2007 YAMAHA YZ250F Specification

[x] Cancel search: Specification

Page 473 of 676

YAMAHA YZ250F 2007  Owners Manual 5 - 4
CHAS
Radachse
1. Messen:
Radachs-Verbiegung
Nicht nach Vorgabe 
→ Erneu-
ern.
Eine Messuhr 
1 verwenden.
HINWEIS:
Der von der Messuhr angezeigte
Wert ist zu halbieren, um den Wert
der Verbieg

Page 526 of 676

YAMAHA YZ250F 2007  Owners Manual 5 - 31
CHAS
Base valve
1. Inspect:
Base valve 1 
Wear/damage → Replace.
Contamination → Clean.
O-ring 2 
Wear/damage → Replace.
Piston metal 3 
Wear/damage → Replace.
Spring 4 
Damage/fati

Page 527 of 676

YAMAHA YZ250F 2007  Owners Manual 5 - 31
CHAS
Gabelventil
1. Kontrollieren:
Gabelventil 
1 
Verschlissen/beschädigt 
→ 
Erneuern.
Verunreinigt 
→ Reinigen.
O-Ring 
2 
Verschlissen/beschädigt 
→ 
Erneuern.
Kolben-Metallring

Page 528 of 676

YAMAHA YZ250F 2007  Owners Manual 5 - 32
CHAS
EC554502
Inner tube
1. Inspect:
Inner tube surface a 
Score marks → Repair or replace.
Use #1,000 grit wet sandpaper.
Damaged oil lock piece → Replace.
Inner tube bends
Out of specif

Page 529 of 676

YAMAHA YZ250F 2007  Owners Manual 5 - 32
CHAS
Gleitrohr
1. Kontrollieren:
Gleitrohr-Oberfläche 
a
Riefig 
→ Instand setzen, ggf.
erneuern.
Schleifpapier der Körnung
1.000 verwenden.
Dämpferrohrbuchse beschä-
digt 
→ Erneuern.

Page 532 of 676

YAMAHA YZ250F 2007  Owners Manual 5 - 34
CHASFRONT FORK
5. Measure:
Oil level (left and right) a 
Out of specification → Adjust.
Standard oil level:
145 ~ 148 mm (5.71 ~ 5.83 in)
From top of fully stretched 
damper assembly.
6. Tig

Page 533 of 676

YAMAHA YZ250F 2007  Owners Manual 5 - 34
CHAS
5. Messen:
Ölstand (links und rechts) 
a 
Nicht nach Vorgabe 
→ Korri-
gieren.
Standard-Ölstand:
145–148 mm 
(5,71–5,83 in)
Von der Oberseite der 
vollständig ausgezo-
genen Däm

Page 540 of 676

YAMAHA YZ250F 2007  Owners Manual 5 - 38
CHASFRONT FORK
22. Check:
Inner tube smooth movement
Tightness/binding/rough spots → Repeat
the steps 15 to 21.
23. Measure:
Distance a 
Out of specification → Turn into the lock-
nut.
Di