1
Au volant
Partie 3
Accès et verrouillage
Partie 1
Avant de partir
Partie 2
Vue d'ensemble
Table des matières
●Démarrage P.1 7
●Transmission automatique P.1 8
●Boîte de vitesses manuelle P.1 9
●Frein de stationnementP.1 9
●Écran multifonctionnelP. 2 0
●Sélecteur satelliteP. 2 1
●Commodo de clignotants P. 2 2
●Bouton des feux de détresse P. 2 2
●Commutateur “ECT”P. 2 2
●ClésP. 7
●Système d'accès et de
démarrage “mains libres” P. 8
●Système antivolP.9
Le présent Guide Rapide n'a pas vocation à se substituer à votre Manuel du
Propriétaire. Nous vous encourageons vivement à lire le Manuel du Propriétaireainsi que les manuels complémentaires, afin d'acquérir une meilleure
connaissance de votre véhicule, tant dans ses possibi lités que sans ses limitations.
●Bouton “ETCS”P. 2 3
●Système Lexus d'aide
au stationnement P. 2 3
●Régulateur de vitesse P. 2 4
●Régulateur de vitesse actifP. 2 5
●Sièges à réglage manuel P.1 1
●Sièges à réglage électriqueP.1 2
●Système de mémorisation de la
position de conduite P.1 3
●Appuis-têtesP.1 4
●Ceintures de sécurité P.1 4
●Rétroviseurs extérieurs P.1 4
●Rétroviseur intérieur
anti-éblouissement P.1 5
●Volant de directionP.1 5
58
Votre concessionnaire Lexus
Chez votre concessionnaire Lexus, vous bénéficierez de prestations
d'entretien et d'assistance de qualité.
Si aucun concessionnaire Lexus n'est établi près de chez, appelez le numéro
suivant:
■PROPRIÉTAIRES RÉSIDANT AUX ÉTATS-UNIS
● Aux États-Unis (territoire continental) ou au Canada:
Lexus Roadside Assistance
1-800-25-LEXUS ou 1-800-255-3987 (appel gratuit)
● A Hawaï:
Servco Automotive Roadside Assistance/Customer Services
1-800-25-LEXUS ou 1-800-255-3987 (appel gratuit)
■ PROPRIÉTAIRES RÉSIDANT AU CANADA
● Au Canada ou aux États-Uni s (territoire continental):
Assistance routière Lexus/Service client
1-800-26-LEXUS ou 1-800-265-3987 (appel gratuit)
Pour de plus amples informations, consultez nos sites Internet.
● États-Unis (territoire continental): www.lexus.com
● Hawaï: www.servcolexus.com
● Canada: www.lexus.ca
©2007 TOYOTA MOTOR CORPORATION
Tous droits réservés. Toute reproduction ou copie, qu'elle soit complète ou partielle, sans
l'autorisation écrite de Toyota Motor Corporation, est formellement interdite.
2 V J D L @ * 4 @ * 4 @ 0 . %y
Partie 3
Au volant
22
Accès et verrouillage
Av a n t d e p a r t i rAv a n t d e p a r t i r
Au volantAu volant
De nuit et
sous la pluie
Confort intérieur
Ouverture et fermeture
Que faire si...
Personnalisationde votre Lexus
Commodo de clignotants
Clignotant droit
Clignotant gauche
Bouton des feux de détresse
Si vous engagez le bouton des feux de détresse,
tous les clignotants se mettent en marche.
Les feux de détresse rest ent fonctionnels même si
le bouton de démarrage/d'arrêt moteur
“ENGINE START STOP” est en mode ARRÊT.
Commutateur “ECT” (sur modèles à transmission automatique)
Mode “Power”
Pour des accélérations plus franches et une
meilleure reprise en montagne.
Mode normal
Mode neige Pour des démarrages plus faciles et des
accélérations plus souples sur route
enneigée ou verglacée.
Les 2 modes “Power” et “Snow” sont indiqués
par un témoin lumineux.
1
2
Pour signaler un changement de voie de circulation, vous pouvez maintenir le commodo à mi-course.
Le commutateur “ECT” vous sert à choisir le mode de régulation de la transmission qui
s'adapte le mieux à votre styl e de conduite et aux conditions d'adhérence de la route.
1
2
3
Partie 4
De nuit et sous la pluie
27
Projecteurs
L'éclairage du tableau de bord, les feux de
position latéraux, les feux de stationnement, les
feux arrière et l'éclairage de la plaque
d'immatriculation s'allument.
Les projecteurs et l'ensemble des éclairages
énumérés ci-dessus s'allument.
Les projecteurs et les feux de stationnement
s'allument et s'éteignent automatiquement en
fonction de la luminosité ambiante.
Pour passer en feux de route, poussez le
commodo vers l'avant.
Pour faire un appel de phares, tirez le commodo à
vous et maintenez la position.
■ AFS (Système de phares directionnels automatiques) (sur modèles équipés)
Le système AFS améliore la visibilité dans les virages, en corrigeant automatiquement
l'orientation dans le plan horizontal des faisce aux de projecteurs, en fonction de la vitesse
du véhicule et de l'angle de braquage.
