Page 93 of 170

JestliÏe se kontrolka Upo
pfietoãení klíãku na MAR ne-
rozsvítí nebo zaãne blikat ãi se
rozsvítí trvale za jízdy (u nûkter˘ch pro-
vedení spolu s hlá‰ením zobrazen˘m na
displeji), vyhledejte co nejdfiíve autori-
zovan˘ servis Abarth. Funkãnost kon-
trolky
Umohou pfiíslu‰n˘m pfiístrojem
zkontrolovat i pfiíslu‰níci dopravní poli-
cie. V kaÏdém pfiípadû postupujte pod-
le platn˘ch pfiedpisÛ v dané zemi.
REZERVA PALIVA (Ïlutá)
Pfii otoãení klíãkem do polohy
MARse kontrolka na
pfiístrojové desce rozsvítí, ale po
nûkolika sekundách musí zhasnout
Kontrolka se rozsvítí, kdyÏ v palivové ná-
drÏi zb˘vá cca 5 litrÛ paliva.
UPOZORNùNÍ SBlikání kontrolky signa-
lizuje závadu v soustavû. V takovém
pfiípadû vyhledejte autorizovan˘ servis
Abarth a nechejte soustavu zkontrolovat.
PORUCHA
OCHRANNÉHO
SYSTÉMU VOZU - FIAT
CODE (Ïlutá)
Nepfieru‰ované svícení kontrolky pfii klíãi
v poloze MARsignalizuje moÏnou poru-
chu (viz “Systém Fiat Code” v kapitole
“Seznámení s vozem”).
UPOZORNùNÍ Souãasné rozsvícení kon-
trolek
Ua Ysignalizuje poruchu sy-
stému Fiat CODE.
Pokud pfii bûÏícím motoru kontrolka
Ybliká, znamená to, Ïe vÛz není chránûn
imobilizérem motoru (viz “Systém Fiat
Code” v kapitole “Seznámení s vozem”).
Vyhledejte autorizovan˘ servis Abarth a
nechejte si uloÏit do pamûti soustavy
v‰echny klíãky od vozidla.KONCOV¯Á SVùTLA
DO MLHY (Ïlutá)
Kontrolka se rozsvítí pfii za-
pnutí zadní svítilny do mlhy.
4
SIGNALIZACE OBECNÉ
PORUCHY (Ïlutá)
Kontrolka se rozsvítí pfii násle-
dujících událostech.
Závada snímaãe tlaku
motorového oleje
Kontrolka se rozsvítí pfii závadû snímaãe
tlaku motorového oleje. Co nejdfiíve se
obraÈte na autorizovan˘ servis Abarth
kvÛli odstranûní poruchy.
Y
Pokud kontrolka bliká, je tfieba uvolnit
pedál akcelerace a sníÏit otáãky motoru,
aby kontrolka pfiestala blikat. Pak je moÏné
pokraãovat v jízdû pomalou rychlostí bez
provozních stavÛ, které by mohly zpÛso-
bit dal‰í blikání kontrolky, a obrátit se co
nejdfiíve na autorizovan˘ servis Abarth.
è
92
IV NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉÚDRŽBA
A PÉÄE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÍ
REJSTŘÍK
SEZNÁMENÍ
S VOZEM
BEZPEŚNOST
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
K
087-094 ABARTH 500 CECO 29-04-2009 10:54 Pagina 92
Page 103 of 170
obr. 14F0S087Ab
❒zkontrolujte, zda je vypínaã kompreso-
ru D-obr. 14v poloze 0 (vypnuto), na-
startujte motor, zasuÀte vidlici E-obr.
15do zásuvky a pfiepnutím vypínaãe D-
obr. 14do polohy I(zapnuto) zapnû-
te kompresor. NaplÀte pneumatiku na
správnou hodnotu pfiedepsanou v ãá-
sti “Tlak naplnûní pneumatik” v kapi-
tole “Technické údaje”.
