Page 65 of 84

REGELMÄSSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN
6-23
6
ACHTUNG:
GCA10640
Niemals Sicherungen mit einer höheren
als der vorgeschriebenen Amperezahl
verwenden. Eine Sicherung mit falscher
Amperezahl kann Schäden an elektri-
schen Komponenten und sogar einen Brand verursachen.3. Den Zündschlüssel auf “ON” drehen
und den betroffenen Stromkreis ein-
schalten, um zu prüfen, ob das elektri-
sche System einwandfrei arbeitet.
4. Falls die neue Sicherung sofort wieder
durchbrennt, die elektrische Anlage
von einer Yamaha-Fachwerkstatt
überprüfen lassen.
GAU41190
Scheinwerferlampe auswech-
seln Dieses Modell ist mit zwei Halogenlampen
ausgestattet. Eine durchgebrannte Fern-
licht- oder Abblendlicht-Scheinwerferlampe
wie folgt auswechseln.
Scheinwerfereinsatz ausbauen
1. Die Schrauben herausdrehen und die
Scheinwerferabdeckung abnehmen. Vorgeschriebene Sicherungen:
Hauptsicherung:
50.0 A
Scheinwerfersicherung:
20.0 A
Signalanlagensicherung:
10.0 A
Zündungssicherung:
25.0 A
Sicherung des Kraftstoffeinspritz-
Systems:
15.0 A
ECU-Sicherung:
10.0 A
Nebenverbrauchersicherung:
3.0 A
Parkleuchten-Sicherung:
10.0 A
Zusatzsicherung:
10.0 A1. Abblendlicht-Scheinwerferlampe
2. Fernlicht-Scheinwerferlampe
U5C4G1G0.book Page 23 Monday, November 13, 2006 9:42 AM
Page 66 of 84
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN
6-24
6
2. Den Stecker wie dargestellt abziehen.
3. Den Scheinwerfereinsatz abschrau-
ben.Fernlicht-Scheinwerferlampe auswechseln
1. Die Abdeckung des Scheinwerfer-
Lampenhalters gegen den Uhrzeiger-
sinn herausdrehen.2. Den Scheinwerfer-Steckverbinder lö-
sen und dann den Scheinwerfer-Lam-
penhalter abnehmen.
3. Die defekte Lampe herausnehmen.
WARNUNG
GWA10790
Scheinwerferlampen werden sehr
schnell heiß. Deshalb entflammbares
Material vom Lampenhalter fern halten
und die Lampe niemals berühren, bevor sie ausreichend abgekühlt ist.
4. Die neue Scheinwerferlampe einset-
zen und mit dem Lampenhalter si-
chern.ACHTUNG:
GCA10650
Darauf achten, folgende Teile nicht zu
beschädigen:
1. Schraube
2. Scheinwerferabdeckung
1. Stecker
1. Schraube
1. Abdeckung der Scheinwerferlampenhalte-
rung
1. Scheinwerfer-Steckverbinder
2. Halterung der Scheinwerferlampe
U5C4G1G0.book Page 24 Monday, November 13, 2006 9:42 AM
Page 67 of 84

REGELMÄSSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN
6-25
6
Scheinwerferlampe
Schweiß- und Fettspuren auf dem
Glas beeinträchtigen die Leucht-
kraft und Lebensdauer der Lampe.
Deshalb den Glaskolben der
Scheinwerferlampe nicht mit den
Fingern berühren. Verunreinigun-
gen der Scheinwerferlampe mit ei-
nem mit Alkohol oder Verdünner
angefeuchteten Tuch entfernen.
Streuscheibe
Keinerlei Aufkleber oder Folien an
der Streuscheibe anbringen.
Die vorgeschriebene Lampen-Be-
zeichnung (Leistung) unbedingt be-achten.5. Den Steckverbinder anschließen und
die Abdeckung des Scheinwerfer-
Lampenhalters im Uhrzeigersinn fest-
drehen.
