194
LIQUIDE DE
REFROIDISSEMENT
MOTEUR (fig. 4-5)
Lorsque le moteur est
très chaud, ne pas
enlever le bouchon du
réservoir: danger de brûlures.Le niveau du liquide de refroidisse-
ment dans le réservoir de détente doit
être contrôlé le moteur étant froid et
la voiture sur sol plat; il doit être com-
pris entre les points de repère MINet
MAXindiqués sur le réservoir.
Si le niveau est insuffisant, dévisser
le bouchon Adu réservoir d’expansion
et verser lentement, à travers le gou-
lot, le liquide spécifié dans le tableau
“Additifs et lubrifiants” au chapitre
“Caractéristiques techniques”, jusqu’à
ce que le niveau soit près de MAX.
Le mélange antigel présent dans le
circuit de refroidissement assure la
protection jusqu’à la température de
–40°C.Le circuit de refroidisse-
ment est pressurisé. Rem-
placer éventuellement le
bouchon par un autre d’origine si-
non l’efficacité du circuit pourrait
être compromise.
Pour des appoints éven-
tuels, utiliser le liquide du
même type contenu dans le
circuit de refroidissement. Le li-
quide PARAFLU UP (de couleur
rouge) ne peut pas être mélangé au
liquide PARAFLU 11 (de couleur
bleue) ou à d’autres types de li-
quides. Si cette condition devait se
vérifier, éviter absolument de dé-
marrer le moteur et s’adresser aux
Réseau Après-vente Lancia.
fig. 4 - Versions 2.0 JTD b.v.a.
L0B0159b
fig. 5 - Versions 2.0 JTD
120 ch - 136 ch
L0B0444b
197
ATTENTIONLe liquide de freins et
embrayage est hygroscopique (c’est-
à-dire qu’il absorbe l’humidité). Par
conséquent, si l’on utilise la plupart
du temps la voiture dans des zones où
le degré d’humidité est élevé, on
conseille de remplacer le liquide de
freins plus fréquemment que prévu
par le plan d’Entretien Programmé.
Le symbole
π, présent
sur le récipient, identifie
les liquides de freins de
type synthétique, en les distinguant
de ceux du type minéral. L’utilisa-
tion de liquides du type minéral
endommage irrémédiablement les
joints en caoutchouc du système
de freinage.
FILTRE AIR
Le filtre à air est relié aux dispositifs
de relèvement de la température et du
débit d’air qui envoyent à la centrale
les signaux électriques nécessaires au
fonctionnement correct du système
d’injection et d’allumage.
Par conséquent, il est indispensable
que l’état du filtre soit toujours par-
fait afin de garantir le fonctionnement
correct du moteur et des émissions des
gaz d’échappement. Le liquide de freins et
embrayage est toxique et
hautement corrosif. En cas
de contact accidentel, laver immé-
diatement les parties intéressées à
l’eau et au savon neutre, puis rin-
cer à grande eau. En cas d’absorp-
tion, s’adresser immédiatement à
un médecin.
La description de la pro-
cédure pour le remplace-
ment du filtre n’est fournie
qu’à titre indicatif. Pour l’exécu-
tion de cette opération, il est re-
commandé de s’adresser au Ré-
seau Après-vente Lancia.
198
En cas d’utilisation habi-
tuelle de la voiture sur des
routes poussiéreuses, rem-
placer le filtre à air plus fréquem-
ment que prévu par le Plan d’En-
tretien Programmé.
Toutes les opérations de
nettoyage du filtre peuvent
l’endommager, en causant
de sérieux dommages au moteur. Les opérations concer-
nant le remplacement du
filtre, décrites ci-après,
peuvent compromettre la sécurité
de marche de la voiture, si elles ne
sont pas effectuées correctement et
avec toutes les précautions.
REMPLACEMENT (fig. 11)
Procéder comme suit:
– enlever le levier d’actionnement du
cric;
– dévisser les vis périmetrales Aet
enlever le couvercle B;
– enlever l’élément de filtrage inté-
rieur et procéder à son remplacement.FILTRE
ANTIPOLLEN
Le filtre a une fonction de filtrage
mécanique / électrostatique de l’air,
uniquement si les vitres des portes
sont fermés.
Faire contrôler une fois par an, au-
près du Réseau Après-vente Lan-
cia, préférablement au début de l’été,
l’état du filtre antipollen.
