Conducción con remolque203
Seguridad ante todo
Instrucciones de Manejo
Consejos prácticos
Datos Técnicos
Nota
•
Debido a la mayor carga a que somete al vehículo si conduce frecuente-
mente con remolque, recomendamos que revise el vehículo más a menudo,
incluso entre los intervalos de inspección.
•
Consulte las prescripciones vigentes en su país para la conducción con
remolque.
Cabezal esférico del dispositivo de remolque*En función de la versión del modelo, el cabezal esférico del dispositivo de
remolque puede ir alojado en la caja de herramientas.
Las instrucciones de desmontaje y montaje del cabezal esférico del disposi-
tivo de remolque van junto al cabezal esférico.
¡ATENCIÓN!
El cabezal esférico del dispositivo de remolque tiene que estar bien sujeto,
para evitar que salga despedido en caso de una maniobra brusca y cause
lesiones a los ocupantes.
Nota
•
Por razones legales, en caso de circular sin remolque habrá que
desmontar el cabezal esférico si impide ver la matrícula.
Consejos para la conducciónLa conducción con remolque exige una mayor precaución.Distribución del peso
La distribución del peso no es la adecuada si el vehículo va vacío y el
remolque cargado. Si, a pesar de todo, tiene que hacer un viaje en estas
condiciones, conduzca muy despacio.
Ve l oci dad
Al circular a mayor velocidad, empeora la estabilidad del conjunto vehículo
tractor/remolque. Por este motivo, si las condiciones de la calzada o las
condiciones meteorológicas son adversas (peligro si hay vientos fuertes) no
debería conducirse al lími te de la velocidad máxima permitida. Esta reco-
mendación es aplicable sobre todo en casos de pendiente pronunciada.
En cualquier caso, la velocidad deberá reducirse inmediatamente al menor
movimiento de balanceo del remolque. No intente nunca “enderezar” el
conjunto vehículo tractor/remolque acelerando.
Frene a tiempo. Cuando se trate de un remolque con freno por energía ciné-
tica , frene primero suavemente y a continuación, con rapidez. De esta forma
evitará tirones que se originarían al bloquearse las ruedas del remolque. Al
conducir por pendientes pronunciadas, cambie pronto a una marcha más
corta para aprovechar el freno motor.
Recalentamiento
A temperaturas muy altas y en una subida prolongada, rodando con una
marcha corta y a un régimen de revolu ciones elevado del motor, conviene
observar el indicador de temperatura del líquido refrigerante ⇒página 57.
Programa electrónico de estabilización*
Lleve siempre el ESP* conectado al circular con remolque. El sistema ESP*
ayuda a estabilizar el remolque en caso de derrape o balanceo.
s1ho.4.book Seite 203 Donnerstag, 19. Juli 2007 4:21 16
Conducción con remolque205
Seguridad ante todo
Instrucciones de Manejo
Consejos prácticos
Datos Técnicos
El montaje posterior de un dispositivo para remolque debe realizarse
conforme a las normas del
fabricante del dispositivo.
Los puntos de sujeción del disposit ivo de remolque, se encuentran en la
parte inferior del vehículo.
La distancia entre el centro del cabezal esférico y el suelo no podrá ser nunca
inferior a la cota indicada, incluso con el vehículo a plena carga, incluyendo
la carga de apoyo máxima.
Cotas para la fijación del dispositivo de remolque:
65 mm (mínimo)
350 mm a 420 mm (vehículo con max. carga)
357 mm
569 mm
875 mm
1040 mm
Montaje de un dispositivo de remolque
•
La conducción con remolque supone un esfuerzo adicional para el vehí-
culo. Por ello, antes de montar un dispositivo de remolque, diríjase a un
Servicio Técnico para comprobar si es necesario adaptar el sistema de refri-
geración de su vehículo.
•
Aténgase a las disposiciones legales de su país (p. ej., montaje de un
testigo de control por separado).
•
Hay que desmontar y montar piezas del vehículo, como p. ej., el para-
golpes trasero. Además, hay que apretar los tornillos que fijan el dispositivo
de remolque con una llave dinamométrica y conectar una toma de corriente
al sistema eléctrico del vehículo. Para ello se requieren conocimientos y
útiles especiales.
•
En la figura podrá apreciar las cotas y los puntos de fijación que deberán
tenerse en cuenta en el montaje poster ior de un dispositivo de remolque.