Doporuãujeme zkontrolovat hodnotu
nahu‰tûní pneumatiky pfii vypnutém
kompresoru manometrem F-obr. 14,
aby byl odeãet co nejpfiesnûj‰í;
❒Zatáhnûte parkovací brzdu. Sejmû-
te ãepiãku ventilku pneumatiky,
vytáhnûte plnicí hadiãku A-obr. 13a
na‰roubujte prstenec Bna ventilek
pneumatiky;
obr. 13
A
B
F0S086Ab
POSTUP P¤I PLNùNÍ
PNEUMATIKY
Navléknûte si ochranné
rukavice dodané se sadnou
pro rychlou opravu pneumatik.
POZOR!
102
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
ÚDRŽBA
A PÉÚDRŽBA
A PÉÄE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÍ
REJSTŘÍK
SEZNÁMENÍ
S VOZEM
BEZPEŚNOST
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
V NOUZI
095-122 ABARTH 500 CECO 8-05-2009 8:29 Pagina 102
Page 104 of 170
obr. 15
F0S088Abobr. 16F0S089Ab
❒pokud se ani v tomto pfiípadû nepodafií
do 5 minut po zapnutí kompresoru do-
sáhnout tlaku nejménû 1,8 bar, nepok-
raãujte v jízdû, protoÏe pneumatika je
pro opravu touto sadou pfiíli‰ po‰ko-
zená a nelze u ní zajistit utûsnûní.
ObraÈte se na autorizovan˘ servis
Abarth;
❒po nahu‰tûní pneumatiky na tlak pfiede-
psan˘ v “Tlak naplnûní pneumatik” v ka-
pitole “Technické údaje” pokraãujte ih-
ned v jízdû.
❒pokud se do 5 minut nepodafií dosáh-
nout tlaku nejménû 1,5 bar, odpojte
kompresor od ventilku a od zásuvky,
popojeìte s vozem cca 10 metrÛ vpfied
kvÛli rozloÏení tûsnicí kapaliny uvnitfi
pneumatiky a zopakujte postup hu‰tûní;
103
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
ÚDRŽBA
A PÉÚDRŽBA
A PÉÄE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÍ
REJSTŘÍK
SEZNÁMENÍ
S VOZEM
BEZPEŚNOST
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
V NOUZI
095-122 ABARTH 500 CECO 8-05-2009 8:29 Pagina 103
Page 105 of 170
❒po asi 10 minutách zastavte vozidlo a
pfiekontrolujte tlak v pneumatice. Ne-
zapomeÀte pfiitom zatáhnout
parkovací brzdu.;
Pokud tlak v pneumatice kle-
sne pod 1,8 bar, nepokraãuj-
te v jízdû; znamená to, Ïe sada pro ry-
chlou Fix & Go automatic nemÛÏe
zajistit fiádnou tûsnost, protoÏe je
pneumatika je pfiíli‰ po‰kozená. Vyh-
ledejte autorizovan˘ servis Abarth.
POZOR!
Na viditelné místo u fiidiãe
nalepte samolepku s upo-
zornûním, Ïe byla pneumatika opra-
vena pomocí sady pro rychlou opra-
vu. Opatrnû pokraãujte v jízdû
pfiedev‰ím pfii projíÏdûní zatáãek.
Nejezdûte rychlostí vy‰‰í neÏ 80 km/h.
Vyvarujte se prudk˘ch akcelerací a
brzdûní.
POZOR!
104
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
ÚDRŽBA
A PÉÚDRŽBA
A PÉÄE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÍ
REJSTŘÍK
SEZNÁMENÍ
S VOZEM
BEZPEŚNOST
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
V NOUZI
095-122 ABARTH 500 CECO 8-05-2009 8:29 Pagina 104
Page 106 of 170
Autorizovanému servisu je
tfieba v kaÏdém pfiípadû
nahlásit, Ïe pneumatika byla opra-
vena sadou pro rychlou opravu.
