
Asientos y portaobjetos137
Seguridad ante todo
Instrucciones de Manejo
Consejos prácticos
Datos Técnicos
¡ATENCIÓN!
Si se accionan las palancas para el ajuste de la inclinación sin sujetar el
respaldo, éste se abate por la fuerza de un muelle y puede causar lesiones.•
Sujete siempre el respaldo del asiento cuando ajuste la inclinación del
mismo.
•
Tenga en cuenta los consejos de seguridad referidos a los asientos
⇒ página 139.
Desmontar y montar los asientos
El desmontaje y montaje de los asientos es más fácil si se
realiza entre dos personas.
Desmontar el asiento
– Baje completamente el apoyacabezas ⇒página 131.
–Abata el respaldo ⇒ página 136.
– Levante el asiento hacia delante ⇒página 136.
– Al desmontar un asiento de la tercera fila
28)
, hay que desplazar
el asiento completamente hacia atrás y el asiento de la segunda
fila hacia delante del todo.
– Comprimir los dos estribos ⇒fig. 92 situados debajo del asiento
en la dirección de la flecha y sacar el asiento hacia arriba.
Montar el asiento
– Comprimir en la dirección de la flecha los dos estribos situados debajo del asiento y mantenerlos así.
Fig. 92 Estribos para
desmontar y montar el
asiento
28)Equipamiento opcional
Fig. 93 Montaje del
asiento: estribos y pernos
s1ho.1.book Seite 137 Donnerstag, 19. Juli 2007 10:59 10

Asientos y portaobjetos
138
– Colocar el armazón del asiento ⇒ página 137, fig. 93 entre
los pernos de fijación situados en los anclajes del piso y
soltar los estribos.
– Compruebe si los anclajes delanteros del asiento han encas- trado bien tirando de él hacia arriba.
– Baje el asiento hasta que encastre en los anclajes posteriores del
piso.
– Levante el respaldo y ajuste el apoyacabezas según la estatura del ocupante.Tapas para los anclajes del piso
Después de desmontar los asientos de la parte trasera, es posible proteger
con unas tapas los anclajes del piso contra, por ejemplo, la suciedad. Para
ello su vehículo dispone de 12 tapas.
Introducir la tapa en el anclaje y presionarla hacia abajo.
Antes de montar los asientos, hay que extraer las tapas haciendo palanca con
la llave del vehículo.
¡ATENCIÓN!
Tenga en cuenta los consejos de seguridad referidos a los asientos
⇒página 139.
Reposabrazos
AA
AB
Fig. 94 Reposabrazos
desmontable: teclaFig. 95 Bolsa para
guardar los reposabrazos
desmontables
s1ho.1.book Seite 138 Donnerstag, 19. Juli 2007 10:59 10

Asientos y portaobjetos139
Seguridad ante todo
Instrucciones de Manejo
Consejos prácticos
Datos Técnicos
Ajustar el reposabrazos
– Gire la ruedecilla moleteada situada debajo del reposabrazos
para ajustar sin graduación su inclinación.
Reposabrazos desmontable*
29)
– Agarre el reposabrazos por la parte de atrás y pulse la tecla ⇒página 138, fig. 94 en la dirección de la flecha.
– Manteniendo la tecla pulsada, extraiga el reposabrazos de su alojamiento tirando hacia un lado.
–Al montar el reposabrazos, asegúrese de que encaja bien en su
alojamiento.Los reposabrazos desmontables de la segunda fila de asientos van guar-
dados en una bolsa ⇒página 138, fig. 95 .
Esta bolsa va colgada del apoyacabezas de uno de los asientos de la última
fila o del asiento central de la segunda fila, en el caso de los vehículos con 4
asientos integrados para niños
29).
¡ATENCIÓN!
•
Debe llevar la bolsa bien sujeta en el vehículo para evitar riesgos en
caso de accidente o de frenazo. Es preferible guardarla en casa.
•
No obstante, si desea llevarla en el vehículo, no deberá fijarla nunca en
el apoyacabezas de un asiento integrado para niños. Pues, en caso de acci-
dente o frenazo brusco, el respaldo podría abatirse hacia delante debido al
peso de la bolsa.
Indicaciones de seguridad acerca de los asientos
¡ATENCIÓN!
•
Sólo deberán viajar personas en los asientos cuando se cumplan las
siguientes condiciones al mismo tiempo:
−Los asientos deben ir siempre montados y encastrados correcta-
mente en los anclajes del piso previstos para ello.
− El respaldo de todos los asientos t iene que ir en posición vertical y
bloqueado correctamente.
− El cinturón de seguridad existente tiene que estar accesible y la
persona que viaje en el asiento lo debe llevar correctamente colocado.
− Todos los ocupantes del vehículo deberán ir sentados correctamente
durante la marcha.
•
Si se lleva en el veh ículo un asie nto d esmo ntad o, é ste po dr ía o casio nar
lesiones. Los asientos tienen que ir siempre encastrados correctamente en
los anclajes del piso. Además, el respal do del asiento tiene que ir en posi-
ción prácticamente vertical. Si el asiento no está encastrado correcta-
mente, los ocupantes del vehículo p odrían resultar gravemente heridos.
•
Procure que las patas de los asientos no se ensucien o se dañen una vez
desmontados.
•
El asiento sólo se debe ajustar, desmontar o montar cuando el vehículo
esté detenido.
29)Equipamiento opcional
s1ho.1.book Seite 139 Donnerstag, 19. Juli 2007 10:59 10

