Système d'airbags
44Lorsque les occupants plongent dans le sac enti èrement déployé, leur dépla-
cement est amorti et les risques de blessures à la tête comme au buste s'en
trouvent réduits.
La conception spéciale de l'airbag permet la sortie contrôlée de gaz lorsque
l'occupant exerce une pression dessus. Ainsi, la tête et le buste sont protégés
en étant enveloppés par l'airbag.Consignes de sécurité relatives à l'utilisation du système d'airbags de tête
Le respect de certaines cons ignes relatives au système
d'airbags permet de réduire considérablement les risques de
blessures dans de nombreux types d'accidents.
ATTENTION !
•
Pour que les airbags de tête puissent déployer leur effet protecteur
maximal, la position assise imposée par les ceintures de sécurité doit
toujours être conservée pendant la marche du véhicule.
•
Pour raisons de sécurité, il faut obligatoirement déconnecter l'airbag
de tête sur les véhicules équipés d'une cloison de séparation de l'habi-
tacle. Adressez-vous à un Service Technique pour réaliser cette décon-
nexion.
•
Aucune autre personne, aucun animal ni aucun objet ne doit se trouver
entre les occupants assis sur la banquette arrière et la zone de déploie-
ment des airbags de tête afin que l'airbag de tête puisse se déployer libre-
ment et exercer son effet protecteur maximal. C'est pourquoi il ne faut en
aucun cas installer sur les glaces latérales des stores pare-soleil non expli-
citement homologués pour votre véhicule ⇒page 219, « Accessoires,
remplacement de pièces et modifications ».
•
Ne suspendez que des vêtements légers aux patères situées dans
l'habitacle. Veillez à ce que les poches de ces vêtements ne contiennent
aucun objet lourd ou aux arêtes vives. Par ailleurs, vous ne devez pas
utiliser de cintres pour suspendre des vêtements.
•
Les airbags ne protègent qu'en cas d'accident, et s'ils sont déclenchés
il faut les remplacer.
•
Il est préférable de faire effectuer tous les travaux sur l'airbag latéral
ainsi que la dépose/repose de composants de ce système occasionnées
par d'autres réparations (par ex. la dépo se du ciel de pavillon) uniquement
par des ateliers spécialisés. Cela permet d'éviter toute perturbation dans le
fonctionnement du système d'airbags.
•
Aucune transformation, quelle qu'elle soit, ne doit être effectuée sur les
composants du système d'airbags.
•
La gestion des airbags latéraux et de tête est réalisée avec des capteurs
qui se trouvent à l'intérieur des portières avant. Pour ne pas gêner le fonc-
tionnement correct des airbags latéraux et de tête, il ne faut modifier ni les
portières ni les panneaux de portièr es (par ex. en montant postérieure-
ment des haut-parleurs). Si des dommages se produisent sur la portière
avant, ils pourraient gêner le fonctionnement correct du système. Tous les
travaux sur la portière avant doivent être réalisés dans un atelier
spécialisé.ATTENTION ! (suite)
altea frances.book Seite 44 Mittwoch, 5. September 2007 9:12 09
Système d'airbags45
Pour rouler en toute sécurité
Utilisation
Conseils pratiques
Caractéristiques techniques
Désactivation des airbags*Désactivation de l'airbag frontal du passager avant
En cas de fixation d'un siège pour enfants dos à la route, il
faut désactiver l'airbag frontal -du passager avant.
Lorsque l'airbag du passager avant est désactivé, cela signifie que
seul l'airbag frontal est désactivé. Tous les autres airbags équipant
le véhicule restent opérationnels.
Désactivation de l'airbag passager avant
– Coupez le contact d'allumage.
– À l'aide de la clé de contact, tournez la commande à clé située dans la boîte à gants dans la position OFF ⇒ fig. 26 .
– Vérifiez si lorsque le contact d'allumage est mis, le témoin «OFF» du combiné ⇒fig. 27 reste allumé ⇒.
Activation de l'airbag du passager avant
– Coupez le contact d'allumage.
– À l'aide de la clé de contact, tournez la commande à clé située dans la boîte à gants dans la position ON ⇒fig. 26 .
Fig. 26 Dans la boîte à
gants se trouve la
commande à clé pour
activer et désactiver
l'airbag du passager
Fig. 27 Témoin de désac-
tivation de l'airbag du
passager
altea frances.book Seite 45 Mittwoch, 5. September 2007 9:12 09
Système d'airbags
46
– Vérifiez si lorsque le contact d'allumage est mis, le témoin du combiné ⇒page 45, fig. 27 ne s'allume pas ⇒.
ATTENTION !
•
Le conducteur assume l'entière responsabilité de la bonne position de
la commande à clé.
