Black plate (190,1)
Spécifications des sélections de rapport
Passage des rapports
Si la vitesse du véhicule est inférieure à la
vitesse spécifiée pour le rapport supérieur,
alors le rapport supérieur ne peut pas être
sélectionné.
Rapport Vitesse du véhicule
M1→M2Vous pouvez sélectionner le rapport
M2 que le véhicule soit à l'arrêt ou
roule.
M2→M3 9 km/h (6 mi/h)
M3→M4 26 km/h (16 mi/h)
M4→M5 36 km/h (22 mi/h)
M5→M6 53 km/h (33 mi/h)
Rétrogradation des rapports
Si la vitesse du véhicule est supérieure à
la vitesse spécifiée pour le rapport
inférieur, alors le rapport inférieur ne peut
pas être sélectionné.
Rapport Vitesse du véhicule
M6→M5 230 km/h (143 mi/h)
M5→M4 182 km/h (113 mi/h)
M4→M3 135 km/h (83 mi/h)
M3→M2 86 km/h (53 mi/h)
M2→M1 44 km/h (27 mi/h)
Lors de la décélération, le rétrogradage
des rapports se fait automatiquement
lorsque la vitesse baisse aux vitesses
suivantes:
Rapport Vitesse du véhicule
M6→M5 52 km/h (32 mi/h)
M5→M4 34 km/h (21 mi/h)
M4→M3 25 km/h (15 mi/h)
M3 ou M2→M1 8 km/h (5 mi/h)
REMARQUE
Le rapport ne rétrograde pas automatiquement
à M1 lorsque en mode fixe de second rapport.
Si la reprise a été faite aux vitesses
suivantes ou inférieures, les rapports
rétrogradent automatiquement:
Rapport Vitesse du véhicule
M6→M5 220 km/h (136 mi/h)
M5→M4 50 km/h (31 mi/h)
M4→M3 30 km/h (18 mi/h)
M3 ou M2→M1 8 km/h (5 mi/h)
Recommandations concernant le
passage des vitesses
Passage des rapports
Pour une accélération normale et la
promenade, les points de passage suivants
sont recommandés.
Rapport Vitesse du véhicule
M1 en M2 24 km/h (15 mi/h)
M2 en M3 40 km/h (25 mi/h)
M3 en M4 65 km/h (40 mi/h)
M4 en M5 73 km/h (45 mi/h)
M5 en M6 80 km/h (50 mi/h)
Rétrogradation des rapports
Lorsque l'on doit ralentir dans un trafic
dense ou lors de la montée d'uneforte
côte, rétrograder avant de faire peiner le
moteur. Ceci donne une meilleure
accélération lorsque plus de vitesse est
nécessaire.
Lors de la descente d'unepente à forte
inclinaison, rétrograder pour maintenir
une vitesse sécuritaire et pour limiter
l'usure des freins.
5-16
Conduite de votre Mazda
Démarrage et conduite
CX-7_8X60-EC-07E_Edition2 Page190
Wednesday, June 27 2007 1:38 PM
Form No.8X60-EC-07E
Black plate (192,1)
Utilisation du système toutes
roues motrices (AWD)
í
Le système de AWD fournit une meilleure
conduite sur les routes recouvertes de
neige ou de glace, sur le sable et dans la
boue, ainsi que sur des plans très inclinés
et autres types de surfaces glissantes.
qConduite en système de AWD
PRUDENCE
Eviter de tourner brusquement, de
conduire trop vite et de manœuvrer
trop brutalement en conduisant ce
véhicule:
Il est dangereux d'effectuer des
virages trop serrés, de conduire trop
vite et de manœuvrer brusquement
ce véhicule car ceci augmenterait le
risque de perte de contrôle du
véhicule, de capotage du véhicule, de
blessures graves ou mortelles.
Ce véhicule a un centre de gravité
placé haut. Les véhicules à centre de
gravité placé en position haute, tels
que les véhicules utilitaires ou AWD,
ne se comportent pas de la même
façon que les véhicules à centre de
gravité placé en position basse.
