Black plate (246,1)
Fonctionnement de la
commande audio (Volant)í
Lorsque l'unité audio est en marche, il est
possible de faire marcher l'unité audio à
partir du volant.
REMARQUE
Comme l'unité audio sera éteinte lors des
conditions suivantes, les interrupteurs seront
inopérants.
lLorsque le contacteur d'allumage est mis
sur la position LOCK.
lLorsque la touche d'alimentation de l'unité
audio est enfoncée et que l'unité audio est
éteinte.
lLorsque le disque compact en cours de
lecture est éjecté et que l'unité audio est
éteinte.
Sans système de navigation
Avec système de navigation
Utiliser la touche VOICE pour l'utilisation
du son du système de navigation.
Pour plus de détails, consulter
“SYSTEME DE NAVIGATION”.
Touche VOICE
REMARQUElLa touche VOICE fonctionne lorsque l'unité
audio est éteinte.
lMazda a installé ce système pour empêcher
les distractions lorsque le véhicule est en
marche et utilise les commandes audio du
tableau de bord.
Une conduite sécuritaire doit toujours être
la priorité première.
6-44
Confort intérieur
íCertains modèles.
Système audio
Mazda6_8X48-EC-07G_Edition1 Page246
Monday, June 11 2007 11:2 AM
Form No.8X48-EC-07G
Black plate (249,1)
Certification de sécurité
Ce lecteur de disques compacts est manufacturé et testé pour répondre à des normes de
sécurité rigoureuses. Il répond aux exigences du FCC et est conforme aux standards de
performance sécuritaire du Department of Health and Human Services des Etats-Unis.
ATTENTION
ØCe lecteur de disques compacts ne doit pas être réglé ou réparé par une personne
autre qu'un personnel d'entretien qualifié.
Si une réparation est requise, s'adresser à un concessionnaire agréé Mazda.
ØL'utilisation des commandes et réglages ou une utilisation autre que celles
décrites dans ce manuel peut causer l'exposition dangereuse au laser. Ne jamais
faire fonctionner le lecteur de disques compacts avec le boîtier ouvert.
ØLes changements ou modifications non spécifiquement approuvés par l'entité
responsable de la conformité peuvent annuler le droit de l'utilisateur de faire
fonctionner cet appareil.
REMARQUE
Pour la section du lecteur de disques compacts:
Cet appareil est conforme à la partie 15 de la Réglementation FCC. Le fonctionnement étant sujet
aux deux conditions suivantes: (1) cet appareil ne doit pas causer d'interférences néfastes, et (2) cet
appareil doit accepter toutes les interférences reçues, incluant celles qui risquent de causer un
mauvais fonctionnement.
REMARQUECet appareil a été testé et il a été déterminé qu'il respecte les limites pour un appareil numérique de
classe B, en accord avec la partie 15 de la Réglementation FCC. Ces limites sont conçues pour
donner une protection adéquate contre les interférences lors d'une installation résidentielle. Cet
appareil génère, utilise et peut radier une énergie de fréquence radio et, s'il n'est pas installé et
utilisé suivant les instructions, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio.
Cependant, il n'est pas garanti qu'aucune interférence ne se produira lors d'une installation
particulière.
Confort intérieur
Système audio
6-47
Mazda6_8X48-EC-07G_Edition1 Page249
Monday, June 11 2007 11:2 AM
Form No.8X48-EC-07G
Black plate (283,1)
Description du remorquage
Nous recommandons de faire appel à un
concessionnaire agréé Mazda ou à un
service de remorquage professionnel
lorsque le remorquage s'avère nécessaire.
Une méthode appropriée de levage et de
remorquage est nécessaire pour éviter
d'endommager le véhicule. Toutes les lois
gouvernementales et locales doivent être
respectées.
Un véhicule doit généralement être
remorqué avec les roues motrices (roues
avant) soulevées du sol. Si cela n'est pas
possible en raison de dommages excessifs
ou autres conditions, utiliser des chariots
porte-roues.
Chariots porte-roues
Lors du remorquage avec les roues arrière
au sol, relâcher le frein de stationnement.
ATTENTION
Ne pas remorquer le véhicule vers
l'arrière avec les roues motrices au
sol. Cela risque d'endommager la
boîte de vitesses.
ATTENTION
Ne pas utiliser un équipement de
remorquage de type à câble. Cela
risque d'endommager le véhicule.
Utiliser un système à prise sous roues
ou un camion à plate-forme.
En cas d'urgence
Remorquage d'urgence
7-21
Mazda6_8X48-EC-07G_Edition1 Page283
Monday, June 11 2007 11:2 AM
Form No.8X48-EC-07G
Black plate (285,1)
8Entretien
Comment maintenir votre véhicule Mazda en condition optimale.