•
Il ne faut désactiver l'airbag passager avant que si vous devez utiliser,
à titre exceptionnel, un siège pour enfants à orienter dos à la route sur le
si ège du passager avant ⇒ page 47, « Sécurité des enfants ».
•
N'installez jamais un siège pour enfants dos à la route sur le siège
passager avant lorsque l'airbag passager avant est opérationnel – danger
de mort ! Si, à titre exceptionnel, il devait être nécessaire de transporter un
enfant dos à la route sur le siège du passager avant, désactivez toujours
l'airbag de ce siège.
•
Dès que vous n'utilisez plus le siège pour enfants sur le siège du
passager avant, réactivez l'airbag frontal du passager.
•
Ne désactivez l'airbag passager avant que lorsque le contact est coupé,
des défauts risquent sinon de survenir dans le système de commande de
l'airbag. L'airbag frontal et/ou de tête et/ou latéral risquerait alors de ne
pas se déclencher du tout ou de se déclencher imparfaitement en cas
d'accident.
•
Si le témoin ne s'allume pas en permanence lorsque l'airbag du
passager avant est désactivé, vous pouvez conclure à une défaillance du
système d'airbag :
−Faites contrôler sans délai le système d'airbags dans un atelier
spécialisé.
− N'utilisez pas de siège pour enfants du côté du passager avant ! En
dépit du défaut, l'airbag du passager avant pourrait se déclencher lors
d'un accident et blesser sévèrement ou même tuer l'enfant.
− On ne peut pas prédire si les airbags du passager avant se déclen-
cheront en cas d'accident ! Faites-le remarquer à vos passagers.
•
Lors de l'utilisation de la clé d'activation/désactivation de l'airbag
frontal du passager, seul l'airbag frontal du passager avant est
activé/désactivé. L'airbag latéral et l'airbag de tête du côté passager reste-
ront toujours activés.ATTENTION ! (suite)
altea frances.book Seite 46 Mittwoch, 5. September 2007 9:12 09
Sécurité des enfants
48Consignes de sécurité importantes relatives à l'utilisation des sièges pour enfants
Une utilisation correcte des sièges pour enfants réduit consi-
dérablement les risques de blessures.En tant que conducteur, vous êtes responsable des enfants que
vous prenez à bord.
– Protégez vos enfants en utilisant les sièges qui leur sont adaptés
et en en faisant un usage approprié ⇒page 50.
– Respectez impérativement les indications du fabricant du siège pour enfants au sujet de l'ajustement correct de la sangle de
ceinture de sécurité.
– Au volant, ne laissez pas les enfants vous distraire de la circula- tion.
– Lors de longs voyages, faites des pauses à intervalles réguliers. Au moins toutes les deux heures.
ATTENTION !
•
N'installez jamais un siège pour enfants dos à la route sur le siège du
passager avant lorsque l'airbag frontal du passager avant est opérationnel
– danger de mort ! Si, à titre exceptionnel, il devait être nécessaire de
transporter un enfant sur le siège du passager avant, désactivez toujours
l'airbag frontal de ce siège ⇒page 45, « Désactivation des airbags* ». Si
le siège passager peut être réglé en hauteur, le placer à sa position la plus
haute.
•
Sur les versions qui ne sont pas équipées d'un interrupteur à clé pour
la déconnexion de l'airbag, vous devez vous rendre à un Service Technique
pour réaliser cette déconnexion.
•
Tous les occupants du véhicule – en particulier les enfants – doivent
être correctement assis et attachés durant le déplacement du véhicule.
•
Ne prenez jamais un enfant ou un bébé sur vos genoux – danger de
mort !
•
N'autorisez jamais votre enfant à être transporté sans être attaché, à se
tenir debout pendant la marche du vé hicule ou encore à s'agenouiller sur
les sièges. En cas d'accident, votre enfant serait projeté dans l'habitacle et
risquerait de mettre en danger sa vie ainsi que celle des autres passagers.
•
Si, en cours de route, les enfants ne sont pas correctement assis, ils
s'exposent à de plus grands risques de blessures en cas de freinage
brusque ou d'accident. Cette remarque concerne en particulier les enfants
assis sur le siège du passager avant si l'airbag se déclenche au cours d'un
accident. Risque de blessures très graves voire mortelles.
•
S'il lui est adapté, le siège pour enfants peut protéger votre enfant !
•
Ne laissez jamais un enfant dans le siège pour enfant sans surveillance
ou seul dans le véhicule.
•
Selon la saison, des températures mettant en danger la vie peuvent être
atteintes à bord d'un véhicule en stationnement.
