TABLA DE CONTENIDOS
Engrase de los pivotes del
basculante ................................. 6-24
Engrase de la suspensión
trasera ....................................... 6-24
Comprobación de la horquilla
delantera ................................... 6-24
Comprobación de la dirección ...... 6-25
Comprobación de los cojinetes
de las ruedas ............................ 6-25
Batería .......................................... 6-26
Cambio de fusibles ....................... 6-27
Cambio de la bombilla del faro ..... 6-29
Cambio de la bombilla de la luz
de freno/piloto trasero ............... 6-30
Cambio de la bombilla de un
intermitente ............................... 6-31
Cambio de la bombilla de la luz
de la matrícula .......................... 6-31
Cambio de la bombilla de la luz
de posición ................................ 6-32
Apoyo de la motocicleta ............... 6-33
Identificación de averías ............... 6-33
Cuadros de identificación de
averías ...................................... 6-34
CUIDADOS Y ALMACENAMIENTO
DE LA MOTOCICLETA......................7-1
Precaución relativa al color mate ... 7-1
Cuidados ........................................ 7-1
Almacenamiento ............................. 7-3ESPECIFICACIONES ....................... 8-1
INFORMACIÓN PARA EL
CONSUMIDOR.................................. 9-1
Números de identificación ............. 9-1
U11CS0S0.book Page 2 Friday, September 15, 2006 9:31 AM
INFORMACIÓN RELATIVA A LA SEGURIDAD
1-3
1
El peso del equipaje y los accesorios
debe mantenerse lo más bajo y cerca
posible de la motocicleta. Distribuya el
peso lo más uniformemente posible en
los dos lados de la motocicleta a fin de
reducir al mínimo el desequilibrio o
inestabilidad.
El desplazamiento de pesos puede
crear un desequilibrio repentino. Veri-
fique que los accesorios y la carga es-
tén bien sujetos a la motocicleta antes
de iniciar la marcha. Compruebe con
frecuencia las fijaciones de los acce-
sorios y las sujeciones de la carga.
No sujete nunca objetos largos o pe-
sados al manillar, la horquilla delante-
ra o el guardabarros delantero. Tales
objetos, como por ejemplo sacos de
dormir, bolsas de lona o tiendas de
campaña, pueden crear inestabilidad
en el manejo o disminuir la respuesta
de la dirección.
Accesorios
Los accesorios originales Yamaha han sido
diseñados específicamente para esta mo-
tocicleta. Yamaha no puede analizar todos
los accesorios de otras marcas disponibles
en el mercado; por tanto, la adecuada se-
lección, instalación y uso de accesorios deotras marcas queda bajo la responsabilidad
del usuario. Tenga mucho cuidado al selec-
cionar e instalar cualquier accesorio.
Cuando instale accesorios, tenga en cuenta
las recomendaciones siguientes, así como
las que se facilitan en el apartado “Carga”.
No instale nunca accesorios o lleve
carga que puedan afectar a las presta-
ciones de la motocicleta. Revise cui-
dadosamente el accesorio antes de
utilizarlo, a fin de cerciorarse de que
de ningún modo reduzca la distancia
al suelo ni el ángulo de inclinación, ni
limite el recorrido de la suspensión, el
recorrido de la dirección o el funciona-
miento de los mandos ni obstaculice
las luces o reflectores.
Los accesorios montados en el ma-
nillar o en la zona de la horquilla de-
lantera pueden crear inestabilidad
por distribución de peso inadecua-
da o alteraciones aerodinámicas.
Se debe limitar al máximo el núme-
ro de accesorios montados en el
manillar o en la zona de la horquilla
delantera y tales accesorios debe-
rán ser lo más ligeros posible.
Los accesorios voluminosos o gran-
des pueden afectar gravemente a la
estabilidad de la motocicleta por
sus efectos aerodinámicos. La mo-tocicleta puede adquirir una tenden-
cia a levantarse por efecto del
viento de frente o hacerse inestable
con viento de costado. Estos acce-
sorios, asimismo, pueden provocar
inestabilidad al adelantar o ser ade-
lantado por vehículos de gran tama-
ño.
Algunos accesorios pueden obligar
al conductor a desplazarse de su
posición normal de conducción.
Esta posición inadecuada limita la li-
bertad de movimiento del conductor
y puede limitar su capacidad de
control; por tanto, no se recomien-
dan tales accesorios.
Tenga cuidado al añadir accesorios
eléctricos. Si los accesorios eléctricos
superan la capacidad del sistema
eléctrico de la motocicleta puede pro-
ducirse una avería eléctrica, la cual
puede provocar el apagado de las lu-
ces o la pérdida de potencia del motor,
con el consiguiente peligro.
Gasolina y gases de escape
LA GASOLINA ES ALTAMENTE IN-
FLAMABLE:
Pare siempre el motor cuando pon-
ga gasolina.
