Lights and Visibility49
Using the systemSafetyDriving TipsGeneral MaintenanceBreakdown assistanceTechnical Data
The turn signal and main beam lever
The parking lights and headlight flas her are also switched on and off
using the turn signal and main beam lever.
The turn signal and main beam lever perform the following functions:
Right
and left turn signal light
– Push the lever upwards or downwards ⇒fig. 39 .
– Turn signal for changing lanes - in or der to only flash briefly, move the
lever up or down to the pressure po int and hold it in this position.
Main beam
– Switch on the low beam.
– Push the lever forwards.
– Pull the lever back into the initial position in order to switch the main beam off again.
Headlight flasher
– Pull on the lever of the steering wheel (sprung position) - the main beam and warning light in the instrument cluster come on. Parking light
– Switch off the ignition.
– Push the lever up or down - the right-hand or left-hand parking light
is switched on.
Notes on light and indicator functions
•The turn signal system only operates when the ignition is switched on. The
corresponding indicator light or in the instrument cluster also flashes.
•The turn signal is automatically cancelled after negotiating a curve.
•The side light and rear light on the appropriate side of the vehicle are switched
on when the parking light is selected. The parking light function only operates if
the ignition is switched off.
•An acoustic warning signal will sound when the driver's door is opened if the
lever is not in the middle position after removing the ignition key. The acoustic
warning signal will stop just as soon as the driver's door is closed.
Caution
Use main beam or the headlight flasher only if this does not risk dazzling other road
users.
Note
Use only in accordance with the legal requirements the described lighting and
signal systems.
Coming Home Function
This function makes it possible to switch on low or main beam for a short
time after leaving the car, e.g. to illuminate the path to your front door,
etc.
Selecting function
– Switch off the light.
Fig. 39 Turn signal and
main beam lever
NKO B5 20.book Page 49 Friday, March 2, 2007 1:46 PM
Lights and Visibility51
Using the systemSafetyDriving TipsGeneral MaintenanceBreakdown assistanceTechnical Data
Rear interior lighting
The lights with interior monitoring sensors ⇒fig. 41 are actuated by moving the
switch to the symbol , O or to the middle position .
The lights without interior monitoring sensors ⇒fig. 42 are actuated by pressing
the glass on the symbol
O or by switching to the middle position .
The functions are the same as for the inte rior lighting at the front of the car
⇒ page 50.
Luggage compartment light
The light is located at the top side of the luggage compartment.
The lighting ⇒fig. 43 comes on automatically when the boot lid is opened. The
luggage compartment lighting will switch off again automatically if the boot lid
remains open for more than about 60 minutes.
Entry lighting
The light is located in th e door trim panel below.
The light beam is directed towards the entry area of the corresponding door.
The light switches on when the door is opened and switches off again when the
door is closed.
If the doors remain open, the lighting go es out automatically after about 60 minutes
provided the ignition is not switched on.
Fig. 41 The roof light at
the rear with interior
monitoring sensors
B1Z-0042HB1Z-0042H
Fig. 42 The interior light
at the rear without inte-
rior monitoring sensors
Fig. 43 Luggage
compartment: Lighting
NKO B5 20.book Page 51 Friday, March 2, 2007 1:46 PM
Lights and Visibility
54
Finger-operated wiping
– Position the lever down into position if you wish to wipe the wind-screen only for a single wipe - spring-tensioned position.
Intermittent wiping
– Position the lever up into position .
– Set with the switch the desired break between the individual wiper strokes
Slow wipe
– Position the lever up into position .
Fast wipe
– Position the lever up into position .
Automatic wipe/wash for windscreen
– Pull the lever towards the steering wheel into position and the widescreen wiper and wash system will operate - in the sprung posi-
tion.
– Release the lever. The washer system stops and the wipers continue
operating for a further 4 seconds or so.
Switching windscreen wipers off
– Move the lever back into its home position .
Rain sensor*
– Move the lever into position .
– You can set the sensitivity of the sensor individually with switch .
– If you have switched the ignition o ff and on again, you must then once
again activate the sensor by moving the lever into home position ,
and then back into position .
The windscreen wipers and the windscreen washer system only operate if the igni-
tion is switched on.
The windscreen washer nozzles are heated* when the ignition is switched on.
The rain sensor* automatically regulates the break between the individual wiper
strokes depending on the intensity of the rain.
Top up with wash liquid ⇒page 197.
