Page 190 of 631
188 2-1. Procédures de conduite
Highlander_D_(L/O_0705)
■Passage de la clé de contact de la position “ACC” (ACCESSOIRES) à
“LOCK” (VERROUILLAGE)
■ Déblocage de l'antivol de direction
■ Si le moteur refuse de démarrer (véhicules avec système
d'antidémarrage)
Le système d'antidémarrage n'a peut être pas été désactivé. ( →P. 121)
■ Fonction de rappel de clé de contact
Si vous ouvrez la porte conducteur alors que le contacteur de démarrage
antivol est en mode “LOCK” (VERROUILLAGE) ou “ACC”
(ACCESSOIRES), un signal sonore se déclenche pour vous rappeler de
retirer la clé. Mettez le sélecteur de vitesses
sur “P”. (
→P. 190)
Tournez la clé de contact en
position “LOCK”
(VERROUILLAGE).
1ÉTAPE
2ÉTAPE
Au démarrage du moteur, le contacteur
de démarrage antivol peut paraître
bloqué en position “LOCK”
(VERROUILLAGE). Pour le débloquer,
tournez en même temps la clé dans le
contact et tournez légèrement le volant à
droite ou à gauche.
Page 268 of 631
266
Highlander_D_(L/O_0705)
3-1. Utilisation du système de climatisation et du désembuage
Système de climatisation manuel avant (sur modèles équipés)
Modification des positions de réglage■ Modification du réglage de la température
Tournez le bouton de réglage de la température dans le sens des
aiguilles d'une montre (pour l'augmenter) ou dans le sens inverse
(pour la baisser).
Si vous n'appuyez pas sur , le circuit diffuse de l'air à température
ambiante ou de l'air chaud.
Pour une refroidissement accéléré, tournez le sélecteur de température
en position “MAX A/C”. La climatisation se met en marche
automatiquement en mode (recyclage).
Cadran de commande de
l'allure de soufflerie Bouton de réglage
des aérateurs
Touche MARCHE/ARRÊT
de la climatisation
Cadran de commande de la température
Mode air extérieur ou recyclage
Touche MARCHE/ARRÊT
de la climatisation arrière*
*: Sur modèles équipés
Page 272 of 631

270 3-1. Utilisation du système de climatisation et du désembuage
Highlander_D_(L/O_0705)Aérateurs centraux arrière (véhicules sans système de
climatisation arrière)
Orientez le flux d'air vers la
gauche ou la droite, le haut ou
le bas.
Tournez le bouton pour ouvrir
ou fermer l'aérateur.
■Utilisation du système en mode recyclage
Lorsque le mode recyclage reste longtemps en fonction, les vitres ont
tendance à s'embuer plus facilement.
■ Lorsque la température ambiante (a ir extérieur) approche 32°F (0°C)
Le système de climatisation risque d'être inopérant, même après un appui
sur .
■ Lorsque vous sélectionnez
pour les aérateurs utilisés
Pour améliorer votre confort de conduite, l'air circulant autour des pieds peut
être plus chaud que celui diffusé par les aérateurs du haut du corps, en
fonction de la position sur laquel le est réglée la température.
ATTENTION
■Pour éviter que le pare-brise ne se couvre de buée
Par temps extrêmement humide et avec la climatisation réglée sur le froid,
ne réglez pas le sélecteur d'aérateur s sur . La différence de température
entre l'air extérieur et le pare-brise provoque l'apparition de buée sur la face
extérieure du pare-brise, ce qui limite votre champ de vision.
Page 280 of 631

278 3-1. Utilisation du système de climatisation et du désembuage
Highlander_D_(L/O_0705)Aérateurs centraux arrière (véhicules sans système de
climatisation arrière)
Orientez le flux d'air vers la
gauche ou la droite, le haut ou
le bas.
Tournez le bouton pour ouvrir
ou fermer l'aérateur.
Aérateurs des sièges arrière. ( →P. 285)
■Utilisation du mode automatique
Le système régule automatiquement l'allure de soufflerie en fonction du
réglage de la température et des condi tions ambiantes. Il peut en résulter
les comportements suivants.
● Si la température est réglée sur le plein froid en été, le système risque de
sélectionner automatiquement le mode de ventilation en circuit fermé.
● Immédiatement après l'appui sur la touche, la soufflerie de ventilation
risque de s'arrêter quelques minutes, le temps que l'air à diffuser soit
suffisamment chaud ou froid.
● Lorsque le chauffage est en marche, il est possible que de l'air froid soit
diffusé dans la zone du haut du corps.
■ Utilisation du système en mode recyclage
Lorsque le mode recyclage reste longtemps en fonction, les vitres ont
tendance à s'embuer plus facilement.
■ Fonction de désembuage des vitres
Dans les cas où les vitres ont besoin d'être désembuées, le système risque
de passer automatiquement au mode
(air extérieur).
■ Lorsque la température ambiante (air extérieur) est proche de 32°F
(0 °C)
Le système de climatisation risque d'être inopérant, même après un appui
sur .
Page 296 of 631