U11CS0S0.book Page 3 Friday, September 15, 2006 9:31 AM
MANTENIMIENTO PERIÓDICO Y PEQUEÑAS REPARACIONES
6-4
6
20*Puntos de pivote del
brazo de acoplamiento
y del brazo de relé de la
suspensión traseraComprobar funcionamiento.√√√√
Lubricar con grasa a base de jabón de litio.√√
21*Sistema de inyecciónAjuste de la sincronización.√√√√ √
22 Aceite de motorCambiar.
Comprobar nivel de aceite y si existen fugas.√√√√√ √
23Cartucho del filtro de
aceite del motorCambiar.√√√
24*Sistema de refrigera-
ciónComprobar nivel de líquido refrigerante y si existen fugas.√√√√ √
Cambiar. Cada 3 años
25*Interruptores de freno
delantero y traseroComprobar funcionamiento.√√√√√ √
26 Piezas móviles y cablesLubricar.√√√√ √
27*Caja del puño del ace-
lerador y cableComprobar funcionamiento y juego.
Ajustar el juego del cable del acelerador si es necesario.
Lubricar la caja del puño de acelerador y el cable.√√√√ √
28*Silenciador y tubo de
escapeComprobar si la brida con tornillo está bien apretada.√√√√√
29*Luces, señales e inte-
rruptoresComprobar funcionamiento.
Ajustar la luz del faro.√√√√√ √ NºELEMENTO COMPROBACIÓN U OPERACIÓN DE MANTENIMIENTOLECTURA DEL CUENTAKILÓMETROS
(× 1000 km)COM-
PROBA-
CIÓN
ANUAL 1 10203040
U11CS0S0.book Page 4 Friday, September 15, 2006 9:31 AM
MANTENIMIENTO PERIÓDICO Y PEQUEÑAS REPARACIONES
6-15
6
ductor, la carga y los accesorios no
sobrepase la carga máxima especi-
ficada para el vehículo.
No transporte objetos sueltos que
puedan desplazarse durante la mar-
cha.
Sujete bien los objetos más pesa-
dos cerca del centro de la motoci-
cleta y distribuya el peso
uniformemente en ambos lados.
Ajuste la suspensión y la presión
de aire de los neumáticos en fun-
ción de la carga.
Compruebe el estado y la presión
de aire de los neumáticos antes decada utilización.
Revisión de los neumáticosDebe comprobar los neumáticos antes de
cada utilización. Si la profundidad del dibujo
del neumático en el centro alcanza el límite
especificado, si hay un clavo o fragmentos
de cristal en el neumático o si el flanco está
agrietado, haga cambiar el neumático in-
mediatamente en un concesionario
Yamaha.
NOTA :
Los límites de la profundidad del dibujo de
la banda de rodadura del neumático pue-
den variar de un país a otro. Cumpla siem-pre las normativas locales.
Información relativa a los neumáticos
Esta motocicleta está equipada con llantas
de aleación y neumáticos sin cámara.
ADVERTENCIA
SWA10460
Los neumáticos delantero y trasero
deben ser de la misma marca y di-
seño; de lo contrario no pueden ga-
rantizarse las características de
manejabilidad del vehículo.
Después de realizar pruebas ex-
haustivas, Yamaha Motor Co., Ltd.
sólo ha homologado para este mo-
delo los neumáticos que se relacio-nan a continuación.ADVERTENCIA
SWA10470
Si los neumáticos están excesiva-
mente gastados, hágalos cambiar
en un concesionario Yamaha. Ade-
más de ser ilegal, el uso del vehícu-
lo con unos neumáticos
excesivamente gastados reduce la
estabilidad y puede provocar la pér-
dida del control.
La sustitución de toda pieza rela-
cionada con las ruedas y los frenos,
incluidos los neumáticos, debe
1. Flanco del neumático
2. Profundidad del dibujo de la banda de roda-
dura del neumático
Profundidad mínima del dibujo del
neumático (delantero y trasero):
1.6 mm (0.06 in)
Neumático delantero:
Ta m año:
130/90 16M/C 67H
Marca/modelo:
DUNLOP/D404F X
BRIDGESTONE/EXEDRA G721
Neumático trasero:
Ta m año:
170/70B 16M/C 75H
Marca/modelo:
DUNLOP/K555
BRIDGESTONE/EXEDRA G722 G
U11CS0S0.book Page 15 Friday, September 15, 2006 9:31 AM
MANTENIMIENTO PERIÓDICO Y PEQUEÑAS REPARACIONES
6-24
6
SAUM1650
Engrase de los pivotes del bas-
culante Los pivotes del basculante se deben lubri-
car según los intervalos que se especifican
en el cuadro de mantenimiento periódico y
engrase.
SAU23250
Engrase de la suspensión trase-
ra Los puntos de pivote de la suspensión tra-
sera deben engrasarse según los intervalos
especificados en el cuadro de manteni-
miento periódico y engrase.
