MANUEL DU
PROPRIÉTAIRE DUVÉHICULE Action MaintenanceSpécifications
L’ensemble des informations contenues dans ce manuel sont correctes au
moment de leur publication. Toutefois, Hyundai se réserve le droit
d’apporter des modifications dans le cadre de sa politique d’amélioration
continue des produits.
Ce manuel s’applique à tous les modèles Hyundai et comprend des
descriptions et des explications relatives aux équipements de série et en
option. Par conséquent, il est possible que vous trouviez dans ce manuel
des informations relatives à des équipements qui ne concernent pas
spécifiquement votre véhicule.
Veuillez noter que certains modèles sont équipés d’une conduite à droite.
Les explications et illustrations de certaines opérations sur les véhicules
avec conduite à droite doivent être inversées par rapport aux explications
données dans ce manuel.
Introduction
4
1
N'utilisez pas d'essence-alcool contenant plus de 10 % d'éthanol oud'essence ou d'essence-alcool
contenant du méthanol. Ces carburants
peuvent provoquer des problèmes lorsde la conduite et endommager le circuit
de carburant.
Cessez d'utiliser toute sorte d'essence-
alcool si des problèmes de conduite
surviennent. Les dommages causés au véhicules ou
les problèmes de conduite ne peuvent
être couverts par la garantie fabricants'ils résultent de l'utilisation d'un des
carburants suivants :
1. Essence-alcool contenant plus de
10 % d'éthanol.
2. Essence ou essence-alcool contenant du méthanol.
3. Carburant ou essence-alcool plombé. A020104AUN
Utilisation de MTBE (éther méthyl-
tertiobutylique)
Il est déconseillé d'utiliser dans votre
véhicule des carburants contenant plus
de 15,0 % (teneur en oxygène 2,7 % du
poids) de MTBE (éther méthyl-
tertiobutylique).
Les carburants contenant plus de 15,0 %
de MTBE (teneur en oxygène 2,7 % du
poids) peuvent réduire la performance de
votre véhicule et occasionner des
blocages par vapeur ou des démarrages
difficiles. A020105AUN
Ne pas utiliser de méthanol
Les carburants contenant du méthanol
(alcool de bois) ne doivent pas être
utilisés dans votre véhicule. Ce type de
carburant peut réduire la performance duvéhicule et endommager les composants
du circuit de carburant.
A020106AUN
Essences permettant de purifier l'air
Afin de contribuer à la purification de l'air, il est recommandé d'utiliser des
essences traitées avec des additifs
détergents ce qui permet d'éviter la
formation de dépôt dans le moteur. Ces
types d'essence permettent d'avoir unmoteur plus propre et d'améliorer la
performance du système antipollution.
A020107AUN
Utilisation à l'étranger
Si vous envisagez de conduire dans un
pays étranger, assurez-vous :
De respecter toutes les
réglementations en matière
d'immatriculation et d'assurance.
Qu'il existe un réseau de distribution de carburant compatible avec votre
véhicule.ATTENTION
N'utilisez jamais d'essence-alcool
contenant du méthanol. Cessez
d'utiliser toute sorte d'essence-alcool provoquant des problèmes de conduite.
ATTENTION
Votre garantie limitée sur les
nouveaux véhicules peut ne pas couvrir les dégâts affectant le circuitde carburant ainsi que les problèmes de performance causés
par l'utilisation de carburantscontenant du méthanol ou lescarburants contenant plus de 15,0 % de MTBE (éther méthyl-
tertiobutylique) (teneur en oxygène 2,7 % du poids).
Introduction
6
1
A030000AUN
Aucune période de rodage n'est
nécessaire. En prenant quelquesprécautions simples pendant les 1000
premiers kilomètres (600 miles), vous
pouvez accroître les performances et la
durée de vie de votre véhicule et
diminuer sa consommation.
Démarrez doucement le moteur.
Pendant la conduite, maintenez le
régime (tr/min. ou tours par minute) entre 2000 et 4000 tr/min.
Évitez de conduire à la même vitesse, rapide ou lente, pendant des longues
périodes. Pour roder correctement un
moteur, il est nécessaire de changer
de régime.
Évitez les arrêts brusques, excepté en cas d'urgence, afin de régler
correctement les freins.
Évitez de faire tourner le moteur au ralenti pendant plus de 3 minutes
d'affilée.
