Porucha EBD
Porucha EBD je signalizována rozsvícenými kontrolkami
a ve sdruženém přístroji, spolu se zobra-
zeným hlášením na multifunkčním displeji (pokud je ve
výbavě) (viz kapitola „Kontrolky a hlášení“).
V takovém případě může při prudkém brzdění dojít
k zablokování zadních kol a následnému smyku. Jete
proto s nejvyšší opatrností do nejbližšího autorizova-
ného servisu Fiat, kde provedou kontrolu systému.BRAKE ASSIST
(asistence při prudkém brzdě-
ní, systém integrovaný v ESP)
(pokud je ve výbavě)
Tento nevypínatelný systém rozpoznává náhlé brzdění
(na základě rychlosti pohybu pedálu brzdy) a zajišu-
je rychlejší náběh brzdné síly.
Brake Assist se u vozů vybavených systémem ESP
vyřadí z činnosti při poruše systému ESP (což je signa-
lizováno rozsvícením kontrolky a současným
zobrazením hlášení na multifunkčním displeji (pokud
je ve výbavě)).
SYSTÉM ESP
(Electronic Stability
Program)
(pokud je ve výbavě)
ESP je systémem jízdní stability vozu, který pomáhá
udržet směrovou kontrolu v případě ztráty adheze
pneumatik.
Působení ESP je zvláště užitečné na takových vozov-
kách, kde se mění adhezní vlastnosti.
Spolu se systémy ESP, ASR a Hill Holder existují systé-
my MSR (řízení brzdného momentu motoru při přeřa-
zení na nižší rychlostní stupeň) a HBA (automatické
zvýšení brzdného tlaku při prudkém brzdění).
ZÁSAH SYSTÉMU
Zásah systému ESP je signalizován blikáním kontrolky
ve sdruženém přístroji, čímž je řidič informován
o mezních podmínkách stability a adheze.
103
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÍ
REJSTŘÍK
PALUBNÍ DESKA
A OVLÁDACÍ PRVKY
Pokud se rozsvítí ve sdruženém
přístroji pouze kontrolka
(spolu se zobrazeným hlášením na multi-
funkčním displeji) (pokud je ve výbavě),
okamžitě zastavte a obrate se na nej-
bližší autorizovaný servisu Fiat. Případný
únik brzdové kapaliny z hydraulického
systému totiž narušuje funkčnost brzdo-
vé soustavy, a to jak konvenční, tak
i vybavené ABS.
POZOR
Jakmile podle pulzací pedálu
ucítíte zásah ABS, nepovolte
tlak na pedál brzdy, naopak jej bez obav
držte nadále sešlápnutý. Tak zastavíte
s nejkratší brzdnou dráhou při daném
stavu povrchu vozovky.
POZOR
5886.Ducato_250_01.qxd 9.1.2007 9:03 Page 103
ZAPNUTÍ SYSTÉMU
Systém ESP se automaticky zapne při startování moto-
ru a nelze jej vypnout.
SIGNALIZACE PORUCH SYSTÉMU
ESP
Při případné poruše se systém ESP automaticky vyřadí
z funkce, rozsvítí se trvale kontrolka ve sdruže-
ném přístroji, na multifunkčním displeji (pokud je ve
výbavě) se zobrazí příslušné hlášení (viz kapitola
„Kontrolky a hlášení“) a rozsvítí se kontrolka v tlačít-
ku ASR. V takovém případě se při nejbližší příležitosti
obrate na autorizovaný servis Fiat.
Systém Hill Holder
Je součástí systému ESP a slouží k usnadnění rozjezdu
do svahu.
Aktivuje se automaticky za následujících podmínek:
❒Ve stoupání: vůz stojící s běžícím motorem
ve stoupání větším než 5 %, sešlápnutý pedál
brzdy a pedál spojky, zařazený neutrál nebo jiný
rychlostní stupeň než zpátečka.
❒V klesání: vůz stojící s běžícím motorem v klesá-
ní větším než 5 %, sešlápnutý pedál brzdy
a pedál spojky, zařazená zpátečka.
Ve fázi rozjezdu řídicí jednotka ESP zachová brzdný
tlak kol až do okamžiku dosažení hnací síly potřebné
k rozjezdu nebo maximálně na 2 sekundy, čímž
usnadní rozjezd tím, že umožní přemístit pravou nohu
z pedálu brzdy na pedál plynu.