SAU23271
Comprobación de la horquilla de-
lantera Debe comprobar el estado y el funciona-
miento de la horquilla delantera del modo
siguiente y según los intervalos especifica-
dos en el cuadro de mantenimiento periódi-
co y engrase.
Para comprobar el estado
ADVERTENCIA
SWA10750
Sujete firmemente el vehículo de formaque no exista riesgo de que se caiga.
Compruebe si los tubos interiores presen-
tan rasgaduras, daños y fugas excesivas de
aceite.
Para verificar el funcionamiento
1. Sitúe el vehículo sobre una superficie
horizontal y manténgalo en posición
vertical.
2. Mientras aplica el freno delantero, em-
puje el manillar hacia abajo con fuerza
varias veces para comprobar si se
comprime y rebota con suavidad. Lubricante recomendado:
Grasa lubricante con jabón de litio
Lubricante recomendado:
Grasa lubricante con jabón de litio
U11CS0S0.book Page 24 Friday, September 15, 2006 9:31 AM
ESPECIFICACIONES
8-2
8
Chasis:Tipo de bastidor:
Doble cuna
Ángulo del eje delantero:
32.70 °
Base del ángulo de inclinación:
145.0 mm (5.71 in)Neumático delantero:Tipo:
Sin cámara
Tamaño:
130/90 16M/C 67H
Fabricante/modelo:
DUNLOP/D404F X
Fabricante/modelo:
BRIDGESTONE/EXEDRA G721Neumático trasero:Tipo:
Sin cámara
Tamaño:
170/70B 16M/C 75H
Fabricante/modelo:
DUNLOP/K555
Fabricante/modelo:
BRIDGESTONE/EXEDRA G722 GCarga:Carga máxima:
210 kg (463 lb)
(Peso total del conductor, el pasajero, el
equipaje y los accesorios)Presión de aire del neumático (medida
en neumáticos en frío):Condiciones de carga:
0–90 kg (0–198 lb)Delantero:
250 kPa (36 psi) (2.50 kgf/cm²)
Trasero:
280 kPa (41 psi) (2.80 kgf/cm²)
Condiciones de carga:
90–210 kg (198–463 lb)
Delantero:
250 kPa (36 psi) (2.50 kgf/cm²)
Trasero:
280 kPa (41 psi) (2.80 kgf/cm²)
Rueda delantera:Tipo de rueda:
Rueda de fundición
Tamaño de la llanta:
16M/C x MT3.00Rueda trasera:Tipo de rueda:
Rueda de fundición
Tamaño de la llanta:
16M/C x MT4.50Freno delantero:Tipo:
Freno de disco doble
Operación:
Operación con mano derecha
Líquido recomendado:
DOT 4Freno trasero:Tipo:
Freno de disco sencillo
Operación:
Operación con pie derecho
Líquido recomendado:
DOT 4
Suspensión delantera:Tipo:
Horquilla telescópica
Tipo de muelle/amortiguador:
Muelle helicoidal / amortiguador de aceite
Trayectoria de la rueda:
135.0 mm (5.31 in)Suspensión trasera:Tipo:
Basculante (suspensión de unión)
Tipo de muelle/amortiguador:
Muelle helicoidal / amortiguador de gas-
aceite
Trayectoria de la rueda:
110.0 mm (4.33 in)Sistema eléctrico:Sistema de encendido:
Bobina de encendido transistorizada
(digital)
Sistema estándar:
Magneto CABatería:Modelo:
YTX20L-BS
Voltaje, capacidad:
12 V, 18.0 AhFaro delantero:Tipo de bombilla:
Bombilla halógenaVoltaje, potencia de la bombilla ×
cantidad:Faro delantero:
12 V, 60 W/55.0 W × 1
U11CS0S0.book Page 2 Friday, September 15, 2006 9:31 AM
INDEX
PPaneles, desmontaje y montaje ............. 6-6
Pastillas de freno delantero y trasero,
comprobación ..................................... 6-18
Pedal de cambio ................................... 3-11
Pedal de freno ...................................... 3-12
Pedales de freno y cambio,
comprobación y engrase .................... 6-22
Pivotes del basculante, engrase........... 6-24
Portacascos .......................................... 3-15
Puño del acelerador y cable,
comprobación y engrase .................... 6-22RRodaje del motor .................................... 5-3
Ruedas ................................................. 6-16SSistema de corte del circuito de
encendido ........................................... 3-17
Sistema inmovilizador............................. 3-1
Situación de las piezas ........................... 2-1
Suspensión trasera, engrase................ 6-24TTapón del depósito de gasolina............ 3-12
Testigo de luces de carretera ................. 3-4
Testigos y luces de advertencia ............. 3-3
Tubo respiradero del depósito de
gasolina .............................................. 3-14
U11CS0S0.book Page 2 Friday, September 15, 2006 9:31 AM