¡ATENCIÓN!
Acuda a un taller especializado para realizar el montaje posterior de un
dispositivo de remolque.•
Si el dispositivo de remolque no está montado correctamente habrá
peligro de accidente.
•
Para mayor seguridad, observe los datos del manual del fabricante que
adjunta el dispositivo de remolque.¡Cuidado!
•
Si la conexión de la toma de corriente no se realiza correctamente,
pueden producirse daños en el sistema eléctrico del vehículo.Nota
En el acabado deportivo (FR), debido al diseño de su parachoques no es
aconsejable el montaje de un gancho remolque.
AA
ABACADAEAFAG
s1ho.4.book Seite 205 Donnerstag, 19. Juli 2007 4:21 16
Conservación y limpieza
206Conser vación y limpiezaObservaciones básicasEl cuidado y la limpieza re gular del vehículo ayudan a
mantener el valor del mismo.Conservación del vehículo
El lavado y la conservación del vehículo, efectuados con regularidad, contri-
buyen a mantener el valor del mismo. Puede ser una premisa para hacer valer
el derecho a garantía en caso de corrosión de la carrocería o desperfectos de
la pintura.
La mejor manera de proteger su vehí culo contra las influencias nocivas del
medio ambiente es gracias a un buen mantenimiento y un lavado frecuente.
Cuanto más tiempo permanezcan sobre la superficie del vehículo los restos
de insectos, excrementos de pájaros, resinas de árboles, polvos industriales
y de la calle, manchas de alquitrán, part ículas de hollín, sales antihielo y otro
tipo de suciedad agresiva, tanto más persistentes serán sus efectos destruc-
tivos. Las altas temperaturas, p. ej., debido a una radiación solar intensa,
refuerzan el efecto cáustico.
Después del invierno, cuando se hayan dejado de esparcir las sales anti-
hielo, se deberán también lavar a fondo los bajos del vehículo.
Productos para la conservación
En los Servicios Técnicos podrá adquirir los productos necesarios para la
conservación de su vehículo. Guarde las instrucciones de los productos de
conservación hasta agotarlos.
¡ATENCIÓN!
•
Los productos para la conservación del vehículo pueden ser tóxicos.
Por ello, sólo se deben guardar en el envase original cerrado. Manténgalos fuera del alcance de los niños. De lo contrario existe peligro de intoxica-
ción.
•
Antes de su aplicación lea detenidamente las instrucciones y adverten-
cias que figuran en el envase. En caso de uso indebido, estos productos
pueden ser perjudiciales para la salud o causar daños en el vehículo. La
aplicación de productos que puedan pr oducir vapores nocivos, debe reali-
zarse en lugares bien aireados.
•
No utilice nunca combustible, trementina, aceite de motor, quitaes-
malte para uñas u otros líquidos ev aporables. Son tóxicos y fácilmente
inflamables. Existe peligro de incendio y explosión.
•
Antes de lavar o aplicar productos de conservación a su vehículo desco-
necte el motor, ponga el freno de m ano y extraiga la llave de encendido.¡Cuidado!
No intente jamás quitar la suciedad, el barro o el polvo cuando la superficie
del vehículo esté seca. Tampoco utilice un trapo seco o una esponja seca, ya
que de lo contrario, la pintura o las ventanillas de su vehículo podrían sufrir
desperfectos. Para limpiar la suciedad, el barro o el polvo deberá utilizar
bastante agua.
Nota relativa al medio ambiente
•
Al adquirir productos para la conser vación del vehículo se ha de optar por
los productos ecológicos.
•
Los restos de los productos de conservación no deben tirarse a la basura
doméstica. Para su eliminación tenga en cuenta las instrucciones que figuran
en los envases.¡ATENCIÓN! (continuación)
s1ho.4.book Seite 206 Donnerstag, 19. Juli 2007 4:21 16
Conservación y limpieza207
Seguridad ante todo
Instrucciones de Manejo
Consejos prácticos
Datos Técnicos
Conservación del exterior del vehículoTúnel de lavado automático
El vehículo puede lavarse en un túnel de lavado automático
sin ningún tipo de problemas.La capa de pintura del vehículo es tan resistente que, normalmente, el vehí-
culo puede lavarse sin ningún tipo de problemas en los túneles de lavado
automáticos. Ciertamente, el desgaste al que se somete la pintura depende
del tipo de túnel y los rodillos de lavado, el filtrado del agua y de la calidad
de los productos de limpieza y conservantes.