WARNING
•Properly maintained windscreen wiper blades are essential for clear visi-
bility and safe driving ⇒page 55.
•Do not use the windscreen washer system at low temperatures, without
heating the windscreen beforehand. Otherwise the window cleaner could
freeze on the windscreen and re strict the view to the front.
•The rain sensor only operates as a support. The driver is not released
from the responsibility to set the function of the windscreen wipers manu-
ally depending on the visibility conditions.
Caution
In frosty weather, please first of all check whether the windscreen wiper blades are
not frozen to the windscreen before switching them on. Switching on windscreen
wipers when the blades are frozen to the windscreen may result in damage both to
the blades and the motor of the windscreen wipers!
A4
A1
AA
A2
A3
A5
A0
A1
AA
A0
A1
NKO B5 20.book Page 54 Friday, March 2, 2007 1:46 PM
Seats and Stowage
66
Seat heaters*
You can heat the surfaces of the seats and of the backrests of the front
seats and the two outer rear seats.
Front seats
– You can switch on and adjust the heaters of the driver and front
passenger seats by turning the rotary controls and ⇒fig. 62 ,
respectively. Rear seats
– You can switch on and adjust the heat
ers of the left and right rear seats
by turning the rotary controls and ⇒fig. 63 , respectively.
If the rotary controls are in the 0 position, the seat heater is switched off. When the
seat heater is switched on, the numerical marking of the rotary control is illumi-
nated. The control range extends from 1 to 5.
Caution
•You should not kneel on the seats or otherwise apply pressure at specific points
in order to avoid damaging the heating elements of the seat heaters.
•Do not clean the seats moist ⇒page 178.
•If you have a subdued pain and/or temperature sensitivity, e.g. through medi-
cation, paralysis or because of chronic i llness (e.g. diabetes), we recommend not
to use the seat heating. Th is can lead to burns on the back, the posterior and the
legs which are difficult to heal. If the se at heating is used, we recommend to make
regular breaks in your journey when driving long distances, so that in specific cases
as mentioned above the body can recuperate from the stress of the journey. Please
consult your doctor, who can eval uate your specific condition.
Note
The seat heating should only be switched on when the engine is running. This has
a significant effect of savi ng on the battery capacity.
Pedals
You should use only footmats which do not obstruct the movement of the pedals
and have an anti-slip protection.
Operation of the pedals must not be hindered!
Fig. 62 Dash panel:
Control dial for heating
the front seats
Fig. 63 Centre console at
rear: Rotary controls for
heaters of rear seats
A1A2
AAAB
NKO B5 20.book Page 66 Friday, March 2, 2007 1:46 PM
Seats and Stowage67
Using the systemSafetyDriving TipsGeneral MaintenanceBreakdown assistanceTechnical Data
WARNING
•Greater pedal distances may be needed when there is a fault in the brake
system.
•Do not place any footmats or other additional floor coverings in the area
of the pedals in order to ensure that all the pedals can be fully depressed and
are able to return unobstructed to their initial position - risk of accident!
•There must be no objects on the floor which could roll under the pedals.
You would then no longer be able to apply the brakes, operate the clutch or
accelerator - risk of accident!
luggage compartment
Loading the luggage compartment
Please observe the following in the inte rest of having good handling char-
acteristics of your vehicle:
– Distribute the items of luggage as evenly as possible.
– Place heavy objects as far forward as possible.
– Attach the items of luggage with th e safety net* or with tensioning
straps attached to the lashing eyes ⇒page 68.
In the event of an accident, there is such a high kinetic energy which is produced by
small and light objects that they can caus e severe injuries. The magnitude of the
kinetic energy depends on the speed at wh ich the vehicle is travelling and on the
weight of the object. The speed at which the vehicle is travelling is in this case the
more significant factor.
Example: In the event of a frontal collis ion at a speed of 50 km/h, an unsecured
object with a weight of 4.5 kg produces an energy, which corresponds to 20 times
its own weight. This means that it results in a weight of approx. 90 kg. You can
imagine the injuries that can occur, if this “bullet” is flying through the interior
compartment and hits an occupant.
WARNING
•Store the objects in the luggage compartment and attach them to the
lashing eyes.
•Loose objects in the passenger co mpartment can be thrown forward
during a sudden manoeuvre or in case of an accident and can injure the
occupants or other oncoming traffic. This risk is still increased, if the objects
which are flying around are hit by a deployed airbag. In this case, the objects
which are thrown back can injure the occupants - hazard!