Introduction .................................................................................. 8-2
Introduction ............................................................................... 8-2
Entretien périodique ..................................................................... 8-3
Entretien périodique (Etats-Unis, le Canada et Puerto Rico) .... 8-3
Entretien périodique (Mexique) ................................................ 8-8
Entretien réalisable par le propriétaire .................................... 8-15
Périodicité de l'entretien réalisable par le propriétaire ............. 8-15
Précautions concernant l'entretien réalisable par le
propriétaire .............................................................................. 8-16
Vue générale du compartiment moteur .................................... 8-17
Huile moteur ........................................................................... 8-18
Liquide de refroidissement du moteur ..................................... 8-20
Liquide de frein/embrayage .................................................... 8-22
Liquide de direction assistée ................................................... 8-24
Liquide de boîte de vitesses automatique ................................ 8-25
Liquide de lave-glace .............................................................. 8-28
Lubrification de la carrosserie ................................................. 8-29
Balais d'essuie-glace ............................................................... 8-29
Batterie .................................................................................... 8-34
Pneus ....................................................................................... 8-35
Ampoules ................................................................................ 8-41
Fusibles ................................................................................... 8-51
Soins à apporter .......................................................................... 8-57
Pour éviter les dommages à la peinture causés par
l'environnement ....................................................................... 8-57
Entretien extérieur ................................................................... 8-59
Entretien de l'habitacle ............................................................ 8-62
8-1
Mazda6_8X48-EC-07G_Edition1 Page285
Monday, June 11 2007 11:2 AM
Form No.8X48-EC-07G
Black plate (291,1)
PériodicitéNombre de mois ou kilométrage (milles), au premier des deux termes
atteint
Mois 4 8 12 16 20 24 28 32 36 40 44 48
×1000 km 8 16 24 32 40 48 56 64 72 80 88 96
×1000 milles 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60
CHASSIS et CARROSSERIE
Conduites de frein, durites et raccords I I
Niveau du liquide de freinIIIIIIIIIIII
Freins à disquesIIII
Pneus (Permutation) Permuter tous les 8.000 km (5.000 milles)
Pression de gonflage des pneus et usure des
pneusIIIIIIIIIIII
Timonerie et fonctionnement de la direction I I
Niveau du liquide de direction assistéeIIIIIIIIIIII
Suspension avant et arrière, joints à rotule, et jeu
axial de roulement de rouesII
Soufflets cache-poussière d'arbre d'entraînement I I
Boulons et écrous du châssis et de la carrosserie T T
Boucliers thermiques du système d'échappement Inspecter tous les 72.000 km (45.000 milles) ou 5 ans
Tous les gonds et loquetsLLLLLLLLLLLL
Niveau du liquide de lavageIIIIIIIIIIII
SYSTEME DE CLIMATISEUR
Filtre à air d'habitacle Remplacer tous les 40.000 km (25.000 milles) ou 2 ans
Symboles du tableau:
I:Inspecter: Inspecter et nettoyer, réparer, ajuster ou remplacer si nécessaire.
R:Remplacer
L:Lubrifier
T:Serrer
Remarques:
*1 Utiliser un liquide de refroidissement de type FL22 dans le cas de véhicules portant l'inscription“FL22”sur le
bouchon du radiateur lui-même ou dans les environs. Utiliser un FL22 lors du remplacement du liquide de
refroidissement.
*2 Suivant la réglementation fédérale et provinciale ou de l'Etat, le manque de suivre ces points d'entretien
n'annulera pas la garantie sur le système antipollution. Cependant, Mazda recommande que tous les points
d'entretien soient exécutés suivant le nombre de mois ou le kilométrage (millage) recommandé, afin d'assurer
une fiabilité à long terme.
*3 Si le véhicule est utilisé sous l'une des conditions suivantes, changer les bougies d'allumage tous les 96.000 km
(60.000 milles) au maximum.
a) Conduite sur de courtes distances
b) Périodes prolongées de ralenti ou conduite à basse vitesse
c) Conduite pendant de longues périodes dans des climats froids ou extrêmement humide
Entretien
Entretien périodique
8-7
Mazda6_8X48-EC-07G_Edition1 Page291
Monday, June 11 2007 11:3 AM
Form No.8X48-EC-07G
Black plate (306,1)
REMARQUESi l'indication“FL22”apparaît sur ou près du
bouchon du système de refroidissement,
utiliser un liquide de refroidissement de type
FL22. Si un liquide de refroidissement d'un
autre type que le FL22 est utilisé, il doit être
remplacé à plus bref intervalle que ceux
spécifiés selon l'entretien périodique (page
8-3).
Si le réservoir de liquide de
refroidissement est vide ou qu'il doit être
fréquemment rempli de nouveau liquide
de refroidissement, consulter un
concessionnaire agréé Mazda.
Liquide de frein/embrayage
qVérification du niveau de liquide
de frein/embrayage
Les freins et l'embrayage utilisent le
liquide du même réservoir.
Vérifier périodiquement le niveau du
liquide dans le réservoir. Le niveau doit
être gardé au niveau MAX.
Ceci est une condition normale associée à
l'usure de garnitures des freins et
d'embrayage. Si le niveau du liquide est
excessivement bas, faire vérifier le circuit
de freinage/embrayage par un
concessionnaire agréé Mazda.