Le système peut être mis en marche ou arrêté en utilisant le sélecteur satellite. ( →P. 2 1 )
1
2
3
Partie 5
Confort intérieur
31
Système audio (modèles sans système de navigation)
Si votre modèle est équipé d'un système de navigation, veuillez consulter le “Système de
Navigation Manuel du Propriétaire”.
■ Utilisation générale
Modes de qualité acoustique
Position d'écoute (sur modèles équipés)
Contrôle automatique du volume (système ASL)
Sources audio
Marche/Arrêt et volume
■Sources audio
“A M⋅SAT”: stations AM/satellite*
“FM”: stations FM
“DISC
⋅AUX”: lecteur de CD/appareil audio extérieur
*:
L'antenne et le récepteur satellite Lexus en option vous permettent de recevoir et
d'écouter les émissions radio satellite XM. (Sur abonnement un iquement. Pour des
informations détaillées, reportez-vous au Manuel du Propriétaire.)
■ Autoradio
Informations routières
Stations présélectionnées
Messages texte
Syntoniseur radio
Sélection du type de programme RDS
Exploration
Toutes les stations radio: appui court
Stations radio présélectionnées: appuyez
longuement
Recherche
■Mémorisation des stations présélectionnées
Sélectionnez la station souh aitée avec le bouton de syntoniseur ou les touches de
recherche.
Appuyez longuement sur la touche de présélection de votre choix (entre 1 et 6) jusqu'à
ce que le système confirme par un bi p la mémorisation de la station.
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
6
7
Partie 5
Confort intérieur
33
■Chargement d'un seul CD
Appuyez sur la touche “LOAD”.L'indication “WAIT” s'affiche à l'écran.
Attendez que les témoins du logement passent de l'ambre au vert pour introduire un CD. Le message “LOAD” s'affiche à l'écran au lieu de “WAIT”.
■Chargement de plusieurs CD
Appuyez longuement sur la touche “LOAD” jusq u'à ce que le système confirme par un bip.
L'indication “WAIT” s'affiche à l'écran.
Attendez que les témoins du logement passent de l'ambre au vert pour introduire un CD. Le message “LOAD” s'affiche à l'écran au lieu de “WAIT”.
À l'introduction du CD, les témoin s du logement passent à l'ambre.
Attendez que les témoins du logement passent à nouveau de l'ambre au vert pour
introduire le CD suivant. Procédez de même pour tous les autres CD.
Pour interrompre l'opération, appuyez sur la touche “DISC-AUX”.
■ Commandes audio au volant
Le système audio est pilotable à distance, avec les commandes au volant.
Mise en marche/changement de mode: appui
court
Arrêt: appuyez longuement
Vo l u m e
Autoradio: syntoniseur radio
CD: sélectionnez CD/piste/fichier (MP3/
WMA)
1
2
3
Partie 5
Confort intérieur
35
Commande d'ouverture de la porte de garage
Cette commande d'ouverture de porte de garage (émetteur/récepteur universel
HomeLink) est fabriquée sous licence de la société HomeLink.
L'émetteur/récepteur compatible HomeLink
dont est équipé votre véhicule offre 3 touches,
que vous pouvez programmer pour commander
3 systèmes différents.
■ Programmation de l'émetteur HomeLink
Tenez votre émetteur portatif à 3 pouces des
boutons HomeLink.
Appuyez longuement sur le bouton
HomeLink
de votre choix.
Réservé aux États-Unis:
Tout en maintenant le bouton HomeLink,
appuyez longuement sur le bouton de l'émetteur
portatif jusqu'à ce que le témoin passe d'un
clignotement lent à un clignotement rapide.
Réservé au Canada:
Tout en maintenant le bouton HomeLink,
appuyez plusieurs fois, brièvement, sur le
bouton de l'émetteur port atif à intervalles de 2
secondes jusqu'à ce que le témoin passe d'un
clignotement lent à un clignotement rapide.
Si le mécanisme d'ouverture automatique de
porte de garage est équipé d'un code aléatoire:
Appuyez sur le bouton d'apprentissage du moteur
électrique du mécanisme, dans votre garage.
Appuyez 2 fois, brièvement, sur la touche
programmée de l'émetteur HomeLink. La
porte du garage peut éventuellement s'ouvrir. Si la porte ne s'ouvre pas, appuyez sur la
même touche une fois de plus.
Les possibilités de programmation de la commande d'ouverture de porte de garage sont
telles qu'elle vous permet de commander une porte de garage, une barrière d'accès, un
portail d'entrée, une serrure de porte, un système d'éclairage domestique, un système
de sécurité, et bien d'autres dispositifs automatiques encore.
Partie 5
Confort intérieur
36
Accès et verrouillage
Au volant
De nuit et
sous la pluie
Confort intérieurConfort intérieur
Ouverture et fermeture
Que faire si...
Personnalisationde votre Lexus
Avant de partir
■ Programmation d'autres dispositifs
Réservé aux États-Unis:
Pour programmer un portail électrique, reportez-vous au Manuel du propriétaire.
Pour programmer d'autres appareils, contactez votre concessionnaire Lexus.
Réservé au Canada: Pour programmer tout autre appareil, suivez la procédure de programmation du
mécanisme d'ouverture automatique de porte de garage .
■Utilisation de l'émetteur HomeLink
Appuyez sur la touche HomeLink
correspondant au système à commander.
Le témoin doit s'allumer.