•Please note that the handling properties of your vehicle may be affected
when transporting heavy objects as a result of the displacement of the
centre of gravity. The speed and style of driving must be adjusted accord-
ingly.
•The items carried in the luggage compartment should be stored in such
a way that no objects are able to slip forward if there are any sudden driving
or braking manoeuvres under taken - risk of injury!
•Never drive with the boot lid fully opened or slightly ajar otherwise
exhaust gases may get into the interior of the vehicle - risk of poisoning!
•On no account exceed the permissible axle loads and the permissible
gross weight of the vehicle - risk of accident!
•Never transport occupants in the luggage compartment!
Note
•Tyre pressure must be adjusted to the load ⇒page 200, fig. 183 .
•The air circulation in the interior of th e car helps to prevent the windows from
misting up. Stale air is diverted via the outlet nozzles into the lateral trim panels of
the luggage compartment. Check for yourself that the outlet nozzles are not
covered.
•On vehicles fitted without foldable back rest but with fixed backrest, the luggage
compartment cannot be enlarged.
NKO B5 20.book Page 67 Friday, March 2, 2007 1:46 PM
Heating and air conditioning system95
Using the systemSafetyDriving TipsGeneral MaintenanceBreakdown assistanceTechnical Data
Recirculated air mode
Direction of air flow
Display of selected inside temperature, here:
+22 °C
Display for:
− Automatic mode ( AUTO) or
− Cooling system switched off ( ECON) or
− Climatronic switched off ( OFF)
The buttons Automatic mode
Recirculated air mode
Button for:
−Reducing blower speed or
− Switching off Climatronic (OFF )
Increasing blower speed button or switching Climatronic on
Air flow button to chest (ventilation mode)
Air flow button to footwell at front and rear (heating mode)
Button for decreasi ng temperature
Button for increasing temperature
Button for switching off cooling system
The sensor Interior temperature sensor
Buttons , and can also be pressed in combination.
Automatic mode
The automatic mode is used in orde r to maintain a constant temper-
ature and to demist the windows in the interior of the car.
Switching automatic mode on
– Set a temperature between + 18°C (64°F) and +29°C (86°F).
– Move the air outlet vents 3 and 4 ⇒ page 97, fig. 110 upwards –Press the button .
When the automatic mode is operating,
AUTO appears in the display. Automatic
mode operates only within the control temperature range from +18°C (64°F) up to
29°C (86°F). If you select the temperature below +18°C (64°F), LO appears in the
display. If you select a temperature higher than + 29°C (86°F), HI appears in the
display. In both limit positions the Clim atronic operates at maximum cooling or
heating capacity, respectively. The temper ature is not controlled in this case.
If you press when the automatic mode is operating a desi red button (except
buttons 15 and 16), the automatic mode is switched off.
ECON mode
The cooling system is switched o ff in the ECON mode - heating and
ventilation are regulated automatically.
Switching ECON mode on
–Press the button .
– Set a temperature between +18° C (64°F) and +29 °C (86 °F).
Recirculated air mode in ECON mode
–Press the button .
– After this, press the button .
When the ECON mode is operating, ECON appears in the display. ECON mode
operates only within the control temperature range from +18 °C (64 °F) up to +29
°C (86 °F).
Once a temperature has been set, it is main tained constant fully automatically. This
is achieved by auto matically varying the temperature of the outflowing air, the
blower stages and the air distribution. Th e system also takes into account bright
sunlight which eliminates the need to alter the settings manually.
The ECON mode is switched off when pressing button , or .
A5
A6
A7
A8
A9AUTO
A10
A11
A12
A13
A14
A15
A16
A17ECON
A18
A1A13A14
AUTO
ECON
ECON
AUTO
NKO B5 20.book Page 95 Friday, March 2, 2007 1:46 PM
Heating and air conditioning system
96
Please note that, in the ECON mode, the interior temperature cannot be lower than
the outside temperature. The interior is not cooled and the air is not dehumidified.
If you select the temperature below +18 °C (64 °F), LO appears in the display. If you
select a temperature higher than + 29 °C (86 °F), HI appears in the display. In the
position LO the recirculated air is not warmed up. In the HI position, the system
operates continuously with maximum heating capacity.
Please refer to the information regarding recirculated air mode ⇒page 96.