Asientos y portaobjetos
140Algunas combinaciones posibles de los asientos en el Alhambra
A continuación se muestra cómo se puede variar la disposi-
ción de los asientos.Las figuras muestran sólo algunas de las múltiples combinaciones posibles
de los asientos del Alhambra. Para las bicicletas, por ejemplo, puede adquirir
los soportes correspondientes en su Servicio Oficial SEAT. De esta manera,
puede transportar las bicicletas protegidas contra robos y las inclemencias
del tiempo. También puede girar
30) los asientos del conductor y del acompañante 180°
y convertir el Alhambra en una sala de reuniones o de desayuno. O, si quiere
llevar mucho equipaje, sólo tiene que desmontar los asientos de la tercera
fila
30) sin mucha complicación.¡ATENCIÓN!
•
En caso de frenazo, el equipaje y los objetos que vayan en el maletero o
en el interior del vehículo pueden sa lir despedidos hacia delante. Sujete
siempre estos objetos convenientemente.
•
Si levanta un asiento de la tercera fila, no desbloquee el respaldo de los
asientos de la segunda fila. Si no se bloquea correctamente el respaldo de
los asientos, podrían producirse lesiones graves.
Fig. 96 Alhambra
cargado de equipaje.Fig. 97 Alhambra conver-
tido en sala de reuniones
30)Equipamiento opcional
s1ho.1.book Seite 140 Donnerstag, 19. Juli 2007 10:59 10

Asientos y portaobjetos145
Seguridad ante todo
Instrucciones de Manejo
Consejos prácticos
Datos Técnicos
•
No coloque bebidas calientes en los portabebidas. En caso de realizar
una maniobra repentina o incluso una normal, al frenar bruscamente o en
caso de accidente pueden derramarse las bebidas y corre el riesgo de sufrir
quemaduras.
•
Procure que durante la marcha no caiga ninguna lata u otro objeto en la
zona reposapiés del conductor, pues podrían desplazarse hasta la zona de
los pedales e impedir el accionamiento de los mismos. Si tuviese que
frenar o realizar una maniobra brusca podría darse el caso de que no fuese
posible frenar, embragar o acelerar, con el peligro de accidente que ello
supondría.
•
No exponga latas cerradas a la luz directa solar ni las deje en el vehí-
culo durante un espacio de tiempo prol ongado si la temperatura interior es
muy alta, pues podrían explotar.¡Cuidado!
Durante la marcha no deje envases abiertos en los portabebidas. La bebida
podría derramarse al frenar, por ejemplo, y ocasionar desperfectos en el vehí-
culo.
Nota
Los vehículos con sistema de manos libres
32) no disponen del portabebidas
izquierdo.
Mesita plegable
En la parte posterior de los respaldos de los asientos delan-
teros van alojadas unas mesitas plegables.Levantar la mesita plegable
– Levante la mesita hacia arriba en la dirección de la flecha ⇒fig. 106 hasta que encastre.
Bajar la mesita plegable
– Presione la mesita hacia abajo en la dirección contraria a la flecha ⇒fig. 106 hasta que encastre.
32)Equipamiento opcional¡ATENCIÓN! (continuación)
Fig. 106 Mesita plegable
en el asiento delantero
derecho
s1ho.1.book Seite 145 Donnerstag, 19. Juli 2007 10:59 10