Les véhicules utilitaires ou AWD n'ont
pas été conçus pour pouvoir faire des
virages serrés à grande vitesse, pas
plus que les voitures de sport
surbaissées n'ont été conçues pour
offrir des performances satisfaisantes
en tout terrain. En outre, les véhicules
utilitaires ont un taux de capotage
sensiblement plus élevé que les
autres types de véhicule.
La commande de stabilité antiroulis
peut vous aider en cas de difficulté,
mais elle peut être insuffisante pour
rétablir complètement la situation; il
faut donc conduire prudemment en
gardant toujours la hauteur du
véhicule à l'esprit.
5-18
Conduite de votre Mazda
íCertains modèles.
Démarrage et conduite
CX-7_8X60-EC-07E_Edition2 Page192
Wednesday, June 27 2007 1:39 PM
Form No.8X60-EC-07E
Black plate (203,1)
Système de surveillance de pression des pneusí
Le système de surveillance de pression des pneus (TPMS) surveille la pression de chaque
pneu.
Si la pression de gonflage est trop basse dans l'un ou plusieurs des pneus, le système
l'indique au conducteur au moyen du voyant dans le tableau de bord et de l'avertisseur
sonore.
Les capteurs de pression des pneus installés sur chaque roue envoient les données
d'information de pression de gonflage par signal radio au récepteur situé dans le véhicule.
Capteurs de pression des pneus
REMARQUE
Lorsque la température ambiante est basse à cause des changements saisonniers, la température des
pneus est également plus basse. Lorsque la température des pneus diminue, la pression d'air diminue
aussi. Il est possible que le voyant TPMS s'allume plus souvent. Vérifier visuellement les pneus tous
les jours avant de conduire, et vérifier la pression des pneus une fois par mois à l'aide d'une jauge de
pression des pneus. Pour vérifier la pression des pneus, il est recommandé d'utiliser une jauge de
pression des pneus numérique.
Le système TPMS ne vous dispense aucunement de vérifier régulièrement la pression et
l'état de tous les quatre pneus.
Conduite de votre Mazda
Démarrage et conduite
5-29íCertains modèles. CX-7_8X60-EC-07E_Edition2 Page203
Wednesday, June 27 2007 1:39 PM
Form No.8X60-EC-07E
Black plate (222,1)
REMARQUElPour permettre au capteur de chargement
du siège de passager avant de fonctionner
correctement, n'utiliser pas de coussin
supplémentaire sur le siège pour vous
asseoir. Le capteur risque de ne pas
fonctionner correctement car il sera gêné
par le coussin additionnel.
lLorsqu'un petit enfant s'assoit sur le siège
du passager avant, il est possible que ni le
voyant ni le bip ne s'enclenchent.
qVoyant de portière ouverte
Ce voyant s'allume lorsqu'une des
portières n'est pas correctement fermée.
qVoyant de niveau bas de liquide
de lave-glaceí
Ce voyant indique qu'il ne reste que très
peu de liquide de lave-glace. Ajouter du
liquide (page 8-30).
qVoyant de boîte de vitesses
automatique
Ce voyant reste allumé pendant quelques
secondes après que le contacteur
d'allumage soit mis à la position ON.
Le voyant clignote pour indiquer un
problème de la boîte de vitesses.
ATTENTION
Si le voyant de boîte de vitesses
automatique clignote, cela indique
un problème électrique de la boîte de
vitesses. Si l'on continue de conduire
dans ces conditions cela peut
endommager la boîte de vitesses.
Consulter un concessionnaire agréé
Mazda dès que possible.
qVoyant du système toutes roues
motrices (AWD)
Ce voyant reste allumé pendant quelques
secondes après que le contacteur
d'allumage soit mis à la position ON.
Ensuite, le voyant s'allume ou clignote
dans les conditions suivantes:
lIl s'allume s'il y a un problème du
système de AWD.
5-48
Conduite de votre Mazda
íCertains modèles.