Recirculated air mode
In recirculated air mode air is sucked out of the interior of the vehicle
and then fed back into the interior.
Recirculated air mode prevents polluted air outside the vehicle from
getting into the vehicle, for example when driving through a tunnel or
when standing in a traffic jam.
Switching recirculated air mode on
– Press button , the symbol
lights up on the display.
Switching recirculated air mode off
– Once again press the button or the button , the symbol
goes out on the display.
WARNING
You should not leave recirculated air mode on over a longer period of time,
as “stale” air may result in fatigue in the driver and occupants, divert your
attention and also cause the windows to mist up. The risk of having an acci-
dent increases. Switch recirculated air mode off as soon as the windows
begin misting up.
Note
If the windscreen is misted up, first of all press the button and then the
button . After the windscreen has been demisted, once again press the button
.
Setting temperature
– Press the button or ⇒page 94, fig. 109 and continue pressing
until the desired temperature is set.
You can set the interior temperature betw een +18°C (64°F) and +29°C (86°F). The
interior temperature is regulated automatically within this range. If you select the
temperature below 18°C (64°F), “LO” appear s in the display. If you select the
temperature higher than 29 °C (86 °F), “HI” appears in the display. In both limit posi-
tions the Climatronic operates at maximu m cooling or heating capacity, respec-
tively. The temperature is no t controlled in this case.
Lengthy and uneven distribution of the air flow out of the vents (in particular at the
leg area) and large differences in temperature, for example when getting out of the
vehicle, can result in chills in sensitive persons.
Controlling blower
There are a total of seven blower stages available.
The Climatronic system controls the bl ower stages automatically in line
with the interior temperature. You can also, however, adapt the blower
stages manually to suit your particular needs.
Setting blower stages
– Press the button or the button to set the blower stage.
The number of dashes in the display ⇒page 94, fig. 109 indicates the blower
stage.
AUTO
AUTOAUTO
A15A16
A2
NKO B5 20.book Page 96 Friday, March 2, 2007 1:46 PM
Starting-off and Driving105
Using the systemSafetyDriving TipsGeneral MaintenanceBreakdown assistanceTechnical Data
WARNING
•The parking aid is not a substitute fo r the driver paying proper attention
and it is always the driver's responsibility to take care when parking the
vehicle or carrying out similar manoeuvres.
•You should therefore satisfy yourself, before reversing, that there is no
small obstacle, such as a rock, thin po st, trailer drawbar etc., behind your
vehicle. Such an obstacle might not be within the range detected by the
sensors.
Note
•The parking aid does not operate if you are towing a trailer (applies to models
which feature a factory-fitted towing device*).
•If a warning signal sounds for about 3 se conds after switching the ignition on
and engaging reverse gear, and there is no obstacle close to your car, this indicates
a system fault. Have the fault rectified by a specialist workshop.
•The sensors must be kept clean and free of ice to enable the parking aid to
operate properly.
Front and rear parking aid*
The parking aid provides a warning of obstacles in front and behind
the vehicle.
The audible parking aid determines the dist ance between the front or rear bumper
and an obstacle with the aid of ultrasound sensors. The sensors are integrated in the
front and rear bumper. The signal tones for the front parking aid sound lower than
for the rear parking aid.
Range of sensors
The distance warning begins at a distance of about 60 cm from the obstacle in front
of the vehicle (area ⇒fig. 120 ) and about 160 cm from the obstacle behind the
vehicle (area ⇒page 104, fig. 118 ). The interval between the warning signals
becomes shorter as the clearance is reduced.
A continuous tone sounds from a cleara nce of just 30 cm (Bereich ) - danger
area. From this moment on do not continue driving in the selected direction or
the direction from where the obstacle is reported!
Activating
The parking aid is activated when the reverse gear is engaged and the ignition is
turned on or by pressing the button ⇒fig. 119 - the symbol
lights up in the
button. The activation is confirmed by a brief acknowledgement signal.
Deactivating
The parking aid is deactivated after pressing the button
⇒ fig. 119 or at a speed
of more than 15 km/h - the symbol in the button is no longer illuminated.
B1Z-0042HB1Z-0042HFig. 119 Activating the
parking aid
B1Z-0042HB1Z-0042H
Fig. 120 Parking aid:
Detection range of the
front sensors
AAAA
AB
NKO B5 20.book Page 105 Friday, March 2, 2007 1:46 PM