No se debe tener en cuenta ninguna aten ción antes de lavar el vehículo en un
túnel de lavado automático, con excepción de las medidas que se deben
tomar siempre (cerrar las ventanillas y el techo).
En el caso de que en su vehículo se hayan montado piezas especiales, p.ej.
espoíler, portaequipajes o antena para radio, se recomienda que hable
primero con el encargado del túnel de lavado.
Después del lavado, puede que los frenos tarden en responder porque los
discos de frenos y las pastillas estén mojados o incluso helados, en invierno.
Habrá que frenar repetidas veces hasta que los frenos “se sequen” .
¡ATENCIÓN!
La presencia de agua, hielo o sal antihielo en el sistema de frenos puede
reducir la eficacia de frenado, por lo que existe peligro de accidente.
¡Cuidado!
En el caso de lavado del vehículo en un túnel de lavado, antes de introducir
el vehículo en el túnel, se recomienda abatir la antena, posicionándola para-
lela al techo y sin enroscar para evitar daños en la misma.
Lavado a manoLavado del vehículo
– Ablande primero la suciedad y aclare con agua.
– Limpie el vehículo desde arriba hacia abajo con una esponja blanda, un guante o un cepillo para lavar, sin presionar mucho.
– Enjuague la esponja o el guante lo más a menudo posible.
– Aplique champú sólo cuando la suciedad sea persistente.
– Deje para el final la limpieza de las ruedas, taloneras, etc., utili- zando una segunda esponja o guantes para lavar.
– Enjuague a fondo el vehículo.
– Seque la superficie del vehículo con una gamuza, con mucho cuidado.
– En época de temperaturas bajas seque las juntas de goma y sus
contornos para que no se hielen. Aplique spray de silicona a las
juntas de goma.
Después del lavado del vehículo
– Después del lavado evite maniobras de frenado bruscas o repen- tinas. Habrá que frenar repetidas veces hasta que los frenos “se
sequen” ⇒página 192, “Capacidad y distancia de frenado”.
¡ATENCIÓN!
•
El vehículo ha de lavarse con el encendido desconectado.
s1ho.4.book Seite 207 Donnerstag, 19. Juli 2007 4:21 16
Conservación y limpieza
208•
Proteja sus manos y brazos al limpiar los bajos del vehículo o la parte
interior de los pasos de rueda, para ev itar el peligro de cortarse con cantos
metálicos.
•
La presencia de agua, hielo o sal antihielo en el sistema de frenos
puede reducir la eficacia de frenado, por lo que existe peligro de accidente.¡Cuidado!
•
No limpie jamás la suciedad, el barro o el polvo cuando la superficie del
vehículo esté seca. Tampoco utilice un trapo seco o una esponja seca, pues
podría rayar la pintura o las ventanillas de su vehículo.
•
Lavado del vehículo a bajas temperaturas: al lavar el vehículo con una
manguera, asegúrese de que no dirige el chorro de agua directamente a las
cerraduras o a las juntas de las puertas o del techo. De lo contrario existe el
peligro de que se hielen.Nota relativa al medio ambiente
Lave el vehículo sólo en los lugares previstos para este fin, para evitar que
pase al alcantarillado el agua que se ut iliza para el lavado, que puede estar
contaminada con aceite. En algunos lugares está incluso prohibido lavar el
vehículo fuera de los lugares previstos para este fin.
Nota
No lave el vehículo expuesto a pleno sol.
Lavado del vehículo con aparatos de limpieza de alta presión
Deberá extremar las precauciones al lavar el vehículo con
aparatos de limpieza de alta presión.– Aténgase a las instrucciones de manejo del aparato de limpieza de alta presión, particularmente en lo referente a la presión y a la
distancia de proyección .
– Mantenga una distancia relativamente grande con respecto a los objetos blandos y los paragolpes pintados.
– Evite aplicar el aparato de limpieza de alta presión sobre cris- tales helados o cubiertos de nieve ⇒página 210.
– No utilice toberas de chorro cilíndrico (“boquillas rotativas”) ⇒ .
