ENTRETIEN DE LA VOITURE
226
Le circuit de refroidisse-
ment est pressurisé. Rem-
placer éventuellement le
bouchon par un autre d’origine si-
non l’efficacité du circuit pourrait
être compromise. Le moteur chaud,
ne pas enlever le bouchon de la cu-
vette: danger de brûlures.
Le circuit de refroidisse-
ment moteur utilise du li-
quide antigel PARAFLU UP.
Pour des appoints éventuels, uti-
liser du liquide du même type que
celui contenu dans le circuit de re-
froidissement. Le liquide PARAFLU
UP ne peut pas être mélangé avec
n’importe quel type de liquide. Si
cette condition devait se vérifier,
éviter absolument de démarrer le
moteur et contacter les Services
Agréés Alfa Romeo.LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT
MOTEUR
(fig. 10)
Le moteur très chaud, ne
pas enlever le bouchon du
réservoir: danger de brû-
lures.
Le niveau du liquide de refroidissement
dans le réservoir d’expansion (cuvette) doit
être contrôlé le moteur froid, la voiture sur
palier et doit être compris entre les repères
MINetMAXvisibles sur la cuvette elle-
même.
fig. 10
A0A0240b
Si le niveau est insuffisant, dévisser le bou-
chon (A) du réservoir d’expansion et verser
lentement à travers la goulotte un mélan-
ge composé de 50% d’eau distillée et 50%
PARAFLU UPdeFL Selenia, jusqu’à
s’approcher du repère MAX.
Le mélange de PARAFLU UPet eau dé-
minéralisée concentré au 50% assure la pro-
tection jusqu’à la température de –35 °C.
ENTRETIEN DE LA VOITURE
228
Ne jamais rouler avec le
réservoir du lave-glace/la-
ve-lunette vide: la fonction
du lave-glace est fondamentale
pour améliorer la visibilité.
Lorsque le liquide est épui-
sé, ne pas actionner le la-
veglaces pour éviter d’en-
dommager le moteur de la pompe.
Certains additifs pour la-
ve-glaces se trouvant dans
le commerce sont inflam-
mables. Le compartiment moteur
contient des éléments chauds qui,
en entrant en contact avec ces ad-
ditifs, pourraient prendre feu.
ATTENTIONLe liquide des freins et de
l’embrayage hydraulique est hygroscopique
(c’est-à-dire, il absorbe de l’humidité). Pour
cette raison, si la voiture est utilisée surtout
dans des zones à pourcentage élevé d’hu-
midité atmosphérique, le liquide doit être
remplacé à des intervalles plus brefs que
ceux que prescrit le Plan d’Entretien Pro-
grammé.
LIQUIDE LAVE-GLACE/
LAVE-PHARES
(fig. 13)
Ouvrir le bouchon (A) et contrôler visuel-
lement le niveau du liquide dans le réservoir.
S’il le faut, ajouter du liquide dans le ré-
servoir, utiliser un mélange d’eau et de li-
quideTUTELA PROFESSIONAL SC
35, dans les pourcentages:
– 30% de TUTELA PROFESSIONAL
SC 35et 70% d’eau en été; Le liquide des freins et de
l’embrayage est nocif et
corrosif. En cas de contact
accidentel, laver immédiatement
les parties intéressées avec de
l’eau et du savon neutre, et effec-
tuer des rinçages abondants. En cas
d’ingestion, s’adresser immédia-
tement à un médecin.
Le symbole π, présent sur
le récipient, identifie les li-
quides de frein de type
synthétique, en les distinguant de
ceux de type minéral. L’utilisation
de liquides du type minéral en-
dommage irrémédiablement les
joints en caoutchouc du système de
freinage.
fig. 13
A0A0242b
– 50% de TUTELA PROFESSIONAL
SC 35et 50% d’eau en hiver;
– En cas de températures inférieures à
–20°C utiliser du liquide TUTELA PRO-
FESSIONAL SC 35pur. Eviter que le liquide
freins, extrêmement corro-
sif, n’entre en contact avec
les parties peintes. Si cela devait
se vérifier, laver immédiatement
avec de l’eau.