Ne tractez pas de remorque pendant les 2000 premiers kilomètres (1200
miles) du véhicule.ATTENTION
N’utilisez jamais de carburant,
diesel ou biodiesel B5 nonconforme avec les dernièresspécifications de l’industrie
pétrolière.
N’utilisez jamais d’additifs pour carburant ni de traitement nonrecommandés ou nonhomologués par le fabricant du
véhicule.
PROCESSUS DE RODAGE DU VÉHICULE
17
Introduction
SYMBOLES SUR LE COMBINÉ D'INSTRUMENTS A050000ANFTémoin de portières ouvertes
Témoin de ceinture de sécurité
Témoin des feux de route
Témoin des clignotants
Témoin des feux de brouillard
avant (le cas échéant)
Témoin des feux antibrouillard
arrière (le cas échéant)
Témoin ABS (le cas échéant)
Témoin de frein de stationnement & liquide de frein
Témoin de pression d'huile
Témoin du système de charge
Témoin ESP (le cas échéant)
Témoin ESP OFF (ESP désactivé) (le cas échéant) Témoin d'anomalie (le cas échéant)
Témoin d'airbag (le cas échéant)
Témoin CRUISE (régulateur de vitesse) (le cas échéant)
Témoin Cruise SET (régulateur de vitesse activé) (le cas échéant)
Voyant d'antidémarrage (le cas échéant)
Témoin de réservoir vide
Témoin de préchauffage (moteur diesel uniquement)
Témoin de filtre à carburant (moteur diesel uniquement)
Témoin du niveau du liquide
lave-glace du pare-brise faible(le cas échéant)
* Pour plus de détails, reportez-vous à la rubrique « Combiné d'instruments », à la section 4.
Témoin d'airbag passager avant sur OFF (désactivé) (le cas échéant)
Témoin d'ouverture du
couvercle du coffre
Indicateur AGCS suspension pilotée (le cas échéant)
AGCS
Aperçu de votre véhicule
2
2
PRÉSENTATION DE L'HABITACLE B010000ANF
ONF018001
1. Bouton de verrouillage/ déverrouillage
de la portière ..........................................4-10
2. Télécommande électrique du rétroviseur extérieur* ..............................4-35
3. Commutateur de verrouillage centralisé des portes* .............................4-11
4. Bouton de verrouillage des vitres électriques* .............................................4-19
5. Commutateurs des vitres électriques* .....4-18
6. Levier d'ouverture du coffre ....................4-14
7. Bouton d'ouverture de la trappe à carburant ..............................4-23
8. Dispositif de réglage de la hauteur des phares* ...............................4-64
9. Interrupteur des phares antibrouillard arrière* ....................................................4-63
10. Bouton ESP OFF (ESP désactivé)* .......5-24
11. Eclairage du tableau de bord ...............4-41
12. Commande de lave-glace* ...................4-65
13. Inclinaison du volant .............................4-32
14. Levier d'ouverture de capot ..................4-21
15. Pédale de frein .....................................5-18
16. Pédale d’accélérateur .............................5-5
17. Pédale d’embrayage* .............................5-9
18. Boîtier de fusibles .................................7-64
*: le cas échéant
33
Système de sécurité de votre véhicule
AVERTISSEMENT - Siège
en position droite
Lorsque vous redressez le dossier
du siège, maintenez-le tout en le
redressant doucement, assurez-
vous qu’aucun passager ne se
trouve à proximité. Si le dossier est
redressé sans être maintenu ni
retenu, il pourrait être projeté
brusquement vers l’avant et
blesser quelqu’un.
AVERTISSEMENT - Objets en vrac
Les objets laissés en vrac à l’emplacement des pieds duconducteur peuvent gênerl’utilisation des pédales etéventuellement causer un accident.
Ne rien laisser sous les sièges avant.AVERTISSEMENT - Siège
du conducteur
N’essayez jamais de régler votre siège lorsque le véhicule est en
mouvement. Vous pourriez
perdre le contrôle de votre
véhicule et provoquer unaccident entraînant des lésions
graves ou fatales ou de sérieuxdégâts matériels.
Retirez tout objet pouvant gêner le positionnement normal du
dossier. Les objets placés contrele dossier ou dans toute position
gênant le verrouillage correct decelui-ci peut entraîner des
lésions graves ou fatales en cas
d’arrêt brutal ou de choc.
