6
56
SAFETY When this warning lamp
comes on, it indicates that
there is a malfunction of the
ABS, which can cause a
loss of control of the vehicle
when braking.
Consult a CITROËN dealer.
When these warn-
ing lamps come
on simultaneous-
ly, it indicates that
there is a malfunc-
tion of the braking system or that the
parking brake has not been released
fully, which can cause a loss of con-
trol of the vehicle when braking.
Stop immediately.
Consult a CITROËN dealer.
Normal operation of the ABS
may make itself felt by slight
vibrations of the brake pedal.
In emergency braking,
p r e s s v e r y fi r m l y w i t h o u t
releasing the pressure. TRACTION CONTROL (ASR)
AND DYNAMIC STABILITY
CONTROL (ESP)
These systems are linked and sup-
plement the ABS.
The ASR system optimises drive to
prevent the wheels skidding, by act-
ing on the brakes of the driving wheels
and on the engine. It also allows the
directional stability of the vehicle to
be improved on acceleration.
If there is a variation between the tra-
jectory followed by the vehicle and
that required by the driver, the ESP
system automatically acts on the
brake of one or more wheels and on
the engine to put the vehicle back on
course, within the limits of the laws
of physics.
Operating check
Operation of the ASR and ESP
systems When one of these two
systems is operating, this
warning lamp comes on. When a malfunction of the
systems occurs, this warn-
ing lamp comes on.
The ASR/ESP systems offer
exceptional safety during nor-
mal driving, but this should
not encourage the driver to
take extra risks or drive at
high speed.
Correct operation of these systems
depends on observation of the man-
ufacturer's recommendations re-
garding the wheels (tyres and rims),
the braking components and the
electronic components as well as the
CITROËN dealer repair procedures.
After an impact, have these systems
checked by a CITROËN dealer.
Activation of the ESP system is also
accompanied by an audible signal. Contact a CITROËN dealer to have
the systems checked.
7
62
DRIVING Driver information
The symbol which corresponds to
the selection, R , N , E or M and the
number of the gear engaged 1 to 5 ,
are displayed on the instrument panel
screen.
SENSODRIVE GEARBOX
T h e fi v e - s p e e d " SensoDrive "
gearbox offers a choice between the
comfort of automatic operation or the
pleasure of manual gear changing .
Driving mode
S e l e c t t h e d r i v i n g m o d e b y m o v i n g
t h e g e a r l e v e r .
R e v e r s e " R " . T h i s g e a r w i l l b e e n -
gaged when stationary or at a speed
below approximately 4 mph (6 km/h).
T h e e n g a g e m e n t o f r e v e r s e g e a r i s
accompanied by an audible signal.
N e u t r a l " N " .
P o s i t i o n t h e l e v e r t o t h e r i g h t i n N , to
start the engine .
E a s y " E " : a u t o m a t i c g e a r c h a n g i n g .
M anual ( +/- ) " M " : m a n u a l g e a r c h a n g i n g .
Starting the engine
With the parking brake applied, press
the brake pedal then select position N
to start the engine.
With your foot on the brake, select
position R , E or M .
R e l e a s e t h e p a r k i n g b r a k e , t a k e y o u r
foot off the brake pedal, then accelerate.
Notes: w i t h t h e e n g i n e r u n -
n i n g , i n t h e s e t h r e e p o s i -
tions, an audible signal is
h e a r d w h e n t h e d r i v e r ' s d o o r
is opened.
You can change from position E to
position M a n d v i c e v e r s a a t a n y
time.