SEZANMTE SE S VOZIDLEM77
1
DÁLKOVÉ SVùTLOMETY
S objímkou A na poloze 2zatlačte páku směrem k volantu (are-
tovaná poloha). Na přístrojové desce se rozsvítí kontrolka
1. Vy-
pnutí: zatlačte páku směrem k volantu (zůstanou svítit potkávací
světlomety). Jestliže je aktivní automatické ovládání světel, nel-
ze rozsvítit dálkové světlomety trvale.
SVùTELNÁ V¯STRAHA
Zapne se přitažením pákového přepínače k volantu (nearetovaná
poloha) bez ohledu na poloze objímky A. Na přístrojové desce se
rozsvítí kontrolka
1.
SMùROVÁ SVùTLA
Přestavte pákový ovládač na (aretovanou) polohu:
nahoru: zapne se pravé směrové světlo;
dolů: zapne se levé směrové světlo.
Na přístrojové desce se rozbliká kontrolka
Înebo ¥. Směrová
světla se vypnou samočinně, jakmile uvedeme vozidlo do jízdy v
přímém směru.
Funkce zmûny jízdního pruhu
Změnu jízdního pruhu signalizujte přestavením na půl sekundy
levého pákového ovládače na nearetovanou polohu. Směrové svě-
tlo na zvolené straně zabliká 3x a pak samočinně zhasne. UPOZORNĚNÍ Snímač neumí detekovat mlhu. Při mlze je proto
nutné světla zapnout ručně.
Pokud aktivuje světla spínač, mohou se zapnout i přední světlo-
mety do mlhy, (jsou součástí výbavy vozidla) a zadní svítilny do
mlhy. Při samočinném vypnutí světel se vypnou i přední světlomety
do mlhy, jsou-li součástí výbavy vozidla, a zadní svítilna do mlhy,
(byly-li aktivovány). Při opětném automatickém rozsvícení světel
je nutno je v případě potřeby rozsvítit ručně.
Je-li senzor aktivovaný, je možné používat pouze výstražné svě-
telné znamení, nelze svítit dálkovými světly. Dálkové světlomety
se v takovém případě rozsvítí otočením objímky A-obr. 33 na po-
lohu
1.
Pokud byla světla zapnuta samočinně a snímač vydá zhasínací
povel, zhasnou nejdříve potkávací světlomety a po několika
sekundách i obrysová světla.
Při aktivaci nebo selhání snímače se rozsvítí obrysová a potkávací
světla bez ohledu na intenzitu osvitu zvenku. Na přístrojové de-
sce se objeví hlášení o závadě senzoru. Snímač je možné vypnout
a v případě potřeby světla rozsvítit.
001-126 Alfa CZ MiTo 25-09-2008 13:43 Pagina 77
78SEZANMTE SE S VOZIDLEM
VNùJ·Í ZDVO¤ILOSTNÍ SVÍTIDLA
Při odemknutí dveří zviditelní vozidla a prostor před ním.
Aktivace
Jestliže po vypnutí motoru odemkneme dveře stiskem tlačítka Á
na dálkovém ovládání (nebo víka zavazadlového prostoru tlačítkem
R), rozsvítí se potkávací světla, zadní obrysová světla a osvě-
tlení registrační značky.
Světla zůstanou svítit asi 25 sekund, pokud mezitím nedojde k
opětnému zamknutí dveří a víka zavazadlového prostoru, k otevření
a zavření dveří nebo víka zavazadlového prostoru nebo rozsví-
cení přístrojové desky. V takových případech zhasnou do pěti
sekund.
Fungování těchto světel lze vypnout/zapnout v nastavovacím me-
nu (viz “Položky menu” v této kapitole).
ZA¤ÍZENÍ “FOLLOW ME HOME”
Zařízení slouží pro osvětlení prostoru před vozidlem po určitou před-
nastavenou dobu.
Aktivace
S klíčkem zapalování na STOP nebo vytaženým ze zapalování
přitáhněte pákový přepínač A-obr. 33 k volantu do dvou minut od
vypnutí motoru.