•
S'ils ne sont pas installés dans un siège pour enfants, les enfants de
moins de 1,50 m ne doivent pas être attachés avec une ceinture de sécurité
standard, car ils risquent d'être blessés au niveau de l'abdomen et du cou
en cas de freinage brusque ou d'accident.
•
Une sangle ne doit être ni coincée, ni vrillée, ni frottée sur des arêtes
vives.
•
Une ceinture de sécurité mal ajustée peut entraîner des blessures,
même en cas d'accident de faible gravité ou de freinage brusque.
•
L'ajustement correct de la sangle est primordial pour que la ceinture de
sécurité puisse offrir une protection optimale ⇒page 25, « Ceintures de
sécurité ».ATTENTION ! (suite)
altea frances.book Seite 48 Mittwoch, 5. September 2007 9:12 09
Sécurité des enfants53
Pour rouler en toute sécurité
Utilisation
Conseils pratiques
Caractéristiques techniques
Fixation des sièges pour enfantsPossibilités de fixation des sièges pour enfants
Il existe différentes manières de fixer en toute sécurité un siège pour enfants aux places arrière et sur le siège du passager avant.Pour fixer en toute sécurité un siège pour enfant aux places arrière ou sur le
siège du passager avant, vous disposez des possibilités suivantes :•
Les sièges pour enfants des groupes 0 à 3 se fixent à l'aide des ceintures
de sécurité.
•
Les sièges pour enfants des groupes 0, 0+ et 1 avec le système « ISOFIX »
et « Toptether » peuvent être fixés, sans la ceinture, avec les anneaux de fixa-
tion « ISOFIX » et « Toptether » ou des mécanismes/supports anti-rotation
⇒ page 54.
U : Convient pour les systèmes de rete nue universels homologués pour être
utilisés dans ce groupe d'âge (les systèmes de retenue universels sont
ceux qui se fixent avec une ce inture de sécurité d'adultes)
*: Reculer le siège du passager et le lever au maximum, et désactivez systé- matiquement l'airbag.
L : Convient pour les systèmes de retenue avec fixation « ISOFIX » et
« Toptether » ou mécanisme/support anti-rotation.
ATTENTION !
•
Durant la marche du véhicule, les enfants doivent être attachés dans le
véhicule par un système de retenue corr espondant à leur âge, leur poids et
leur taille.
•
N'installez jamais un siège pour enfants dos à la route sur le siège du
passager avant lorsque l'airbag du passager avant est opérationnel –
danger de mort ! Si, à titre exceptionnel, il devait être nécessaire de trans-
porter un enfant dos à la route sur le siège passager, il faudra désactiver
l'airbag de ce siège ⇒page 45, « Désactivation des airbags* » et le placer
sur sa position la plus haute, si c'est possible.
•
Veuillez dans tous les cas lire et respecter les informations et avertis-
sements concernant l'utilisation des sièges pour enfants ⇒ sous
« Consignes de sécurité importantes relatives à l'utilisation des sièges
pour enfants », page 48.
Catégorie de poids
Poids Places assises
Passager avant Banquette arrière Banquette centrale
Groupe 0 <10 kgU*U/L U
Groupe 0+ <13 kgU*U/L U
Groupe I 9-18 kgU*U/L U
Groupe II/III 15-36 kgU*UUATTENTION ! (suite)
altea frances.book Seite 53 Mittwoch, 5. September 2007 9:12 09
Poste de conduite57
Pour rouler en toute sécurité
Utilisation
Conseils pratiques
Caractéristiques techniques
UtilisationPoste de conduiteSynoptiqueSynoptique du tableau de bord
Ce synoptique doit vous permettre de vous familiariser rapi-
dement avec les différents indicateurs et éléments de
commande de votre véhicule.
Levier d'ouverture de porte
Commande d'éclairage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Diffuseur d'air
Rhéostat d'éclairage des cadrans et des commandes . . . . . . .
Réglage de la portée des projecteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Levier des clignotants/ de l'inverseur-codes et régulateur de
vitesse* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Combiné d'instruments :
−Cadrans . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
− Afficheur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
− Témoins d'alerte et de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Avertisseur sonore (fonctionne seulement lorsque le contact
d'allumage est mis) et airbag fron tal côté conducteur . . . . . . .
Levier d'essuie-glace/ de lave-glace et commande de l'indica-
teur multifonction* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Molette de chauffage du siège gauche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Éléments de commande pour
−
Chauffage* et ventilation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
− Climatiseur* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
− Climatiseur* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Autoradio
Molette du chauffage de siège droit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Témoin de désactivation des airbags du passager . . . . . . . . .
Airbag frontal du côté du passager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Levier d'ouverture de la boîte à gant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Levier de vitesses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Logement porte-boissons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Levier de frein à main
Pédales
Contact-démarreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Levier de déverrouillage du capot-moteur . . . . . . . . . . . . . . . . .