8-22
Entretien
Entretien réalisable par le propriétaire
Mazda6_8X48-EC-07G_Edition1 Page306
Monday, June 11 2007 11:3 AM
Form No.8X48-EC-07G
Black plate (322,1)
REMARQUE(Avec système de surveillance de pression des
pneus)
lLorsque des pneus avec flancs ceinturés
d'acier sont utilisés, le système peut ne pas
fonctionner correctement même si une jante
d'origine est utilisée.
Se référer à Activation erronée du système
à la page 5-30.
lS'assurer d'installer les capteurs de
pression des pneus lorsque les jantes ou les
pneus sont remplacés.
Se référer à Pneus et jantes à la page 5-30.
Si un pneu est usé régulièrement, un
témoin d'usure apparaît en travers de la
chape.
Dans un tel cas, remplacer le pneu.
Chape neuveTémoin d'usure
Chape usée
Le remplacement d'un pneu usé
irrégulièrement est nécessaire avant que le
témoin d'usure n'apparaisse en travers de
la chape.REMARQUE
Les pneus s'abîment avec le temps, même si on
ne les utilise pas pour rouler sur la route. Il est
généralement recommandé de remplacer les
pneus lorsqu'ils sont vieux de 6 ans ou plus. La
chaleur causée par l'utilisation en climat
chaud ou sous conditions de forte charge peut
accélérer le processus de vieillissement. Il faut
remplacer le pneu de la roue de secours quand
on remplace les autres pneus, car le pneu de la
roue de secours vieillit aussi. La semaine et
l'année de fabrication sont indiquées par 4
chiffres.
Se référer à Etiquetage des pneus à la page
9-22.
qRoue de secours à usage temporaire
Vérifier la roue de secours temporaire au
moins une fois par mois, pour qu'elle soit
toujours correctement gonflée et rangée.
REMARQUE
La condition de la roue de secours à usage
temporaire se détériore graduellement même si
elle n'a pas été utilisée.
La roue de secours à usage temporaire est
plus facile à manipuler car elle est plus
légère et plus petite qu'une roue
conventionnelle. Cette roue ne doit être
utilisée qu'en cas d'urgence et sur une
distance limitée.
N'utiliser la roue de secours temporaire
que le temps nécessaire à la réparation de
la roue conventionnelle, réparation qui
doit être faite dès que possible.
Garder la pression de gonflage à 420 kPa
(4,2 kgf/cm
2ou bar, 60 psi).
8-38
Entretien
Entretien réalisable par le propriétaire
Mazda6_8X48-EC-07G_Edition1 Page322
Monday, June 11 2007 11:3 AM
Form No.8X48-EC-07G
Black plate (323,1)
ATTENTION
ØNe pas monter de pneu à neige ou
normal sur la jante de la roue de
secours à usage temporaire. Ces
pneus ne s'adapteront pas et cela
risque d'endommager la jante et le
pneu.
ØLa roue de secours à usage
temporaire a une surface de
roulement de moins de 5.000 km
(3.000 milles). La surface de
roulement pourrait être encore
plus courte selon les conditions de
conduite.
ØL'utilisation de la roue de secours
à usage temporaire doit être
limitée, cependant, si le témoin
d'usure apparaît en travers de la
chape, remplacer cette roue par
une roue de secours temporaire du
même type (page 8-37).
REMARQUE
Les pneus s'abîment avec le temps, même si on
ne les utilise pas pour rouler sur la route. Il est
généralement recommandé de remplacer les
pneus lorsqu'ils sont vieux de 6 ans ou plus. La
chaleur causée par l'utilisation en climat
chaud ou sous conditions de forte charge peut
accélérer le processus de vieillissement. Il faut
remplacer le pneu de la roue de secours quand
on remplace les autres pneus, car le pneu de la
roue de secours vieillit aussi. La semaine et
l'année de fabrication sont indiquées par 4
chiffres.
Se référer à Etiquetage des pneus à la page
9-22.
qRemplacement d'une roue
PRUDENCE
N'utiliser que des roues de dimensions
correctes sur ce véhicule:
L'utilisation de roues de dimensions
non spécifiées pour ce véhicule est
dangereuse. Cela peut affecter le
freinage et la conduite, ce qui peut
causer une perte de contrôle du
véhicule et un accident.
ATTENTION
ØUne roue de dimension autre que
celle spécifiée peut affecter:
ØAjustement du pneuØDurée de vie de la roue et du
roulement de roue
ØGarde au solØIndication du compteur de
vitesse
ØAlignement des pharesØHauteur des pare-chocsØSystème de surveillance de
pression des pneus
Ø(Avec système de surveillance de
pression des pneus)
ØLors du remplacement ou de la
réparation des pneus, des
jantes ou des deux, faire faire le
travail par un concessionnaire
agréé Mazda, sinon les
capteurs de pression des pneus
peuvent être endommagés.
ØLes jantes montées sur ce
véhicule Mazda sont
spécialement conçues pour
l'installation de capteurs de
pression des pneus. Ne pas
utiliser des jantes non d'origine,
car il peut ne pas être possible
d'y installer les capteurs de
pression des pneus.
Entretien
Entretien réalisable par le propriétaire
8-39
Mazda6_8X48-EC-07G_Edition1 Page323
Monday, June 11 2007 11:3 AM
Form No.8X48-EC-07G