Po uplynutí 2 sekund, i pokud nedojde k rozjezdu
vozu, se systém automaticky deaktivuje a postupně
sníží brzdný tlak na nulu.
Po dobu tohoto snižování brzdného tlaku na nulu
můžete slyšet typický zvuk odbrzování, který zna-
mená brzké uvedení vozu do pohybu.Signalizace poruch
Při případné poruše systému se rozsvítí kontrolka
(viz kapitola „Kontrolky a hlášení“).
UPOZORNĚNÍ Systém Hill Holder není parkovací brzda,
a proto neopouštějte vůz s nezabrzděnou parkovací
brzdou, běžícím motorem a bez zařazeného prvního
rychlostního stupně.
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÍ
REJSTŘÍK
104
PALUBNÍ DESKA
A OVLÁDACÍ PRVKY
Řidič se nesmí pouštět do zby-
tečných neomluvitelných rizik
ani přes výhody, které systém ESP
poskytuje z hlediska aktivní bezpečnosti.
Musí jízdu průběžně přizpůsobovat stavu
povrchu vozovky, viditelnosti a dopravní
situaci. Odpovědnost za bezpečnost jízdy
leží vždy jen na řidiči.
POZOR
Pro správnou funkci systémů
ESP a ASR je zcela nezbytné
používat na všech kolech pneumatiky
stejné značky a typu. Pneumatiky musejí
být v dokonalém stavu a musejí být pře-
depsaného typu, značky a rozměrů.
POZOR
5886.Ducato_250_01.qxd 9.1.2007 9:03 Page 104
PROTIPROKLUZOVÝ SYSTÉM
ASR (Antislip Regulation)
Systém ASR sleduje trakci (tažnou sílu) vozu a auto-
maticky zasahuje, jakmile dojde k proklouznutí jedno-
ho nebo obou hnacích kol.
Podle podmínek prokluzu je aktivován jeden ze dvou
řídicích systémů:
❒pokud prokluzují obě hnací kola, systém ASR
sníží výkon motoru;
❒pokud prokluzuje pouze jedno hnací kolo, systém
je automaticky přibrzdí.
Systém ASR je užitečný především za následujících
podmínek:
❒prokluzování vnitřního kola v zatáčce účinkem
dynamického kolísání jeho zatížení nebo nadměr-
né akcelerace;
❒nadměrný výkon přenášený na kola, i vzhledem
ke stavu povrchu vozovky;
❒akcelerace na nesoudržném, zasněženém nebo
zledovatělém povrchu;
❒ztráta adheze na mokrém povrchu (aquaplaning).Systém MSR (řízení brzdného momentu
motoru)
Tento systém je součástí systému ASR a řídí brzdný
moment motoru při zařazení nižšího rychlostního stup-
ně; zasáhne zvýšením točivého momentu motoru, aby
se předešlo zablokování hnacích kol, které by zvláště
za nízké adheze mohlo vést ke ztrátě stability vozu.
Zapnutí/vypnutí systému ASR, obr. 126
ASR se automaticky zapne při každém nastartování
motoru.
Za jízdy lze ASR vypnout a opět zapnout stisknutím
tlačítka
A - obr. 126ve skupině ovládacích tlačí-
tek uprostřed palubní desky.Vypnutý stav je signalizován rozsvícením kontrolky
v tomto tlačítku a hlášením zobrazeným na multi-
funkčním displeji (pokud je ve výbavě).
Pokud je vůz vybaven pouze ASR, při vypnutí tohoto
systému (ASR OFF) zůstane kontrolka trvale
rozsvícená.
Je-li systém ASR za jízdy vypnut, zapne se automatic-
ky při následném startování motoru.
Při jízdě na zasněženém podkladu se sněhovými řetě-
zy je výhodnější ASR vypnout, protože prokluzováním
hnacích kol při rozjezdu se naopak dosahuje vyšší
tažné síly.
105
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÍ
REJSTŘÍK
PALUBNÍ DESKA
A OVLÁDACÍ PRVKY
Pro správnou funkci systémů
ESP a ASR je zcela nezbytné
používat na všech kolech pneumatiky
stejné značky a typu. Pneumatiky musejí
být v dokonalém stavu a musejí být pře-
depsaného typu, značky a rozměrů.
POZOR
obr. 126F0N0077m
5886.Ducato_250_01.qxd 9.1.2007 9:03 Page 105
Pro správnou funkci systému ASR je zcela nezbytné
používat na všech kolech pneumatiky stejné značky
a typu. Pneumatiky musejí být v dokonalém stavu
a musejí být předepsaného typu, značky a rozměrů.