Conduisez toujours avec votre dossier redressé, la sangle debassin de la ceinture de sécurité
étant ajustée et enveloppant bien
la partie inférieure des hanches.
Il s’agit de la meilleure position
de protection en cas d’accident.
(suite)AVERTISSEMENT - Responsabilité du
conducteur à l'égard du
passager
Conduire un véhicule dont le
dossier est incliné peut entraîner
des lésions graves ou fatales en cas
d’accident. Si un siège est incliné,
au cours d’un accident, les hanchesde son occupant peuvent glissersous la sangle de bassin de la
ceinture du siège ce qui exercerait
une forte pression sur l’abdomen
non protégé. Les blessures
pourraient être graves ou fatales. Le
conducteur est tenu de signaler au
passager que son dossier doit être
en position verticale lorsque le
véhicule est en marche.
35
Système de sécurité de votre véhicule
C010103AUN
Hauteur du coussin de siège(siège du conducteur)(le cas échéant)
Pour régler la hauteur du coussin de
siège, relevez ou abaissez le levier situé
sur le côté extérieur du coussin de siège.
Pour baisser le coussin de siège, abaissez le levier à plusieurs reprises.
Pour lever le coussin de siège, tirez le levier à plusieurs reprises. C010104AFD
Appui-tête
L’appui-tête apporte non seulement un
confort supplémentaire au conducteur ou
aux passagers mais il contribueégalement à protéger la tête et le cou encas de choc.
Appui-tête actif (le cas échéant)
L’appui-tête actif est conçu pour se
déplacer vers l’avant et l’arrière lors d’un
impact par l’arrière. Cela évite que la tête
du conducteur et du passager avant ne
partent en arrière, et empêche ainsi les
blessures cervicales.
AVERTISSEMENT
Pour une efficacité maximale en cas d’accident, l’appui-tête doit
être réglé de sorte que le milieude l’appui-tête soit à la hauteur
des yeux de l’occupant. De plus,réglez l’appui-tête afin que ladistance qui le sépare de la tête
corresponde à la largeur de votre
poing. Pour cette raison,l’utilisation d’un coussin quiéloigne le corps du dossier est
déconseillée.
Ne roulez pas lorsque les appuis- tête ont été retirés car lesoccupants pourraient subir des
blessures graves en cas
d’accident. Des appuis-têtecorrectement réglés permettent,
dans certains cas, d’éviter des
blessures cervicales.
Ne réglez pas la hauteur des appuis-tête lorsque le véhicule
est en marche.
HNF2041-1ONF038004
37
Système de sécurité de votre véhicule
C010105AFD
Soutien lombaire(siège conducteur, le cas échéant)
Le soutien lombaire peut être réglé à
l’aide du levier situé sur le côté du
dossier du siège conducteur. Pivotez le
levier pour augmenter ou réduire le
soutien lombaire. C010107AFD
Chauffage de siège (le cas échéant)
Le chauffage de siège permet de
chauffer les sièges avant par temps froid.Lorsque le contacteur d’allumage est sur
la position ON, appuyez sur l’un des
commutateurs correspondant au
chauffage du siège conducteur ou du
siège passager.
Lorsque la température est douce ou
lorsque le chauffage du siège n’est pas
nécessaire, maintenez les commutateurs
en position OFF.
bouton, le réglage de la température des sièges est modifié de la manière
suivante :
chauffage des sièges est positionné
par défaut sur OFF.
✽✽ REMARQUE
Lorsque le commutateur du chauffage de siège est en position ON, le systèmede chauffage du siège s’arrête ous’allume automatiquement en fonction
de la température du siège.
ATTENTION
Ne pas utiliser de solvant organique comme les diluants, lebenzène, l’alcool et l’essence
pour nettoyer les sièges. Ces produits pourraient endommagerla surface du chauffage ou des
sièges.
Pour éviter de surchauffer les sièges, ne recouvrez pas lessièges avec une couverture, des coussins ou des housses lorsque
le chauffage de siège fonctionne.
Ne placez aucun objet lourd ou pointu sur les sièges équipésd’un système de chauffage du siège. Les composants du
chauffage de siège pourraient être endommagés.
OFF HIGH ( ) LOW ( )
ONF038006ONF038007