Abblendlicht-Scheinwerferlampe auswech-
seln1. Den Scheinwerfer-Steckverbinder ab-
ziehen und dann die defekte Lampe
entgegen dem Uhrzeigersinn heraus-
drehen.
WARNUNG
GWA10790
Scheinwerferlampen werden sehr
schnell heiß. Deshalb entflammbares
Material vom Lampenhalter fern halten
und die Lampe niemals berühren, bevor sie ausreichend abgekühlt ist.2. Die Lampe im Uhrzeigersinn hinein-
drehen.
ACHTUNG:
GCA10650
Darauf achten, folgende Teile nicht zu
beschädigen:
Scheinwerferlampe
Schweiß- und Fettspuren auf dem
Glas beeinträchtigen die Leucht-
kraft und Lebensdauer der Lampe.
Deshalb den Glaskolben der
Scheinwerferlampe nicht mit den
Fingern berühren. Verunreinigun-
gen der Scheinwerferlampe mit ei-
nem mit Alkohol oder Verdünner
angefeuchteten Tuch entfernen.
Streuscheibe
Keinerlei Aufkleber oder Folien an
der Streuscheibe anbringen.
Die vorgeschriebene Lampen-Be-
zeichnung (Leistung) unbedingt be-achten.
1. Den Glasteil der Lampe nicht berühren.
1. Scheinwerfer-Steckverbinder
2. Scheinwerferlampe
U5C4G1G0.book Page 25 Monday, November 13, 2006 9:42 AM
Page 68 of 84

REGELMÄSSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN
6-26
6
3. Den Scheinwerferstecker anschlie-
ßen.
Scheinwerfereinsatz einbauen
1. Den Scheinwerfereinsatz festschrau-
ben.
2. Den Stecker auf die Scheinwerferab-
deckung aufstecken.
3. Die Schrauben einsetzen und anzie-
hen, um die Scheinwerferabdeckung
einzubauen.
4. Den Scheinwerfer ggf. von einer
Yamaha-Fachwerkstatt einstellen las-
sen.
GAU24180
Rücklicht/Bremslicht Die Rücklicht-/Bremslichtlampe dieses Mo-
dells ist mit LEDs statt herkömmlicher Glüh-
lampen bestückt.
Von einer Yamaha-Fachwerkstatt prüfen
lassen falls das Rücklicht/Bremslicht nicht
funktioniert.
GAU38380
Blinkerlampe auswechseln 1. Zum Ausbau der Blinker-Streuscheibe
die Schraube entfernen, dann die
Streuscheibe gegen den Uhrzeiger-
sinn drehen.
2. Die defekte Lampe hineindrücken und
gegen den Uhrzeigersinn herausdre-
hen.
3. Die neue Lampe in die Fassung hin-
eindrücken und dann im Uhrzeigersinn
festdrehen.
4. Zum Einbau die Streuscheibe im Uhr-
zeigersinn hineindrehen und dann mit
der Schraube befestigen.ACHTUNG:
GCA11190
Die Schraube nicht zu fest anziehen, um die Streuscheibe nicht zu beschädigen.
1. Den Glasteil der Lampe nicht berühren.
1. Schraube
U5C4G1G0.book Page 26 Monday, November 13, 2006 9:42 AM
Page 69 of 84
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN
6-27
6
GAU24330
Kennzeichenbeleuchtung Falls die Kennzeichenbeleuchtung nicht
aufleuchtet, den Stromkreis von einer
Yamaha-Fachwerkstatt überprüfen lassen
oder die Lampe auswechseln.
GAU40760
Standlichtlampe auswechseln Dieses Modell ist mit zwei Standlichtern
ausgestattet. Eine durchgebrannte Stand-
lichtlampe kann folgendermaßen ausge-
wechselt werden.
1. Den Scheinwerfereinsatz abschrau-
ben. (Siehe Seite 6-23.)
2. Die Fassung des Standlichts (zusam-
men mit dem Steckverbinder) gegen
den Uhrzeigersinn drehen und heraus-
ziehen.
3. Die defekte Lampe herausziehen.4. Eine neue Lampe in die Fassung ein-
setzen.