Každým zatažením pákového přepínače se svícení se prodlouží
vždy o 30 sekund, ale je aktivní maximálně 210 sekund; pak se
světlomety samočinně vypnou.
Každou aktivací páky se rozsvítí kontrolka
3na přístrojové de-
sce (spolu s hlášením na displeji) a zůstane svítit po dobu, po níž
bude funkce aktivní.
Kontrolka se rozsvítí při prvním zatažením pákového přepínače a
svítí až do samočinného vypnutí funkce. Každým zatažením páky
se prodlouží pouze doba svícení světel.
Deaktivace
Zatažením páky A-obr. 33 k volantu na více než dvě sekundy.
001-126 Alfa CZ MiTo 25-09-2008 13:43 Pagina 78
SEZANMTE SE S VOZIDLEM79
1
Přestavením páky nahoru (nearetovaná poloha) trvá stírání pou-
ze po dobu, po níž budeme držet páku v této poloze. Po uvolnění
se páka vrátí do výchozí polohy a stírač přestane samočinně stírat.OST¤IKOVÁNÍ SKEL
Pravým pákovým přepínačem se ovládají stírače/ostřikovače čelního
a zadního okna.
STÍRAâ/OST¤IKOVAâ âELNÍHO OKNA obr. 34
Funkci lze zapnout pouze s klíčkem zapalování na poloze MAR.
Pákový přepínač A lze nastavit do jedné z pěti poloh:
,stírání (nízkou rychlostí);
Ostíraã v klidu;
AUTO aktivace dešťového senzoru, (je-li součástí výbavy vozid-
la) (stírač čelního skla automaticky přizpůsobuje rychlo-
st podle hustoty pršení);
≤stírání;
≥pomalé nepřetržité stírání;
¥rychlé nepřetržité stírání.
Obr. 34A0J0064m
Nepoužívejte stírač pro odstranění nánosu sněhu
nebo ledu ze skel. Je-li stírač vystaven silnému
namáhání, zasáhne ochrana motoru, která jej za-
staví byť jen na několik sekund. Jestliže pak nelze stírání
spustit (ani po opětném nastartování klíčkem), vyhledej-
te autorizovaný servis Alfa Romeo.
Funkce „inteligentního ostfiikování“
Ostřikovač čelního okna se spustí přitažením pákového přepínače
k volantu (nearetovaná poloha). Podržením páky v poloze při-
tažené k volantu uvedeme jedním pohybem do činnosti ostřikování
i stírání čelního okna. Stane se tak, jestliže páku ostřikovače při-
držíme více než půl sekundy.
Uvolněním páky provede stírač ještě tři kmity a pak se zastaví. Cyk-
lus stírání definitivně skončí posledním kmitem stíračů asi za šest
sekund.
001-126 Alfa CZ MiTo 25-09-2008 13:43 Pagina 79
110SEZANMTE SE S VOZIDLEM
BRZDOV¯ ASISTENT
(asistence pfii nouzovém brzdûní)
Jedná se o systém, který se nedá vypnout. Jakmile rozpozná nou-
zové brzdění (podle rychlosti sešlápnutí brzdového pedálu), umožní
rychle zapůsobit na brzdovou soustavu. Brzdový asistent se vy-
pne při závadě systému VDC.
SYSTÉM MSR
Je nedílnou součástí systému ASR, zasahuje při prudkém přeřazení
dolů tak, že dodá větší moment motoru a tím zabrání nadměrné-
mu unášení zadních kol, jímž by zejména na povrchu se sníže-
nou adhezí mohlo vozidlo ztratit stabilitu.
SYSTÉM CBC
Tato funkce optimalizuje rozložení brzdného tlaku na čtyři kola,
(aby se využila všechna přilnavost k zemi), jakmile při brzdění v
zatáčkách začne účinkovat systém ABS. Tím se zlepší brzdná dráha
vozidla a zejména jeho stabilita.