Commandes d'ouverture et de fermeture des glaces avant . . .
Commande de sécurité* pour les vitres arrière . . . . . . . . . . . . .
Commandes* d'ouverture et de fermeture des glaces arrière .
Nota
Certains des équipements présentés ici ne sont montés que sur certaines
versions ou sont disponibles en option.
A1A2
117
A3A4
120
A5
120
A6
123, 185
A7
58
61
74
A8
31
A9
128, 63
A10
139
A11
158
160
164
A12A13
139
A14
45
A15
31
A16
142
A17
176
A18
146
A19A20A21
171
A22
225
A23
111
A24
111
A25
111
altea frances.book Seite 57 Mittwoch, 5. September 2007 9:12 09
Poste de conduite
76
Bouclez les ceintures de sécurité ! ⇒page 19
Pression de gonflage des pneus ⇒page 82
Dysfonctionnement du moteur (moteur à essence) ⇒page 83
Dispositif de préchauffage (moteurs diesel)
S'il s'allume : dispositif de préchauffage activé
S'il clignote : dysfonctionnement du moteur ⇒
page 84
Système d'airbags ou de rétracteurs de ceintures défec-
tueux ou airbag désactivé ⇒
page 29 ⇒page 33
Dysfonctionnement du système de contrôle des gaz
d'échappement ⇒
page 84
S'il clignote : e le programme électronique de stabilisation
(ESP) est en fonctionnement
S'il reste éteint: l'ESP a une perturbation ou est désactivé ⇒
page 84
Blocage du levier sélecteur (changement automatique) ⇒page 85
Direction électromécanique ⇒page 85
Indicateur d'usure des plaquettes de frein ⇒page 85
Indicateur informant que les portes sont ouvertes ⇒page 85
SAFE Antidémarrage électronique ⇒page 86
Position
Symbole Signification des témoins d'aler te et de contrôle Information supplémentaire
A15A16A17A17A18A19A20A21A22A23A24
altea frances.book Seite 76 Mittwoch, 5. September 2007 9:12 09
Ouvrir et fermer99
Pour rouler en toute sécurité
Utilisation
Conseils pratiques
Caractéristiques techniques
véhicule, et seule la porte du conducteur est déverrouillée
pour pouvoir être
ouverte, l'alarme est déconnectée et le témoin lumineux s'éteint.
Déverrouillage de toutes les portes et du coffre
Pour que toutes les portes et le coffre puissent s'ouvrir, il faut appuyer deux
fois de suite sur la touche de déverrouillage de la radiocommande.
La double pression doit être effectuée en moins de deux secondes, ce qui
désactive le dispositif « Safe » sur l'ensemble du véhicule, déverrouille
toutes les portes et débloque le coffre. Le témoin lumineux s'éteint et
l'alarme se déconnecte sur tous les véhicules qui en sont équipés.
Déverrouillage du coffre
Reportez-vous au chapitre ⇒page 105 et ⇒ page 109.
Système de verrouillage en cas d'ouverture involontaire
C'est un système de sécurité antivol qui évite que le véhicule
reste ouvert par inadvertance.Le véhicule se verrouillera à nouveau automatiquement s'il est déverrouillé et
qu'après 30 secondes aucune porte ni le coffre n'a été ouvert. Cette fonction
empêche que le véhicule reste déverrou illé involontairement durant une
période prolongée.
Système d'autoverrouillage en fonction de la vitesse et autodéverrouillage*
Il s'agit d'un système de sécurité qui empêche l'accès depuis
l'extérieur lorsque le véhicule est en circulation (par ex. lors
de l'arrêt à un feu).Verrouillage
Les portes et le hayon se verrouilleront automatiquement lorsque la vitesse
de 15km/h est dépassée.
Si le véhicule s'arrête et que l'une des portes est ouverte, en redémarrant et
en dépassant la vitesse de 15 km/h la porte ou les portes déverrouillée(s) se
verrouilleront à nouveau.
Déverrouillage
La porte du conducteur se déverrouillera automatiquement en retirant la clé
de contact.
Chaque porte peut être verrouillée et dé verrouillée depuis l'intérieur (pour
que l'un des passagers descende par exemple). Pour cela, il suffit d'actionner
une fois la poignée intérieure de la porte.
ATTENTION !
Avec le véhicule en marche, il ne faut pas actionner les poignées internes :
cela provoquerait l'ouverture des portes correspondantes.Système de déverrouillage de sécuritéEn cas de déclenchement des airbags au cours d'un accident, l'ensemble des
portes du véhicule excepté le coffre se déverrouillent. Il est possible de
altea frances.book Seite 99 Mittwoch, 5. September 2007 9:12 09