2007 YAMAHA YZ250F ESP

[x] Cancel search: ESP

Page 613 of 676

YAMAHA YZ250F 2007  Notices Demploi (in French) –+ELEC
2. Kontrollieren:
Widerstand der Ladespule 1
Nicht nach Vorgabe → Erneu-
ern.
3. Kontrollieren:
Widerstand der Ladespule 2
Nicht nach Vorgabe → Erneu-
ern. Messkabel (+) → Braun 1 
Me

Page 616 of 676

YAMAHA YZ250F 2007  Notices Demploi (in French) –+ELEC
DROSSELKLAPPENSENSOR
KONTROLLE
Folgende Prüfschritte dienen zur Diagnose des Drosselklappensensors, wenn dieser nicht funktio-
niert.
* : Siehe unter “ZÜNDSYSTEM”.
HINWEIS:
Folgendes Sp

Page 626 of 676

YAMAHA YZ250F 2007  Notices Demploi (in French) 7 - 1
TUN
EC700000
TUNING
EC710000
ENGINE
Carburetor setting
•The air/fuel mixture will vary depending on
atmospheric conditions. Therefore, it is nec-
essary to take into consideration the air pres

Page 629 of 676

YAMAHA YZ250F 2007  Notices Demploi (in French) TUN
ACHTUNG:
Der Vergaser reagiert besonders
empfindlich auf Fremdkörper
(Staub, Sand, Wasser usw.). Bei
Arbeiten am Vergaser ein Ein-
dringen von Fremdkörpern ver-
meiden.
Den Vergaser und seine

Page 644 of 676

YAMAHA YZ250F 2007  Notices Demploi (in French) 7 - 10
TUN
Examples of carburetor setting depending on symptom
This should be taken simply for an example. It is necessary to set the carburetor while checking
the operating conditions of the engine.

Page 656 of 676

YAMAHA YZ250F 2007  Notices Demploi (in French) 7 - 15
TUN
Front fork setting parts
•Front fork spring 1 
NOTE:
The I.D. mark (slits) a is proved on the end of
the spring.TYPESPRING 
RATESPRING PART 
NUMBERI.D. 
MARK 
(slits)
SOFT0.398
0.408
0.41

Page 662 of 676

YAMAHA YZ250F 2007  Notices Demploi (in French) 7 - 18
TUNSETTING
EC72Q000
Rear shock absorber setting parts
•Rear shock spring 1 
[Equal-pitch titanium spring]
[Equal-pitch steel spring]
[Unequal-pitch steel spring]
CAUTION:
Install the spring s
Page:   < prev 1-10 ... 9-16 17-24 25-32 33-40