SIGNALIZACE PORUCH SYSTÉMU
ASR
Při případné poruše se systém ASR automaticky vypne,
rozsvítí se trvale kontrolka ve sdruženém přístro-
ji a na multifunkčním displeji (pokud je ve výbavě) se
zobrazí příslušné hlášení (viz kapitola „Kontrolky
a hlášení“). V takovém případě se při nejbližší příleži-
tosti obrate na autorizovaný servis Fiat.
SYSTÉM EOBD
Systém EOBD (European On Board Diagnosis) provádí
průběžnou diagnostiku komponentů, jež mají ve voze
vliv na emise škodlivin.
Systém kromě toho signalizuje rozsvícením kontrolky
ve sdruženém přístroji (spolu s hlášením
na multifunkčním displeji (pokud je ve výbavě)) (viz
kapitola „Kontrolky a hlášení“) stav opotřebení těchto
komponentů.
Cílem je:
❒sledovat účinnost zařízení;
❒signalizovat závadu, jež způsobí zvýšení emisí
škodlivin nad stanovenou hodnotu;
❒signalizovat nutnost výměny poškozených kom-
ponentů.
Součástí systému je i diagnostická zásuvka, ke které
lze připojit příslušné diagnostické přístroje, které umož-
ňují načíst jednak poruchové kódy uložené v paměti
řídicí jednotky, jednak řadu specifických diagnostických
a provozních parametrů motoru. Takovéto kontroly
mohou provádět i oprávněné orgány.
UPOZORNĚNÍ Po odstranění poruchy mají autorizované
servisy Fiat povinnost provést test na zkušební stolici
a v případě potřeby i zkušební jízdu, kdy bude možná
třeba ujet větší počet kilometrů.
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÍ
REJSTŘÍK
106
PALUBNÍ DESKA
A OVLÁDACÍ PRVKY
Řidič nesmí zbytečně riskovat
ani přes výhody, které systém
poskytuje z hlediska aktivní bezpečnosti.
Musí způsob jízdy průběžně přizpůsobo-
vat stavu povrchu vozovky, viditelnosti
a dopravní situaci. Odpovědnost za bez-
pečnost jízdy leží vždy na řidiči.
POZOR
Jestliže se po otočení klíče
ve spínací skříňce do polohy
MAR kontrolka nerozsvítí
nebo se rozsvítí trvale či bliká během jízdy
(spolu s hlášením na multifunkčním disple-
ji (pokud je ve výbavě)), je nutno vyhledat
co nejrychleji autorizovaný servis Fiat.
Funkčnost kontrolky může být kon-
trolována oprávněnými orgány.
5886.Ducato_250_01.qxd 9.1.2007 9:03 Page 106
PARKOVACÍ ASISTENT
(pokud je ve výbavě)
Snímače parkovacího asistenta,obr. 127, se
nacházejí v zadním nárazníku a zjišují přítomnost pře-
kážek za zadní částí vozu, která je potom přerušova-
ným akustickým signálem signalizována řidiči.
AKTIVACE
Parkovací asistent se aktivuje automaticky při zařaze-
ní zpátečky.
Čím je vzdálenost zadní části vozu od překážky kratší,
tím vyšší je frekvence impulsů akustického signálu.
AKUSTICKÁ SIGNALIZACE
Při zařazení zpátečky se automaticky aktivuje přerušo-
vaný akustický signál.
Akustický signál:
❒zvyšuje frekvenci zvukových impulsů při zkraco-
vání vzdálenosti mezi vozem a překážkou;
❒stává se nepřerušovaným při vzdálenosti vozu od
překážky menší než 30 cm a při zvětšení vzdále-
nosti od překážky okamžitě ztichne;❒zní trvale, pokud se vzdálenost vozu od překážky
nemění. Je-li však tato situace zjištěna postranní-
mi snímači, signál bude po uplynutí přibližně 3
sekund přerušen z důvodu prevence dlouhodobé
signalizace, např. při jízdě podél zdi.
Detekční rozsah
Dosah ve středové části 140 cm ± 10 cm
Dosah v rozích 60 cm ± 20 cm
Jestliže překážku detekuje několik snímačů, řídicí jed-
notka bude signalizovat nejmenší zjištěnou vzdálenost.