ENTRETIEN DE LA VOITURE
232
L’opération de rétablissement doit être ef-
fectuée les portes ferméesen procédant
comme décrit ci-après:
1.baisser complètement la vitre de la por-
te côté conducteur en gardant la pres-
sionsur le poussoir d’actionnement pen-
dant au moins 3 secondes après la fin de
course (battue inférieure);
2.lever complètement la vitre de la por-
te côté conducteur en gardant la pres-
sionsur le poussoir d’actionnement pen-
dant au moins 3 secondes après la fin de
course (battue supérieure);
3.procéder comme indiqué par les points
1 et 2 aussi pour la porte côté passager;
4.s’assurer de la correcte initialisation en
vérifiant le mouvement automatique des
vitres.
RECOMMANDATIONS UTILES
POUR PROLONGER
LA DUREE DE LA BATTERIE
Pour éviter que la batterie ne se déchar-
ge rapidement et pour en préserver la fonc-
tionnalité, suivre scrupuleusement les indi-
cations suivantes:
– Les bornes doivent toujours être bien ser-
rées. ATTENTIONLa batterie maintenue long-
temps en état de charge inférieur à 50%
s’endommage par sulfatation, réduit la ca-
pacité et l’aptitude au démarrage et est éga-
lement plus sujette à la possibilité de congé-
lation (pouvant déjà se produire à -10 °C).
En cas d’arrêt prolongé, se rapporter au pa-
ragraphe “Non utilisation de la voiture”, au
chapitre “Conduite”.
REMPLACEMENT
DE LA BATTERIE
En cas de remplacement de la batterie, il
faut la remplacer avec une autre d’origine
ayant les mêmes caractéristiques. En cas de
remplacement par une batterie ayant des
caractéristiques différentes, les échéances
d’entretien prévues par le Plan d’Entretien
Programmé dans ce chapitre ne sont plus
valables. Pour l’entretien, il faut donc s’en
tenir aux indications fournies par le Construc-
teur de la batterie.
ATTENTIONAprès un manque d’ali-
mentation des centrales (remplacement ou
débranchement de la batterie et remplace-
ment des fusibles de protection des centrales
lève-glaces), l’automatisme des vitres doit
être rétablit.– Eviter, autant que possible, de laisser les
utilisateurs branchés pendant longtemps, le
moteur étant arrêté (autoradio, feux de dé-
tresse, feux de stationnement, etc.).
– En laissant la voiture garée dans le ga-
rage, s’assurer que les portes, le capot et le
hayon et les volets intérieurs à l’intérieur
soient bien fermés pour éviter que des pla-
fonniers ne restent allumés.
– Avant toute intervention sur l’équipe-
ment électrique, débrancher le câble du pô-
le négatif de la batterie.
– Si, après l’achat, on envisage de mon-
ter des accessoires électriques nécessitant
d’une alimentation électrique permanente
(alarme, mains libres, radionavigateur à fonc-
tion d’antivol satellitaire, etc.) ou bien des
accessoires qui pèsent sur le bilan électrique,
s’adresser aux Services Agréés Alfa Romeo,
dont le personnel qualifié pourra conseiller
les dispositifs les plus appropriés appartenant
à la Lineaccessori Alfa Romeo, en évaluera
l’absorption électrique totale et vérifiera si le
circuit électrique de la voiture est en mesu-
re de soutenir la charge demandée ou si,
au contraire, il faut l’intégrer avec une bat-
terie plus puissante. En effet, étant donné
que certains dispositifs continuent à absor-
ber de l’énergie électrique même si la clé de
contact a été sortie du contacteur (voiture en
stationnement, moteur éteint), ils déchar-
gent peu à peu la batterie.
ENTRETIEN DE LA VOITURE
233
Une pression erronée provoque une
consommation anormale des pneus:
(A): pression normale: chape usée de ma-
nière uniforme.