5. Die Fassung des Standlichts (zusam-
men mit dem Steckverbinder) hinein-
drücken und im Uhrzeigersinn drehen.
6. Den Scheinwerfereinsatz festschrau-
ben.1. Stecker der Standlichtlampe
1. Standlichtlampe
U5C4G1G0.book Page 27 Monday, November 13, 2006 9:42 AM
Page 70 of 84

REGELMÄSSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN
6-28
6
GAU24350
Motorrad aufbocken Da dieses Modell keinen Hauptständer be-
sitzt, sollten beim Ausbau der Räder oder
zum Erledigen von anderen Wartungsarbei-
ten, bei denen das Motorrad sicher und
senkrecht stehen muss, folgende Hinweise
beachtet werden. Vor der Wartungsarbeit
prüfen, ob das Motorrad sicher und senk-
recht steht. Es kann nach Bedarf auch eine
stabile Holzkiste unter dem Motor platziert
werden.
Vorderrad warten
1. Entweder hinten einen Motorrad-Mon-
tageständer verwenden oder (falls
nicht zwei solcher Ständer zur Verfü-
gung stehen) einen Aufbockständer
aus dem Automobilfachhandel unter
den Rahmen in Nähe des Hinterrads
stellen.
2. Das Fahrzeug mit einem Motorrad-
Montageständer vorn so abstützen,
dass das Vorderrad sich frei drehen
lässt.
Hinterrad warten
Das Motorrad so abstützen, dass das Hin-
terrad sich frei drehen lässt. Dazu entweder
hinten einen Motorrad-Montageständer ver-wenden oder zwei Aufbockständer unter
den Hauptrahmen oder die Schwingenarme
stellen.
GAU25850
Fehlersuche Obwohl alle Yamaha-Motorräder vor der
Auslieferung einer strengen Inspektion un-
terzogen werden, kann es im Alltag zu Stö-
rungen kommen. Zum Beispiel können De-
fekte am Kraftstoff- oder Zündsystem oder
mangelnde Kompression zu Anlassproble-
men und Leistungseinbußen führen.
Das nachfolgende Fehlersuchdiagramm
beschreibt die Vorgänge, die es Ihnen er-
möglichen, eine einfache und schnelle Kon-
trolle der einzelnen Funktionsbereiche vor-
zunehmen. Reparaturarbeiten an Ihrem
Motorrad sollten jedoch unbedingt von einer
Yamaha-Fachwerkstatt ausgeführt werden,
denn nur diese bietet das Know-how, die
Werkzeuge und die Erfahrung für eine opti-
male Wartung.
Ausschließlich Yamaha-Originalersatzteile
verwenden. Ersatzteile anderer Hersteller
mögen zwar so aussehen wie Yamaha-Tei-
le, bieten aber nur selten die gleiche Quali-
tät und Lebensdauer, was erhöhte Repara-
turkosten zur Folge hat.
U5C4G1G0.book Page 28 Monday, November 13, 2006 9:42 AM
Page 71 of 84

REGELMÄSSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN
6-29
6
GAU42600
Fehlersuchdiagramm
WARNUNG
GWA10840
Während Kontrollen oder Arbeiten am Kraftstoffsystem nicht rauchen und offene Flammen fern halten.
Kraftstoffstand im
Tank prüfen.1. Kraftstoff
Es ist genügend Kraftstoff vorhanden.
Es ist kein Kraftstoff vorhanden.
Verdichtung prüfen.
Kraftstoff nachfüllen.
Der Motor startet nicht.
Verdichtung prüfen.
E-Starter betätigen.2. Verdichtung
Verdichtung OK.
Keine Verdichtung.
Zündung prüfen.
Lassen sie das Fahrzeug von einer Yamaha-
Fachwerkstatt prüfen.
Zündkerzen herausnehmen
und Elektroden prüfen.3. Zündung
Mit einem trockenen Tuch abwischen und Zündkerzen-
Elektrodenabstand korrigieren, oder Zündkerzen ersetzen.