SIGNALIZACE ABNORMALIT
Případné abnormality parkovacího asistenta jsou sig-
nalizovány při zařazení zpátečky, rozsvícením kontrol-
ky ve sdruženém přístroji a zobrazeným hláše-
ním na multifunkčním displeji (viz kapitola "Kontrolky
a hlášení").
FUNKCE PŘI PŘIPOJENÉM PŘÍVĚSU
Parkovací asistent se automaticky vyřadí z činnosti při
připojení elektrické zásuvky přívěsu.
Po odpojení přívěsu se parkovací asistent automaticky
opět aktivuje.
UPOZORNĚNÍ Pokud chcete nechávat hák tažného
zařízení trvale namontovaný na voze i při nepřipoje-
ném přívěsu, je vhodné obrátit se na autorizovaný ser-
vis Fiat, kde provedou přeprogramování systému par-
kovacího asistenta, protože jinak by hák tažného
zařízení mohl být detekován středovými snímači a být
považován za překážku.
Při mytí vozu pomocí vysokotlakého stroje umyjte sní-
mače rychle, přičemž trysku držte ve vzdálenosti větší
než 10 cm.
107
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÍ
REJSTŘÍK
PALUBNÍ DESKA
A OVLÁDACÍ PRVKY
Systém správně funguje pouze
tehdy, když jsou snímače čisté,
tj. nejsou pokryté blátem, sně-
hem nebo ledem. Při čištění snímačů dbejte
na to, abyste je nepoškodili; vyvarujte se
použití suché, abrazivní nebo tvrdé tkani-
ny. Snímače je třeba mýt čistou vodou,
s případným přídavkem autošampónu.
obr. 127F0N0119m
5886.Ducato_250_01.qxd 9.1.2007 9:03 Page 107
Samonavíjecí bezpečnostní pás středového
místa předního lavicového sedadla
Dvoumístné přední lavicové sedadlo je vybaveno tříbo-
dovým samonavíjecím pásem pro středové místo.
SYSTÉM SBR
Vůz je vybaven systémem SBR (Seat Belt Reminder),
skládajícím se ze bzučáku, který spolu s blikající kon-
trolkou ve sdruženém přístroji upozorňuje řidiče
a spolujezdce na nezapnutý bezpečnostní pás.
Bzučák je možno dočasně deaktivovat (až do násle-
dujícího vypnutí motoru) následujícím postupem:
❒zapněte bezpečnostní pás řidiče a spolujezdce;
❒otočte klíč ve spínací skříňce do polohy
MAR;
❒počkejte déle než 20 sekund a potom rozepněte
bezpečnostní pás řidiče.
Trvalou deaktivaci může provést autorizovaný servis
Fiat.
Pokud je vůz vybaven digitálním displejem, opětovnou
aktivaci může provést pouze autorizovaný servis Fiat.
Pokud je vůz vybaven multifunkčním displejem, opě-
tovná aktivace systému SBR je možná i prostřednic-
tvím menu „setup“.
115
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÍ
REJSTŘÍK
PALUBNÍ DESKA
A OVLÁDACÍ PRVKY
BEZPEČNOST
Po každém nastavení ukotvení
bezpečnostního pásu zkontro-
lujte, zda je ukotvení správně zajištěno
v jedné z aretovaných poloh. Po uvolnění
tlačítka zkuste posunout ukotvení nahoru
nebo dolů, aby se správně zajistilo
v jedné z aretovaných poloh.
POZOR
obr. 3F0N0156m
5886.Ducato_250_01.qxd 9.1.2007 9:03 Page 115
MANUÁLNÍ VYŘAZENÍ ČELNÍHO
A BOČNÍHO AIRBAGU
SPOLUJEZDCE (Side Bag)
Z FUNKCE
(pokud je ve výbavě)
Pro případ, že musíte v nutném případě přepravovat
dítě na předním sedadle spolujezdce, je vůz vybaven
možností vyřazení čelního a bočního airbagu (Side
Bag) spolujezdce z funkce.
Kontrolka ve sdruženém přístroji bude trvale
svítit až do okamžiku opětovného uvedení čelního
a bočního airbagu (Side Bag) spolujezdce do činnosti.
BOČNÍ AIRBAGY
Vůz může být vybaven bočními airbagy řidiče a spolu-
jezdce (přední Side Bag) a okenními airbagy sloužící-
mi k ochraně hlav cestujících vpředu i vzadu (Window
Bag).