SYSTÉM “ELECTRONIC Q2” (“E-Q2”)
Systém “Electronic Q2” využívá brzdovou soustavu, jež se pak
chová velmi podobně jako diferenciál s omezeným prokluzem.
Během zrychlení v zatáčce působí přední brzdová soustava na vnitřní
kolo, tím zvýší otáčky vnějšího (zatíženějšího) kola, protože dy-
namicky rozděluje točivý moment mezi hnací přední kola podle sta-
vu jízdy a silničního povrchu.
Systém pracuje ve vazbě na přední zavěšení kol Mc Pherson.
Umožňuje velmi účinné řízení vozidla sportovního typu.
SYSTÉM DST (Dynamic Steering Torque)
Jedná se o systém “aktivní” kontroly nad vozidlem. Na vozovká-
ch s nízkou přilnavosti samočinně koriguje natáčení kol, sleduje i
přetočení motoru. Systém vyvíjí na volant moment, jímž se zvyšuje
řidičovo vnímání bezpečnosti jízdy a zachovává se kontrola nad
řízením. Zásah systému VDC je pak “jemnější”.
001-126 Alfa CZ MiTo 25-09-2008 13:43 Pagina 110
114SEZANMTE SE S VOZIDLEM
ELEKTRICKÉ POSILOVÉ ¤ÍZENÍ
Funguje pouze s klíčkem zapalování na MAR a se spuštěným mo-
torem. Posilové řízení umožňuje uplatnit na volant sílu odpovídající
danému jízdnímu stavu.
Asistenční režim je možné navolit přestavením páky “systému DNA”
na polohy d, n, a (viz “Systém ALFA DNA”).
SOUSTAVA EOBD (na objednávku u
urãit˘ch provedení/v urãit˘ch
zemích)
Cíle soustavy EOBD (European On Board Diagnosis):
dohlížet na účinnost zařízení;
signalizovat závadu, jež způsobí zvýšení emisí nad stanovenou
hodnotu;
signalizovat, že je nutno vyměnit vadné komponenty.
Součástí soustavy je i diagnostická zásuvka, do které lze připojit
příslušné diagnostické přístroje, jež umožňují načíst jednak chybové
kódy uložené v paměti řídicí jednotky, jednak řadu diagnostický-
ch a provozních parametrů motoru. Tyto kontroly mohou provést i
orgány pověřené kontrolou dopravního provozu.
UPOZORNĚNÍ Po odstranění závady mají autorizované servisy Al-
fa Romeo za povinnost provést test a v případě potřeby i zkušební
jízdy, které si mohou vyžádat ujetí i většího počtu kilometrů.
Je přísně zakázáno v rámci poprodejního dovy-
bavování vozidla upravovat řízení nebo volantový
hřídel (např. při montáž imobilizéru) způsobem,
jímž by se mohly snížit výkony systému, čímž by pozby-
la platnosti záruka, způsobit vážné problémy z hlediska
bezpečnosti a neshodu s homologací vozidla.
Před jakoukoli údržbou vypněte motor a vy-
tažením klíčku ze zapalování zamkněte řízení. To
platí zejména pro vozidlo se zvednutými koly.
Pokud by to nebylo možné (tzn. že je nutno mít klíček
na poloze MAR nebo motor musí běžet), demontujte hlavní
pojistku elektrického posilového řízení.
001-126 Alfa CZ MiTo 25-09-2008 13:43 Pagina 114
142BEZPEČNOST
P¤EDNÍ AIRBAGY
Součástí výbavy vozidla jsou vícestádiové přední airbagy (“Smart
bag”) na straně řidiče a spolucestujícího a kolenní airbagy na straně
řidiče.
SYSTÉM “SMART BAG”
(âELNÍ VÍCESTÁDIOVÉ AIRBAGY)
Čelní airbagy (řidiče a spolucestujícího) a kolenní airbag řidiče slouží
jako ochrana při čelním nárazu střední či velké síly tím, že se me-
zi tělem a volantem či palubní deskou nafoukne vak.