294 3-2. Utilisation du système audio
Highlander_D_(L/O_0705)
Recherche par balayage des stations radio (sauf autoradio
numérique XM® à réception satellitaire)
■ Exploration des stations radio présélectionnées
Appuyez longuement sur jusqu'à ce que le système
confirme par un bip.
Le programme des stations présélectionnées est diffusé pendant 5
secondes chacune.
Dès lors que vous avez trouvé la station qui vous intéresse,
appuyez une nouvelle fois sur .
■ Exploration de toutes les stations radio dans une gamme de
fréquences
Appuyez sur
.
Le programme de toutes les stations reçues par l'autoradio est
diffusé pendant 5 secondes chacune.
Dès lors que vous avez trouvé la station qui vous intéresse,
appuyez une nouvelle fois sur .
Autoradio numérique XM® à réception satellitaire (type B et C)
■ Réception de programmes radio numériques XM
® par satellite
Appuyez longuement sur jusqu'à ce que “SAT”
s'affiche.
L'écran change comme suit à chaque appui sur .
AM → SAT1 → S AT 2 → SAT3
Tournez le bouton pour sélectionner le canal souhaité
parmi toutes les catégories, ou appuyez sur “ ∧” ou “ ∨” de la
touche pour sélectionner le canal souhaité dans la
catégorie en cours.
1ÉTAPE
2ÉTAPE
1ÉTAPE
2ÉTAPE
1ÉTAPE
2ÉTAPE
Page 300 of 631

298 3-2. Utilisation du système audio
Highlander_D_(L/O_0705)
■Au cas où le service par satellite ne fonctionne pas normalement (type
B et C)
En cas de problème avec le syntoniseur XM
®, vous en êtes averti par
l'affichage d'un message à l'écran.
“ANTENNA” L'antenne XM
® n'est pas raccordée. Vérifiez que le
câble de l'antenne XM® est correctement branché.
L'antenne ou son câble est en court-circuit. Prenez
rendez-vous auprès d'un concessionnaire Toyota
agréé.
“UPDATING” Vous n'êtes pas abonné au service de radio
numérique XM
® par satellite. L'autoradio fait l'objet
d'une mise à jour avec le dernier code de cryptage.
Contactez XM
® Satellite Radio pour tout
complément d'information sur les modalités
d'abonnement. Si vous avez résilié votre contrat
d'abonnement, vous pouvez sélectionner le canal
“CH000” et tous les canaux gratuits.
Le canal premium sélectionné n'est pas autorisé.
Patientez pendant 2 secondes environ, le temps
que l'autoradio revienne au canal précédent ou
“CH001”. Si le canal ne change pas
automatiquement, sélectionnez-en un autre. Si
vous souhaitez profiter des programmes du canal
premium, contactez XM
® Satellite Radio.
“NO SIGNAL” Le signal XM
® est trop faible dans la zone où vous
vous trouvez. Patientez le temps que le véhicule
atteigne une zone où le signal est plus puissant.
“LOADING” Le système est en cours d'acquisition du signal
radio ou des informations sur le programme.
Patientez le temps que le système ait reçu les
informations.
“OFF AIR”
Le canal sélectionné ne diffuse aucun programme.
Sélectionnez un autre canal.
Page 363 of 631
361
3-4. Utilisation du système téléphonique mains libres (pour téléphone cellulaire)
3
Équipements intérieurs
Highlander_D_(L/O_0705)
■
Boutons de téléphonie au volant
Volume
Ce bouton ne vous permet
pas de régler le volume de
la voix synthétique.
Système téléphonique
mains libres sur ARRÊT/
raccrocher/refuser un appel
Système téléphonique
mains libres sur MARCHE/
passer un appel
Appui court: Système de
commande vocale en
marche
Appui long: Système de
commande vocale arrêté
■ Microphone
Page 371 of 631
369
3-4. Utilisation du système téléphonique mains libres (pour téléphone cellulaire)
3
Équipements intérieurs
Highlander_D_(L/O_0705)
Comment passer un appel téléphonique
Appel d'un numéro par entrée de celui-ci
Appuyez sur et dites “Dail by number”.
Appuyez sur et énoncez le numéro de téléphone.
■Passer un appel téléphonique
●Appel d'un numéro par entrée de celui-ci
“Dial by number”
● Appeler un numéro par entrée du nom
“Dial by name”
● Appeler un numéro abrégé
● Composer un numéro mémorisé dans l'historique des appels
passés
“Redial”
● Composer un numéro mémorisé dans l'historique des appels
reçus
“Call back”
■ Recevoir un appel téléphonique
●Répondre au téléphone
● Refuser l'appel
■ Transfert d'un appel
■ Utilisation de l'historique des appels
●Numérotation
● Mémoriser les données dans le répertoire
● Supprimer
1ÉTAPE
2ÉTAPE