(B): pression insuffisante: chape particu-
lièrement usée sur les bords.
(C): pression excessive: chape particuliè-
rement usée au centre.
Les pneus doivent être remplacés lorsque
l’épaisseur de la chape se réduit à 1,6 mm.
En tout cas, respecter les réglementations
en vigueur dans le pays où on circule.
Se rappeler également que les utilisateurs
à forte absorption de courant activés par le
conducteur, tels que, par exemple, chauf-
fe-biberon, aspirateur, téléphone mobile, fri-
gobar, etc., s’ils sont alimentés le mo-
teur éteintou bien même le moteur tour-
nant mais au ralenti, accélèrent la décharge
de la batterie.
ATTENTIONSi on doit installer à bord
de la voiture des installations supplémen-
taires, il y a lieu de souligner le danger que
pourraient présenter des dérivations non
conformes sur les connexions du câblage
électrique, en particulier s’il s’agit de dis-
positifs essentiels et touchant la sécurité.
ROUES ET PNEUS
PRESSION DES PNEUS
Contrôler toutes les deux semaines envi-
ron et avant de longs voyages la pression
de chaque pneu, y compris la roue com-
pacte: ce contrôle doit être effectué le pneu
reposé et froid.
Utilisant la voiture, il est normal que la
pression augmente; pour la valeur correcte
de la pression de gonflage du pneu voir le
paragraphe “Roues” au chapitre “Caracté-
ristiques techniques”.
Batterie de
60 Ah
70 AhAbsorption maximum
à vide admise
36 mA
42 mA
L’absorption globale de tous les accessoires
(de série et installés en après-vente) doit
être inférieure à 0,6 mA x Ah (de la batte-
rie), comme le montre le tableau suivant:
fig. 16
A0A0225b
ENTRETIEN DE LA VOITURE
234
Ne pas effectuer des trai-
tements de peinture des
jantes des roues en allia-
ge qui exigent l’utilisation de tem-
pératures supérieures à 150°C. Les
caractéristiques mécaniques des
roues pourraient en être compro-
mises.Ne pas effectuer l’échan-
ge croisé des pneus, en les
déplaçant du côté droit de
la voiture sur le côté gauche et vi-
ce versa.Une pression trop basse
provoque la surchauffe du
pneu avec possibilité de
graves endommagements du pneu
lui-même.Se rappeler que la tenue
de la route de la voiture
dépend également de la
pression de gonflage correcte des
pneus.
TUYAUTERIES
EN CAOUTCHOUC
En ce qui concerne les tuyaux flexibles en
caoutchouc du système des freins et de ce-
lui d’alimentation, suivre scrupuleusement
le Plan d’Entretien Programmé dans ce cha-
pitre. En effet l’ozone, les températures éle-
vées et l’absence prolongée de liquide dans
le circuit peuvent provoquer le durcissement
et des craquelures dans les durits et, par
conséquent, des fuites de liquide. Un contrô-
le attentif est donc nécessaire.
AVERTISSEMENTS
– Dans la mesure du possible, éviter les
freinages brusques, les départs sur les cha-
peaux de roues, les chocs violents contre les
trottoirs, les trous de la chaussée ou des obs-
tacles de différente nature. La marche pro-
longée sur des chaussées défoncées peut
endommager les pneus;
– contrôler périodiquement que les pneus
ne présentent pas de coupures sur les côtés,
de gonflements ou une usure irrégulière de
la chape. Dans ce cas, s’adresser aux Ser-
vices Agréés Alfa Romeo;
– éviter de voyager dans des conditions
de surcharge: de sérieux dommages aux
roues et aux pneus peuvent en résulter;
– en cas de crevaison d’un pneu, s’arrê-
ter immédiatement et le remplacer, pour ne
pas endommager le pneu lui-même, la jan-
te, les suspensions et la direction;
– le pneu vieillit, même s’il est peu utili-
sé. Des craquelures sur le caoutchouc de la
bande de roulement et des flancs sont un
signe de vieillissement. De toute façon, des
pneus montés depuis plus de 6 ans doivent
être contrôlés par un personnel spécialisé.