– Después del lavado evite maniobras de frenado bruscas o repen- tinas. Habrá que frenar repetidas veces hasta que los frenos “se
sequen” ⇒página 192.
¡ATENCIÓN!
•
Jamás se limpiarán los neumáticos con toberas de chorro cilíndrico
(“boquillas rotativas”). Aun cuando la distancia sea relativamente grande
y se aplique por poco tiempo, se podr án ocasionar daños a los neumáticos.
Existe peligro de accidente.
•
La presencia de agua, hielo o sal antihielo en el sistema de frenos
puede reducir la eficacia de frenado, por lo que existe peligro de accidente.¡Cuidado!
¡ATENCIÓN! (continuación)
s1ho.4.book Seite 208 Donnerstag, 19. Juli 2007 4:21 16
Conservación y limpieza209
Seguridad ante todo
Instrucciones de Manejo
Consejos prácticos
Datos Técnicos
•
La temperatura del agua podrá ser como máximo de 60
° C, para evitar
desperfectos en el vehículo.
•
Para evitar daños en el vehículo, mantenga una distancia suficiente con
respecto a aquellos materiales sensibl es, como pueden ser, los tubos flexi-
bles, las piezas de plástico, el material de insonorización, etc. Esto también
rige para la limpieza de los paragolp es del color de la carrocería. A menor
distancia, mayor será la solicitación de los materiales.
Conservación de la pintura del vehículo
La aplicación regular de productos conservantes protege la
pintura del vehículo.Cuando observe que el agua ya no forme perlas sobre la pintura limpia, debe
aplicar un producto conservante.
Un buen producto conservante de cera dura se puede adquirir en cualquier
Servicio Técnico.
La aplicación regular de productos conservantes protege en gran medida la
pintura del vehículo contra las influencias ambientales. ⇒página 206.
Protege incluso contra ligeras acciones mecánicas.
Aunque en el túnel de lavado automático aplique con regularidad un conser-
vante de lavado , le recomendamos que proteja la capa de pintura aplicando
cera dura un mínimo de dos veces al año.Pulimento de la pintura
Pulir la pintura le proporciona nuevo brillo.Sólo en el caso de que la pintura del vehículo haya perdido su brillo y si éste
no se puede restablecer utilizando los productos de conservación normales, se deberá pulir el vehículo. En el Serv
icio Técnico encontrará los productos
adecuados para pulir su vehículo.
Cuando el pulimento aplicado no tenga componentes conservantes, se
deberá tratar seguidamente la pintura con cera ⇒página 209, “Conserva-
ción de la pintura del vehículo”.
¡Cuidado!
Para evitar desperfectos en la pintura del vehículo:•
Las piezas con pintura mate o las piezas de plástico no se deben tratar
con abrillantadores ni con cera dura.
•
Evite aplicar el pulimento a la pintura del vehículo en zonas próximas a
arena o polvo.
Conservación de las piezas de plástico
Las piezas de plástico no deben entrar en contacto con disol-
ventes.Si no bastase un lavado normal, se po drán utilizar también productos espe-
ciales sin disolventes para la limpieza y conservación de plásticos, que estén
homologados.
¡Cuidado!
•
El uso de ambientadores líquidos, colocados directamente sobre los difu-
sores de aire del vehículo, puede dañar las piezas de plásti co si se vierte
líquido de forma accidental sobre éstas.
•
Los productos de limpieza con disolventes tienen un efecto corrosivo
sobre los materiales.
s1ho.4.book Seite 209 Donnerstag, 19. Juli 2007 4:21 16
Conservación y limpieza
210Limpieza de ventanillas y retrovisores exterioresLimpieza de ventanillas
– Humedezca las ventanillas con un limpiacristales de uso común,
que contenga alcohol.
– Seque las ventanillas con una gamuza limpia o un paño sin hila- chas.
Quitar la nieve
– Utilice una escobilla de mano para retirar la nieve de las ventani- llas y los retrovisores.
Quitar el hielo
– Utilice un aerosol antihielo.Para secar las ventanillas utilice un paño limpio o una gamuza limpia. En las
gamuzas utilizadas para limpiar la pintura quedan restos grasientos de
productos conservantes que podrían ensuciar las ventanillas.
Para quitar el hielo se recomienda utilizar un aerosol antihielo. Si utiliza un
rascador, debería rascar siempre en un mismo sentido y no con movimiento
de vaivén.