Airbagy nenahrazují bezpečnostní pásy, ale zvyšují jejich účinno-
st. Z toho důvodu se doporučuje jezdit zásadně se zapnutými bez-
pečnostními pásy. Pokud není spolucestující připoutaný bezpečno-
stními pásy, může se při pohybu dopředu vlivem nárazu dostat
do předčasného kontaktu s nafukovaným vakem. V takovém pří-
padě poskytuje bezpečnostní zařízení daleko menší ochranu.
Čelní airbagy se nemusejí aktivovat v následujících případech:
Při čelních nárazech do předmětů podléhajících velké deformaci,
které nezasáhnou celou přední část vozidla (např. náraz
blatníkem do svodidel);
při zaklínění vozidla pod jiné vozidlo nebo ochrannou bariéru
(např. pod nákladní vozidlo či svodidla);
protože by neposkytly žádnou ochranu než tu, kterou získáváme
od bezpečnostních pásů, a jejich aktivace by nebyla účelná. Pokud
se tedy ve výše uvedených případech airbagy nenafouknou, nez-
namená to, že je systém vadný.
âELNÍ AIRBAG NA STRANù ¤IDIâE obr. 15
Je umístěn v prostoru ve středu volantu.
Na volant a na kryt airbagu na straně spoluce-
stujícího nebo na postranní obklad střechy nelep-
te žádné samolepky a neodkládejte sem žádné
předměty. Neodkládejte žádné předměty ani na palubní
desku před spolucestujícím, protože by mohly překážet
při nafukování airbagu a způsobit vážné poranění osobám
ve vozidle.
Obr. 15A0J0047m
127-148 Alfa CZ MiTo 25-09-2008 13:45 Pagina 142
BEZPEČNOST143
2
âELNÍ AIRBAG NA STRANù SPOLUCESTUJÍCÍHO
obr. 16
Je umístěn v prostoru v palubní desce.
Proto mějte při řízení ruce vždy na věnci volantu,
aby při případném zásahu nafukující se airbag ne-
narazil na žádné překážky. Při řízení nemějte tě-
lo nakloněné dopředu. Opěradlo mějte ve vzpřímené po-
loze a pevně se do něho opírejte zády.
Obr. 16A0J0050m
V žádném případě nemontujte dětskou sedačkou
proti směru jízdy na přední sedadlo spoluce-
stujícího, jehož airbag byl uveden do pohotovo-
stního stavu. Nafouknutím by mohl airbag přivo-
dit dítěti smrtelné zranění bez ohledu na sílu ná-
razu. Pokud je skutečně nutné připevnit dětskou sedačku
na přední sedadlo, vyřaďte z funkce airbag na straně
spolu spolucestujícího. Sedadlo spolucestujícího je pak
nutno posunout co nejvíce dozadu, aby se dětská sedačka
nedotýkala palubní desky. Byť to není předepsáno v
předpisech, pro lepší ochranu dospělých osob se dopo-
ručuje uvést airbag do pohotovostního stavu ihned, jak-
mile pomine nutnost dopravovat dětskou sedačku na
předním sedadle.
127-148 Alfa CZ MiTo 25-09-2008 13:45 Pagina 143
144BEZPEČNOST
KOLENNÍ AIRBAG NA STRANù ¤IDIâE obr. 17
Je umístěn v prostoru pod volantem. Poskytuje další ochranu při
čelním nárazu vozidla.
Obr. 17A0J0056m
Ohledně deaktivace airbagů viz 1. kapitolu, bod
“položky menu”.
Odpojení ãelního a boãního airbagu na stranû
spolucestujícího na ochranu hrudníku/pánve
(boãní airbag)
Pokud bude nutné přepravovat dítě na sedačce upevněné na
předním sedadle, lze čelní a boční airbagy na straně spolucestujícího
vyřadit z funkce. Při vypnutí airbagů se na přístrojové desce roz-
svítí kontrolka
“.
127-148 Alfa CZ MiTo 25-09-2008 13:45 Pagina 144