Se rappeler également de contrôler avec
soin la roue compacte;
– en cas de remplacement, monter tou-
jours des pneus neufs, en évitant ceux dont
l’origine est douteuse;
ENTRETIEN DE LA VOITURE
239
Ne pas garder de bombes
aérosol dans la voiture.
Danger d’explosion. Ces
bombes ne doivent pas être expo-
sées à des températures supé-
rieures à 50°C. Dans l’habitacle de
la voiture exposée aux rayons du
soleil, la température peut dépas-
ser de beaucoup cette valeur.
PARTIES EN PLASTIQUE
A L’INTERIEUR
Pour le nettoyage des parties en plastique
à l’intérieur, il est conseillé d’utiliser un chif-
fon humecté dans une solution d’eau et de
détergent neutre non abrasif. Pour éliminer
les taches de graisse, utiliser des produits
spécifiques pour le nettoyage de pièces en
plastique, sans dissolvant, et crées pour ne
pas altérer l’aspect et la couleur des com-
posants.
ATTENTIONNe pas utiliser d’alcool ou
des essences pour le nettoyage de la vitre
du tableau de bord ou d’autres parties en
plastique.
VOLANT / POMMEAU LEVIER DE
SELECTION DES VITESSES REVETUS
EN VRAI CUIR
Le nettoyage des ces composantes ne doit
être effectué qu’à l’eau et au savon neutre.
Ne jamais utiliser d’alcool et/ou des pro-
duits à base alcoolique.
Avant d’utiliser des produits commerciaux
spécifiques pour le nettoyage de l’habitacle,
s’assurer, à travers une lecture attentive des
indications écrites sur l’étiquette des pro-
duits, qu’ils ne contiennent pas d’alcool
et/ou des substances à base alcoolique.
Si, pendant les opérations de nettoyage
de la vitre du pare-brise à l’aide de produits
spécifiques pour vitres, des gouttes de pro-
duit se déposent par hasard sur le vo-
lant/pommeau, il est nécessaire de les en-
lever immédiatement et procéder ensuite
à laver la zone intéressée à l’eau et au sa-
von neutre.
ATTENTIONIl est recommandé, en cas
d’utilisation du verrouillage de la direction
au volant, de le ranger avec le maximum de
soin pour éviter des abrasions du cuir de re-
vêtement.
NETTOYAGE DES SIEGES
EN CUIR
– Enlever les traces sèches de saleté en
se servant d’une peau en daim ou d’un chif-
fon à peine humides, sans trop appuyer.
– Eliminer les taches de liquides ou de grais-
se à l’aide d’un chiffon sec absorbant, sans
frotter. Passer ensuite un chiffon souple ou
une peau de daim humectée avec de l’eau
et du savon neutre. Si la tache persiste, uti-
liser des produits spécifiques en respectant
scrupuleusement les instructions d’emploi.
ATTENTIONNe jamais utiliser de l’alcool.
S’assurer aussi que les produits utilisés pour
le nettoyage ne contiennent pas d’alcool et
ses dérivés même à des concentrations basses.
Les revêtements en tissu
sont dimensionnés pour ré-
sister longtemps à l’usure
provoquée par l’emploi normal de
la voiture même. Toutefois, il est
nécessaire d’éviter des frottements
traumatiques et/ou prolongés avec
d’accessoires tels que boucles mé-
talliques, clous, fixations en Velcro
etc., car ils pourraient, en agissant
de façon localisée et en exerçant
une pression élevée sur les tissus,
provoquer la rupture de quelques
fils et endommager ainsi le revê-
tement.