Voyants/témoins et avertisseurs sonores
CX-7_8X60-EC-07E_Edition2 Page222
Wednesday, June 27 2007 1:39 PM
Form No.8X60-EC-07E
Black plate (223,1)
lClignote si la température de l'huile du
différentiel surchauffe.
lClignote s'il y a une grande différence
de vitesse de rotation des roues avant et
arrière pendant de longues périodes, ce
qui peut arriver par exemple lorsque le
véhicule est embourbé.
Si le voyant AWD s'allume:
Si le voyant AWD s'allume, s'adresser à
un concessionnaire agréé Mazda.
Si le voyant AWD clignote:
Garer le véhicule dans un endroit sûr.
Après quelques moments, si le voyant
arrête de clignoter, la conduite peut être
reprise. Si le témoin ne cesse pas de
clignoter, s'adresser à un concessionnaire
agréé Mazda.
PRUDENCE
Ne jamais faire tourner à vide une roue
qui n'est pas en contact avec le sol:
Le fait de faire tourner à vide une
roue qui n'est pas en contact avec le
sol lorsque le véhicule est coincé ou
dans un ravin est dangereux. Le
mécanisme d'entraînement peut
subir des dommages et causer un
accident ou même entraîner une
surchauffe, une fuite d'huile et un
incendie.
qVoyant du système de surveillance
de pression des pneus (TPMS)í
Ce voyant s'allume pendant quelques
secondes lorsque le contacteur d'allumage
est mis à la position ON.
Ensuite, le voyant s'allume et un bip
sonore retentit lorsque la pression de
gonflage d'un ou plusieurs des pneus est
trop basse, et il clignote en cas d'anomalie
du système.
Conduite de votre Mazda
Voyants/témoins et avertisseurs sonores
5-49íCertains modèles. CX-7_8X60-EC-07E_Edition2 Page223
Wednesday, June 27 2007 1:39 PM
Form No.8X60-EC-07E
Black plate (234,1)
ATTENTION
Ne pas obscurcir le capteur optique
en collant une étiquette ou un
autocollant sur le pare-brise, ou en le
recouvrant d'un objet. Le capteur
optique risquerait de ne pas
fonctionner correctement.
Capteur
REMARQUElLorsque la commande des phares est à la
position AUTO et le contacteur d'allumage
est mis à la position ACC ou LOCK, les
phares, autres éclairages extérieurs et
éclairage du tableau de bord s'éteignent.
lLe délai pour allumer les phares, autres
éclairages extérieurs et éclairage du
tableau de bord peut être réglé en ajustant
la sensibilité du capteur optique. Consulter
un concessionnaire agréé Mazda
concernant l'ajustement du capteur.
Ampoules de phares à décharge en
xénoní
Les ampoules des feux de croisement des
phares sont des ampoules à décharge en
xénon qui produisent un faisceau blanc
sur une large zone.
PRUDENCE
Ne pas remplacer les ampoules à
décharge en xénon soi-même:
Le fait de remplacer des ampoules à
décharge en xénon soi-même est
dangereux. Etant donné que les
ampoules à décharge en xénon
requièrent une tension élevée, on
risque de subir une décharge
électrique si les ampoules ne sont pas
manipulées correctement. Lorsque le
remplacement des ampoules est
requis, s'adresser à un
concessionnaire agréé Mazda.
REMARQUE
Si les phares tremblotent, ou si leur luminosité
diminue, la durée de vie utile des ampoules
peut être finie et elles doivent être remplacées.
S'adresser à un concessionnaire agréé Mazda.
qRappel des feux allumés
Si les feux sont allumés et que la clé est
retirée du contacteur d'allumage, un bip
retentira en continu lorsque la portière du
conducteur est ouverte.
REMARQUE
Lorsque la fonction à télécommande est
utilisée et que le bouton de démarrage est sur
la position ACC, l'“Avertisseur sonore de
bouton de démarrage pas en position LOCK”
(page 3-18) a priorité sur l'avertisseur sonore
d'oubli d'extinction des feux.
5-60
Conduite de votre Mazda
íCertains modèles.