Pfiíbalov˘ leták s pokyny o pouÏití
sady na rychlou opravu je nutno
pfiedat technikÛm, ktefií budou s opra-
venou pneumatikou manipulovat.
POZOR!
obr. 17F0S090Ab
POUZE PRO KONTROLU A
DOHU·TùNÍ
Kompresor lze pouÏít i pro dohu‰tûní
pneumatik. Uvolnûte rychlospojku a
pfiipojte jej pfiímo k ventilu pneumatiky
obr. 17. V tomto pfiípadû není bombiãka
pfiipojena ke kompresoru a nebude tedy
vstfiikována lepicí hmota.
❒pokud namûfiíte tlak alespoÀ 1,8 bar,
dohustûte pneumatiku na správn˘ tlak
(se spu‰tûn˘m motorem a zataÏenou
parkovací brzdou) a pokraãujte v jízdû;
❒jeìte nanejv˘‰ opatrnû do nejbliωího
autorizovaného servisu Abarth.
105
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
ÚDRŽBA
A PÉÚDRŽBA
A PÉÄE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÍ
REJSTŘÍK
SEZNÁMENÍ
S VOZEM
BEZPEŚNOST
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
V NOUZI
095-122 ABARTH 500 CECO 8-05-2009 8:29 Pagina 105
Page 109 of 170
V˘mûnu Ïárovek je vhodné
pokud moÏno svûfiit autorizo-
vanému servisu Abarth.
¤ádnû fungující Ïárovky
správné hodnoty pfiedstavují základní
pfiedpoklad pro bezpeãnost jízdy a do-
drÏení platn˘ch pfiedpisÛ.
V halogenov˘ch Ïárovkách je
natlakovan˘ plyn. Pfii prask-
nutí mÛÏe dojít k vymr‰tûní stfiepÛ.
POZOR!U halogenov˘ch Ïárovek se
dot˘kejte pouze jejich kovové
ãásti. JestliÏe se dotknete pr-
sty prÛhledné hlavice Ïárovky,
sníÏí se intenzita svûtelného svazku.
MÛÏe dojít i ke zkrácení Ïivotnosti Ïá-
rovky. V pfiípadû náhodného kontaktu
otfiete baÀku tkaninou navlhãenou
alkoholem a nechte ji vyschnout.
108
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
ÚDRŽBA
A PÉÚDRŽBA
A PÉÄE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÍ
REJSTŘÍK
SEZNÁMENÍ
S VOZEM
BEZPEŚNOST
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
V NOUZI
095-122 ABARTH 500 CECO 8-05-2009 8:29 Pagina 108
Page 126 of 170

30 60 90 120 150 180
●●●●● ●
●●●●● ●
●●●●● ●
●●●●● ●
●●●●● ●
●●●●● ●
●●●●● ●
●●
●●
●
●●●●● ●
●●●●● ●
PLÁN ÚDRŽBY
Interval prohlídek je 30000 km
Tisíce kilometrÛ
Kontrola stavu a opotfiebení pneumatik a pfiípadné sefiízení tlaku
Kontrola fungování osvûtlovací soustavy (svûtlomety, ukazatelé
smûru, v˘straÏná svûtla, osvûtlení kabiny, osvûtlení zavazadlového prostoru,
kontrolky v pfiístrojové desce, atd.)
Kontrola fungování stírací a ostfiikovací soustavy,
sefiízení trysek
Kontrola polohy / opotfiebení stíraãÛ
ãelního / zadního skla
Kontrola stavu a opotfiebení obloÏení pfiedních kotouãov˘ch brzd
a fungování ukazatele opotfiebení obloÏení
Vizuální kontrola stavu: vnûj‰ku karosérie, konzervace
spodku karosérie, trubek a hadic
(v˘fuk - palivová soustava - brzdy), pryÏov˘ch dílÛ
(prachovek – manÏet - pouzder atd.)