RAVITAILLEMENTS
2.0JTS
Selespeed
63 (
▲)
7 (▲)
7,2
4,4
(❍)
2,0
0,6
1,2
0,52
2,5
4,2
3.2V6
63 (▲)
7 (▲)
7,2
5,9
(❍)
2,0
–
1,2
0,52
2,5
4,2
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
252
JTD16V
63 (■)
7 (■)
7,2
4,5 (
●)
2,0
–
1,2
0,52
2,5
4,2
Réservoir du carburant: litres
– y compris une réserve de litres
Circuit de refroidissement
moteur litres
Carter du moteur et filtre litres
BV mécanique/différentiel litres
BV Selespeed litres
Direction assistée hydraulique litres
Circuit freins hydrauliques avec
dispositif ABS litres
Réservoir liquide lave-glaces litres
– avec lave-phares litresCarburants préconisés
et lubrifiants d’origine
(▲)Essence Verte sans plomb non
inférieure à 95 R.O.N
(■)Gazole pour traction automobile
(Spécification EN590)
Mélange d’eau distillée
et liquide PARAFLU
UP
à 50%
(❏)SELENIA 20 K for Alfa Romeo(❍)SELENIA RACING
(●)SELENIA WR
TUTELA CAR TECHNYX
TUTELA CAR CS SPEED
TUTELA GI/A
TUTELA TOP 4
for Alfa Romeo
Mélange d’eau et liquide
TUTELA PROFESSIONAL SC 35 1.8
T.SPARK
63 (▲)
7 (▲)
7,2
4,4 (❏)
2,0
–
1,2
0,52
2,5
4,2
2.0JTS
63 (
▲)
7 (▲)
7,2
4,4
(❍)
2,0
–
1,2
0,52
2,5
4,2
INDEX ALPHABETIQUE
257
I I
N N
D D
E E
X X
A A
L L
P P
H H
A A
B B
E E
T T
I I
Q Q
U U
E E
ABS ......................................... 134
Accessoires achetés par l’utilisateur .. 127
Accoudoir
- arrière.................................... 22
- avant ..................................... 17
Affichage multifonction digital ........ 58
Affichage multifonction reconfigurable 61
Ailettes pare-soleil ........................ 126
Air bag ....................................... 38
Alarme électronique ..................... 11
Alfa Romeo CODE ........................ 6
Alimentation ............................... 243
Allume-cigares ............................. 124
Ampoules
- indications générales ................ 193
- remplacement ......................... 192
- types d’ampoules ............... 208-209
Antibrouillard (phares)
- allumage ................................ 106
- remplacement ampoules ........... 196
Appel de phares feux de route ....... 45
Appui-tête
- arrière.................................... 21
- avant ..................................... 18
ASR (système) ............................ 138 Assiette phares (correcteur) ........... 108
Autoradio .................................... 141
Batterie
- contrôle de l’état de charge ...... 231
- recharge ........................... 212-231
- recommandations pour
prolonger la durée ................... 232
- remplacement ......................... 232
Boîte à gants............................... 121
Boîte de vitesses manuelle ............ 109
Boîte de vitesses Selespeed ........... 110
Bouchon réservoir carburant .......... 167
Brouillard arrière (feu)
- allumage ................................ 106
- remplacement ampoule ............ 199
Capot moteur ............................. 131
Capteur de pluie .......................... 48
Capteur de stationnement ............. 105
Caractéristiques techniques.. 240
Carrosserie (entretien) .................. 236
Ceintures de sécurité .................... 26
- ceinture centrale arrière
abdominale ............................ 27
- entretien ................................ 31 - généralités ............................. 29
- limiteurs de charge .................. 29
- prétensionneurs ....................... 28
- réglage hauteur ceintures avant .. 27
- transport enfants
en toute sécurité...................... 31
- utilisation ceintures .................. 26
Cendrier
- arrière.................................... 125
- avant ..................................... 124
Chaînes à neige ........................... 177
Chauffage et climatisation ............. 81
Clés ........................................... 6
Clignotants
- allumage........................... 44-45
- remplacement ampoules arrière .. 199
- remplacement ampoules avant .. 198
- remplacement ampoules laterals 198
Climatisation ............................... 81
Climatiseur automatique bizone ..... 89
CODE card .................................. 7
Codes des moteurs/
versions carrosserie ................... 241
Coffre à bagages