Asientos y portaobjetos147
Seguridad ante todo
Instrucciones de Manejo
Consejos prácticos
Datos Técnicos
En los asientos de la segunda fila hay una bolsa
⇒página 146, fig. 108 para
guardar pequeños objetos.
En esta bolsa se pueden guardar periódicos o una lata o una botella conven-
cionales de hasta 0,5 litros como máximo ⇒.
¡ATENCIÓN!
•
Procure que durante la marcha no caiga ninguna lata u otro objeto en la
zona reposapiés del conductor, pues podrían desplazarse hasta la zona de
los pedales e impedir el accionamiento de los mismos. Si tuviese que
frenar o realizar una maniobra brusca podría darse el caso de que no fuese
posible frenar, embragar o acelerar, con el peligro de accidente que ello
supondría.
Ceniceros*, encendedor* y tomas de corrienteCenicero delanteroAbrir y cerrar el cenicero
– Para abrirlo hay que desplazar la tapa del cenicero ⇒fig. 109
hacia delante (flecha), hasta que encastre.
– Para cerrarlo, baje la tapa completamente.
Va ciar e l ce nicero
– Para extraerlo, desplace la tapa hacia delante hasta que encastre
– Extraiga el cenicero.Los vehículos con versión no fumadore s llevan un compartimento portaob-
jetos en lugar del cenicero.
Fig. 109 Cenicero delan-
tero
s1ho.1.book Seite 147 Donnerstag, 19. Juli 2007 10:59 10

Asientos y portaobjetos
148
¡ATENCIÓN!
•
Nunca deposite papel en el cenicero. La ceniza caliente puede prender
el papel y provocar un incendio.
Ceniceros traseros Vaciar el cenicero de las puertas traseras
– Abra el cenicero y saque el elemento interior del mismo.
¡ATENCIÓN!
•
Nunca deposite papel en el cenicero. La ceniza caliente puede prender
el papel y provocar un incendio.
Encendedor – Abra el cenicero ⇒ página 147, fig. 109.
– Presione el botón del encendedor ⇒fig. 111 hacia dentro.
⇒ .
– Espere a que el encendedor salte.
– Extraiga el encendedor y encienda el cigarrillo con la espiral incandescente.Los vehículos con versión no fumadores llevan una toma de 12 voltios en
lugar del encendedor ⇒ página 149.
¡ATENCIÓN!
•
El uso indebido del encendedor pued e provocar serias heridas e incluso
un incendio.
Fig. 110 Cenicero trasero
Fig. 111 Encendedor
dentro del cenicero
s1ho.1.book Seite 148 Donnerstag, 19. Juli 2007 10:59 10

Asientos y portaobjetos
150Triángulo de preseñalización y botiquínTriángulo de preseñalizaciónEl triángulo de preseñalización puede ir en un soporte situado detrás del
guarnecido derecho del maletero.
Nota
El triángulo de preseñalización no pertenece al equipo de serie del
vehículo.BotiquínEn el soporte situado detrás del revestimiento derecho del maletero se puede
alojar un botiquín convencional y un triángulo de preseñalización.
Por motivos de espacio, en los vehículos con enganche para remolque
desmontable
35) sólo se puede alojar en el so porte un botiquín convencional
más pequeño y un triángulo de preseñalización.
Nota
•
En algunos vehículos el soporte del botiquín se encuentra detrás del
guarnecido izquierdo del maletero.
•
El botiquín no pertenece al equipamiento de serie del vehículo.
•
El botiquín debe cumplir los requisitos legales vigentes.
•
Observe la fecha de caducidad del contenido del botiquín. Una vez cadu-
cada la fecha, adquiera lo antes posible un botiquín nuevo.
•
Consulte antes de adquirir accesorios y repuestos las indicaciones del
Apartado “Accesorios, modifi caciones y cambio de pieza”.
MaleteroCargar el maletero
El equipaje o cualquier otro objeto tienen que ir bien sujetos
en el maletero.Para estar seguro de no perjudicar las propiedades de marcha del
vehículo, tenga en cuenta lo siguiente:
– En caso necesario, amplíe el espacio de carga del maletero
desmontando, por ejemplo, los asientos.
– Procure distribuir la carga en el maletero uniformemente.
– Coloque los objetos pesados en contacto directo con el piso del maletero y, a ser posible, sobre el eje trasero o delante de éste.
– Conduzca con mucho cuidado cuando transporte objetos pesados ⇒página 152.
– Asegure los objetos pesados sujetándolos con las cintas a las argollas de amarre ⇒página 152 .
– En caso de transportar objetos que sobresalgan del maletero, disponga las debidas medidas de señalización para advertir a
los demás usuarios de la vía. Observe las disposiciones legales
vigentes al respecto.
35)Equipamiento opcional
s1ho.1.book Seite 150 Donnerstag, 19. Juli 2007 10:59 10