Los restos de goma, aceite, grasa o silicona se pueden quitar utilizando un
limpiacristales o un disolvente de silicona.
Los restos de cera sólo se quitan con un producto especial, que se puede
adquirir en los Servicios Técnicos. Si quedan restos de cera sobre el para-
brisas, las escobillas pueden llegar a rascar. Llenando el depósito con un
detergente para cristales que disuelva la cera se consigue que las escobillas
no rasquen, pero no se quitan los sedimentos de cera.
¡Cuidado!
•
No utilizar nunca agua templada ni caliente para retirar la nieve o el hielo
de las ventanillas y los retrovisores, pues existe el peligro de que se formen
grietas en el cristal.
•
Los filamentos térmicos de la luneta se encuentran en la parte interior de
la misma. Para evitar cualquier tipo de daños, no se deben pegar adhesivos
sobre los filamentos térmicos.
Limpieza de escobillas limpiacristalesUnas escobillas limpias mejoran la visibilidad.
1. Elimine el polvo y la suciedad de las escobillas limpiacristales con un paño blando.
2. Limpie las escobillas limpiacristales con un producto limpiacris- tales. Si la suciedad es excesiva utilice una esponja o un trapo.Conservación de juntas de goma
Su buen estado contribuye a que no se congelen tan fácil-
mente.1 . E li m i n e e l p ol vo y la su cie d ad d e las j un tas d e go ma co n un p a ñ o blando.
2. Aplique productos especiales pa ra gomas a las juntas de goma.Las juntas de goma de las puertas, ventanillas, etc., se mantienen más
suaves y siguen en buen estado durant e más tiempo si se tratan, de vez en
s1ho.4.book Seite 210 Donnerstag, 19. Juli 2007 4:21 16
Conservación y limpieza211
Seguridad ante todo
Instrucciones de Manejo
Consejos prácticos
Datos Técnicos
cuando, con un producto de conservación para goma (p. ej., aerosol de sili-
cona).
De este modo se evita un desgaste prematuro de las juntas. Las puertas se
abrirán con mayor facilidad. El buen estado de las juntas garantiza una buena
protección contra el frío en el invierno.
Bombín de cierre de la puerta
El bombín de cierre de la puerta se puede helar en invierno.Para descongelar el bombín de cierre de la puerta le recomendamos utilizar
un aerosol con propiedades lubricantes y anticorrosivas.Limpieza de los cromados1. Limpie las piezas cromadas con un paño húmedo.
2. Las piezas cromadas se deben pulir con un trapo suave y seco.Si esto no fuese suficiente, utilice un buen
producto para el cuidado de
cromados . Con este mismo producto puede limpiar también manchas y
suciedad de la superficie.
¡Cuidado!
Para evitar rasguños sobre las superficies cromadas:•
No utilice jamás productos de limpieza abrasivos para tratar las piezas
cromadas.
•
No limpie o pula las superficies cromadas en lugares donde haya mucho
polvo o arena.
Llantas de acero– Las llantas de acero se han de lavar con una esponja que sea sólo para este uso.El polvo de abrasión de los frenos que queda depositado en las llantas,
puede eliminarse con un producto de limpieza industrial. Repare los daños
ocasionados en la pintura de las llantas, antes de que comiencen a oxidarse.
¡ATENCIÓN!
•
Jamás se limpiarán los neumáticos con toberas de chorro cilíndrico.
Aun cuando la distancia sea relativamente grande y se aplique por poco
tiempo, se podrán ocasio nar daños a los neumáticos. Existe peligro de
accidente.
•
La presencia de agua, hielo o sal antihielo en el sistema de frenos
puede reducir la eficacia de frenado, por lo que existe peligro de accidente.
Inmediatamente después del lavado evite maniobras de frenado bruscas o
repentinas. Habrá que frenar repetidas veces hasta que los frenos “se
sequen” ⇒página 192.
Llantas de aleación ligeraCada dos semanas
– Limpie las llantas de aleación lige ra de sal antihielo y polvillo de
los frenos.
– Limpie las llantas con un detergente que no contenga ácido.
Cada tres meses
– Frote las llantas detenidamente con cera dura.
s1ho.4.book Seite 211 Donnerstag, 19. Juli 2007 4:21 16