Interrupteurs et commandes
CX-7_8X60-EC-07E_Edition2 Page234
Wednesday, June 27 2007 1:39 PM
Form No.8X60-EC-07E
Black plate (249,1)
Sélecteur de mode
Tourner le sélecteur de mode pour
sélectionner le mode de débit d'air (page
6-4).
REMARQUE
lS'il est nécessaire d'ajuster légèrement le
débit d'air, placer le sélecteur de mode à
.lPar exemple, lorsque le sélecteur de mode
est à la position
entre les positions
et, le débit d'air des bouches d'aération
du plancher est moindre qu'à la position
.
Interrupteur A/Cí
Appuyer sur l'interrupteur A/C pour
mettre le climatiseur sous tension. Le
témoin s'allume sur l'interrupteur lorsque
le cadran de commande du ventilateur est
sur la position 1, 2, 3 ou 4.
Appuyer de nouveau sur l'interrupteur
pour mettre le climatiseur hors tension.REMARQUE
lLe climatiseur peut ne pas fonctionner si la
température extérieure est près de 0 °C
(32 °F).
l(Etats-Unis, Canada)
Lorsque le mode est réglé sur
ou
avec le cadran de commande de ventilateur
à une position autre que 0 et le cadran de
commande de température à la position de
froid maximum, le sélecteur d'admission
d'air passe en mode de recirculation d'air et
le climatiseur s'allume.
Si l'on ne veut pas allumer le climatiseur,
appuyer sur l'interrupteur A/C pour
l'éteindre.
Sélecteur d'admission d'air
Cet interrupteur commande la source de
l'air pénétrant dans le véhicule.
Appuyer sur l'interrupteur
pour
alterner entre les modes de sélection d'air
provenant de l'extérieur/air recyclé.
Il est recommandé de laisser le sélecteur,
dans les conditions normales, au mode de
l'air provenant de l'extérieur.
Mode d'air extérieur (témoin éteint)
L'air provenant de l'extérieur entre dans le
véhicule. Utiliser ce mode pour l'aération
normale et le chauffage.
Confort intérieur
Système de commande de température
6-7íCertains modèles. CX-7_8X60-EC-07E_Edition2 Page249
Wednesday, June 27 2007 1:39 PM
Form No.8X60-EC-07E
Black plate (271,1)
Suivant le mode sélectionné,
l'indication change. Modèle avec le
système audio
Bose
2. Tourner le bouton de commande audio
pour régler la fonction sélectionnée
comme indiqué dans le tableau:
Modèle avec le système audio standard
IndicationTourner
vers la
gaucheTourner
vers la
droite
Sélection du mode
Diminuer
les gravesAugmenter
les graves
Diminuer
les aigusAugmenter
les aigus
Déplacer le
son vers
l'avantDéplacer le
son vers
l'arrière
Déplacer le
son vers la
gaucheDéplacer le
son vers la
droite
Hors circuit En circuit
Modèle avec le système audio Bose®
IndicationTourner
vers la
gaucheTourner
vers la
droite
Hors circuit En circuit
Hors circuit En circuit
Diminuer
les gravesAugmenter
les graves
Diminuer
les aigusAugmenter
les aigus
Déplacer le
son vers
l'avantDéplacer le
son vers
l'arrière
Déplacer le
son vers la
gaucheDéplacer le
son vers la
droite
Hors circuit En circuit
REMARQUE
Environ 5 secondes après avoir sélectionné
une fonction, la fonction de commande du
volume est automatiquement sélectionnée.
Pour remettre au réglage normal les graves,
les aigus et le fader, appuyer sur le bouton de
commande audio pendant 2 secondes. Un bip
sera entendu et“CLEAR”sera affiché.
Commande automatique du niveau
(ALC)
(Modèle avec le système audio
standard)
La commande automatique du niveau est
une fonction qui règle automatiquement le
volume et la qualité du son suivant la
vitesse du véhicule.
Le volume augmente lorsque la vitesse
augmente, puis baisse lorsque la vitesse
ralentit.
Confort intérieur
Système audio
6-29
CX-7_8X60-EC-07E_Edition2 Page271
Wednesday, June 27 2007 1:39 PM
Form No.8X60-EC-07E