENZIONE:
HCA10771
Evitare di usare detergenti per ruote
fortemente acidi, specialmente sul-
le ruote a raggi. Se si utilizzano pro-
dotti del genere sullo sporco
particolarmente ostinato, non la-
sciare il detergente sulla superficie
interessata più a lungo di quanto in-
dicato sulle istruzioni per l’uso.
Inoltre sciacquare a fondo la super-
ficie con acqua, asciugarla imme-
diatamente e poi applicare uno
spray protettivo anticorrosione.
Metodi di lavaggio errati possono
danneggiare le parti in plastica qua-
li le carenature, i pannelli, i para-
brezza, le lenti faro, le lenti pannello
strumenti ecc. Per pulire la plastica,
usare soltanto un panno o una spu-
gna soffici, puliti, con detergente
neutro ed acqua.
Non utilizzare prodotti chimici forti
sulle parti in plastica. Accertarsi di
non utilizzare panni o spugne che
siano stati in contatto con prodotti
U2D1H2H0.book Page 1 Wednesday, August 22, 2007 2:42 PM