Lassen sie das Fahrzeug von einer Yamaha-Fachwerkstatt prüfen.
Der Motor startet nicht. Lassen sie
das Fahrzeug von einer Yamaha-
Fachwerkstatt prüfen.
Der Motor startet nicht. Batterie prüfen.
E-Starter betätigen.4. Batterie
Der Motor dreht sich zügig.
Der Motor dreht sich nur mühsam.
Der Batteriezustand ist gut.Batterieanschlüsse prüfen. Batterie,
falls nötig, laden.
TrockenFeucht
E-Starter betätigen.
U5C4G1G0.book Page 29 Monday, November 13, 2006 9:42 AM
Page 72 of 84

PFLEGE UND STILLLEGUNG DES MOTORRADS
7-1
7
GAU37833
Vorsicht bei Mattfarben ACHTUNG:
GCA15192
Einige Modelle sind mit mattfarbigen
Bauteilen ausgestattet. Vor der Reini-
gung des Fahrzeugs sollten Sie einen
Yamaha-Fachhändler bezüglich ver-
wendbarer Reinigungsmittel zu Rate zie-
hen. Werden Bürsten, scharfe Chemika-
lien oder Reinigungsmittel zum Säubern
dieser Bauteile benutzt, können diese
verkratzt oder beschädigt werden. Auch
Wachs sollte nicht auf mattfarbige Bau-teile aufgetragen werden.
GAU26071
Pflege Während die offene Bauweise einerseits
die attraktive Technologie sichtbar macht,
hat sie andererseits den Nachteil, dass das
Motorrad ungeschützt ist. Obwohl nur hoch-
wertige Materialien verwendet werden, sind
die Bauteile nicht korrosionssicher. Wäh-
rend bei Automobilen beispielsweise ein
korrodierter Auspuff unbeachtet bleibt, fal-
len schon kleine Rostansätze an der Motor-
rad-Auspuffanlage unangenehm auf. Re-
gelmäßige, richtige Pflege ist nicht nur eine
Bedingung für Garantieansprüche, sondern
Ihr Motorrad wird auch besser aussehen,
länger leben und optimale Leistungen er-
bringen.
Vorbereitung für die Reinigung
1. Die Schalldämpferöffnung abkühlen
lassen und dann mit einer Plastiktüte
abdecken.
2. Sicherstellen, dass alle Kappen und
Abdeckungen, sowie alle elektrischen
Stecker und Anschlussbuchsen, ein-
schließlich der Zündkerzenstecker,
fest sitzen.
3. Auf stark verschmutzte Stellen, die z.
B. durch verkrustetes Motoröl verun-
reinigt sind, einen Kaltreiniger mit dem
Pinsel auftragen, aber niemals Kaltrei-
niger auf Dichtungen, Antriebsriemen und Radachsen auftragen. Kaltreini-
ger und Schmutz mit Wasser abspü-
len.
Reinigung
ACHTUNG:
GCA10770
Stark säurehaltige Radreiniger, be-
sonders an Speichenrädern, ver-
meiden. Werden solche Produkte
für schwer zu entfernende Ver-
schmutzungen verwendet, das Rei-
nigungsmittel nicht länger als vor-
geschrieben auf der betroffenen
Stelle lassen. Die behandelten Teile
unbedingt sehr gut mit Wasser spü-
len, sofort abtrocknen und an-
schließend mit einem Korrosions-
schutz versehen.
Unsachgemäße Reinigung kann
den Windschutz, Verkleidungsteile,
Abdeckungen und andere Plastik-
teile beschädigen. Ausschließlich
weiche, saubere Tücher oder
Schwämme mit einem milden Reini-
gungsmittel und Wasser verwen-
den, um Plastikteile zu reinigen.
Niemals scharfe Chemikalien für
Plastikteile verwenden. Niemals fol-
gende Mittel bzw. einen mit diesen
Mitteln angefeuchteten Lappen
U5C4G1G0.book Page 1 Monday, November 13, 2006 9:42 AM