Kontrola ãistoty zámkÛ víka motorového a zavazadlového prostoru,
vyãi‰tûní a promazání pákoví
Kontrola a pfiípadné sefiízení napnutí hnacích fiemenÛ
pfiíslu‰enství
Vizuální kontrola stavu fiemenÛ náhonu vedlej‰ích agregátÛ
V˘mûna rozvodov˘ch fiemenÛ vedlej‰ích agregátÛ
Kontrola sefiízení zdvihu páky parkovací brzdy
Kontrola stavu a opotfiebení obloÏení zadních kotouãov˘ch brzd
125
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÍ
REJSTŘÍK
SEZNÁMENÍ
S VOZEM
BEZPEŚNOST
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉÚDRŽBA
A PÉÄE
123-140 ABARTH 500 CECO 8-05-2009 8:33 Pagina 125
Page 131 of 170

KAPALINA OST¤IKOVAâÒ
âELNÍHO A ZADNÍHO OKNA
obr. 1
Hladina se doplní po otevfiení uzávûru D
uvolnûním západky.
Do ostfiikovaãÛ pouÏívejte smûs vody a
kapaliny TUTELA PROFESSIONAL SC35
v následujícím pomûru:
V létû: 30% di TUTELA PROFESSIONAL
SC35 a 70% vody.
V zimû: 50% di TUTELA PROFESSIONAL
SC35 a 50% vody.
Pfii teplotách pod -20 °C pouÏívejte ãist˘
pfiípravek TUTELA PROFESSIONAL
SC35.
Hladina se kontrolujte pohledem na ná-
drÏku.
Zavfiete uzávûr Dzatlaãením na jeho
stfied. CHLADICÍ KAPALINA MOTORU
obr. 1
Hladinu kapaliny je nutno kontrolovat,
kdyÏ je motor studen˘. Hladina se musí na-
cházet mezi znaãkami MIN a MAX na ná-
drÏce
Pfii nedostateãné hladinû chladicí kapaliny
nalijte pomalu plnicím otvorem Csmûs
50 % destilované vody a 50 % pfiípravku
PARAFLU UP od FL Selenia aÏ ke znaãce
MAX.
Smûs PARAFLU UP a demineralizované
vody v koncentraci 50 % je mrazuvzdorná
do –35 °C.
Pfii pouÏívání vozidla v obzvlá‰È nároãn˘ch
klimatick˘ch podmínkách doporuãujeme
smûs 60% PARAFLU UP a 40% destilované
vody.Do chladicí soustavy motoru
pouÏívejte ochrannou nemrz-
noucí smûs PARAFLU UP. Do
soustavy je nutno pfiípadnû
doplnit kapalinu stejného typu jako ta,
jeÏ se v ní jiÏ nachází. Kapalina PARA-
FLU UP se nesmí míchat s Ïádn˘m
jin˘m typem kapaliny. Kdyby i pfiesto
do‰lo ke smíchání kapalin rÛzného ty-
pu, v Ïádném pfiípadû nespou‰tûjte mo-
tor a kontaktujte nejbliωí autorizovan˘
servis Abarth.
Chladicí soustava je pfietlaková.
Pfii v˘mûnû je nutno pouÏívat
pouze originální uzávûr nádrÏky chladicí
kapaliny, aby se nenaru‰ila úãinnost ch-
ladicí soustavy. S hork˘m motorem ne-
snímejte uzávûr nádrÏky. Nebezpeãí
popálenin.
POZOR!
Nikdy nejezdûte s prázdnou
nádrÏkou ostfiikovaãe ãelního/
zadního skla. Ostfiikování má zásadní
v˘znam pro fiádnou viditelnost.
Nûkteré pfiísady do ostfiikovaãe jsou
hofilavé. V motorovém prostoru se na-
cházejí horké ãásti, které by se pfii
kontaktu s nimi mohly vznítit.
POZOR!
130
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÍ
REJSTŘÍK
SEZNÁMENÍ
S VOZEM
BEZPEŚNOST
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉÚDRŽBA
A PÉÄE
123-140 ABARTH 500 CECO 8-05-2009 8:33 Pagina 130