Boční airbagy chrání cestující při středně silném až sil-
ném bočním nárazu, a to vytvořením vzduchového pol-
štáře mezi cestujícími a bočními částmi vozu.
Boční airbagy jsou určeny k ochraně cestujících při boč-
ním nárazu, a proto pokud se při jiném typu nárazu
(čelní náraz, náraz zezadu, převrácení vozu apod.)
nenaplní, neznamená to poruchu systému.
Při bočním nárazu elektronická řídicí v případě potřeby
spustí naplnění airbagů. Airbagy se naplní ihned
a vytvoří ochranný polštář mezi trupy cestujících
a pevnými částmi vozu, o které by se cestující mohli
zranit. Poté se airbagy okamžitě vyprázdní.
Boční airbagy (pokud jsou ve výbavě) nenahrazují
bezpečnostní pásy, ale zvyšují jejich účinnost. Doporu-
čujeme Vám proto, abyste se před každou jízdou při-
poutali, jak je ostatně přikázáno dopravními předpisy
v Evropě a většině mimoevropských zemí.
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÍ
REJSTŘÍK
128
PALUBNÍ DESKA
A OVLÁDACÍ PRVKY
BEZPEČNOST
VÁŽNÉ NEBEZPEČÍ: Neumisuj-
te na přední sedadlo spolujezd-
ce dětský zádržný systém ori-
entovaný proti směru jízdy,
není-li airbag spolujezdce vyřa-
zen z funkce (je-li ve stavu „ON“). Air-
bag by v případě naplnění mohl způsobit
dítěti smrtelné zranění. Musíte-li v nut-
ném případě přepravovat dítě na předním
sedadle, vždy airbag spolujezdce vyřate
z funkce. Dále musíte posunout sedadlo
co nejvíce dozadu, aby nedošlo ke kon-
taktu dětského zádržného systému
s palubní deskou. Když na předním
sedadle spolujezdce již nebudete dítě pře-
pravovat, airbag spolujezdce opět uvete
do funkce, aby byl dospělý cestující na
předním sedadle spolujezdce v případě
dopravní nehody chráněn, i když toto
není nařízeno žádnými předpisy.
POZOR
Postup manuálního vyřazení
čelního a bočního airbagu (Side
Bag) spolujezdce z funkce je uveden
v kapitole „Palubní deska a ovládací
prvky“, části „Digitální displej“ a „Mul-
tifunkční displej“.
POZOR
5886.Ducato_250_01.qxd 9.1.2007 9:03 Page 128
Před likvidací vozu nechte systém airbagů deaktivovat
v autorizovaném servisu Fiat. Pokud vůz prodáváte,
musíte seznámit nového majitele s výše uvedenými
pokyny a předat mu tento „Návod k použití a údržbě“.
UPOZORNĚNÍ Aktivace předpínačů bezpečnostních
pásů, čelních a bočních airbagů je diferencovaně říze-
na elektronickou řídicí jednotkou, podle typu nárazu.
Proto, pokud nedojde k aktivaci jednoho nebo více
těchto bezpečnostních prvků, nejde o žádnou známku
závady systému.VŠEOBECNÁ UPOZORNĚNÍ
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÍ
REJSTŘÍK
130
PALUBNÍ DESKA
A OVLÁDACÍ PRVKY
BEZPEČNOST
Neopírejte hlavu, lokty ani
kolena o dveře a okna a nebu-
te v prostoru plnění okenních airbagů
(Window Bag), aby během plnění airbagů
nedošlo ke zranění.
POZOR
Nevystrkujte hlavu ani ruce
z oken.
POZOR
Pokud se kontrolka neroz-
svítí při otočení klíče ve spínací
skříňce do polohy MAR nebo zůstane roz-
svícená za jízdy (spolu se zobrazeným
hlášením na multifunkčním displeji (pokud
je ve výbavě)), byla v zádržných systé-
mech zjištěna abnormalita. V takovém
případě se airbagy a předpínače bezpeč-
nostních pásů při nehodě nemusejí akti-
vovat nebo, v malém počtu případů, se
mohou aktivovat chybně. Před pokračo-
váním v jízdě se obrate na autorizovaný
servis Fiat, který provede okamžitou
kontrolu systému.
POZOR
Ve voze vybaveném bočními
airbagy nesmíte na opěradla
předních sedadel používat potahy, které
nejsou určeny pro používání s bočními
airbagy (Side Bag).
POZOR
5886.Ducato_250_01.qxd 9.1.2007 9:03 Page 130