En cas de marche habituelle sur des
terrains poussiéreux, le remplacement
du filtre devra être effectué à des in-
tervalles plus courts par rapport aux
prescriptions du Plan d’Entretien Pro-
grammé.
fig. 11 - Versions JTD
L0B0170b
200
Les batteries contiennent
des substances très dange-
reuses pour l’environne-
ment. Pour le remplacement de la
batterie, il est conseillé de se
rendre au Réseau Après-vente
Lancia, équipé pour l’élimination
dans le respect de la nature et des
normes.CONTROLE DU NIVEAU DU
LIQUIDE DE LA BATTERIE
(électrolyte)
Le contrôle du niveau d’électrolyte
et l’appoint éventuel, doit être fait en
respectant les échéances de manuten-
tion prévues par le Plan d’entretien
Programmé dans ce chapitre. Pour
cette opération, il faut s’adresser au
Réseau Après-vente Lancia.
Le liquide contenu dans
la batterie est toxique et
corrosif. Eviter tout contact
avec la peau ou les yeux. Veiller à
ne pas approcher de la batterie de
flammes ou de possibles sources
d’étincelles: risque d’explosion et
d’incendie.BATTERIE
La batterie de la voiture, située dans
la trappe dans le plancher devant le
siège passager, est du type à “Entre-
tien réduit”: dans des conditions
d’utilisation normales, elle n’exige au-
cun appoint avec de l’eau distillée.
REMPLACEMENT
DE LA BATTERIE
En cas de remplacement de la batte-
rie, il faut la remplacer avec une autre
d’origine ayant les mêmes caractéris-
tiques. En cas de remplacement avec
une batterie ayant des caractéristiques
différentes, les échéancesd’entretien
prévues paar le Plan d’entretien pro-
grammé dans ce chapitre ne sont plus
valables; pour l’entretien, il faut donc
s’en tenir aux indications fournies par
le Constructeur de cette batterie.
ATTENTIONEn cas de mon-
tage/démontage de la batterie, s’as-
surer de la bonne fixation mécanique
de celle-ci.
203
CENTRALES
ELECTRONIQUES
Lors de l’utilisation normale de la
voiture, aucune précaution spéciale
n’est à adopter.
Par contre, en cas d’opérations sur
le circuit électrique ou de démarrage
avec une batterie d’appoint, il faut
appliquer scupuleusement les précau-
tions suivantes:
– ne jamais débrancher la batterie
du circuit électrique lorsque le moteur
tourne.
– débrancher la batterie du circuit
électrique au moment de la recharge.
– ne jamais essayer un démarrage de
dépannage à l’aide d’un chargeur de
batterie, mais utiliser une batterie
d’appoint.
– veiller à la connexion entre la bat-
terie et le circuit électrique, en contrô-
lant la bonne polarité et le bon fonc-
tionnement de la connexion.– avant de débrancher ou brancher
les bornes des unités électroniques,
vérifier que la clé de contact ne se
trouve pas sur la position AouM.
– ne pas contrôler la présence de
tension aux bornes des câblages élec-
triques à l’aide de courts-circuits.
– débrancher les circuits de contrôle
électroniques en cas d’opérations de
soudage électrique sur la carrosserie
ou les déposer pendant des opérations
à températures très élevées.
Toute modification ou ré-
paration du circuit élec-
trique, effectuée de façon
non conforme et sans tenir compte
des caractéristiques techniques du
circuit, peut provoquer des ano-
malies de fonctionnement et en-
gendrer des risques d’incendie.
ROUES ET PNEUS
PRESSION DES PNEUS
La pression de chaque pneu, y com-
pris la roue de secours, doit être
contrôlée toutes les deux semaines en-
viron et avant d’entreprendre de longs
voyages.
Le contrôle de la pression doit être
effectué le pneu étant au repos et
froid.
Pendant la marche de la voiture, il
est normal que la pression des pneus
augmente. De ce fait, si l’on doit
contrôler ou rétablir la pression à
chaud, se rappeler qu’il faut ajouter
+0,3 bar à la valeur prescrite.
Pour la correcte valeur de pression
de gonflage du pneu, voir le para-
graphe “Roues” au chapitre “Carac-
téristiques techniques”.
204
Se rappeler que la tenue
de route de la voiture dé-
pend également de la pres-
sion correcte de gonflage des
pneus.Un pression trop basse
provoque la surchauffe du
pneu pouvant entraîner
des détériorations irréparables du
pneu lui-même.
Remplacer les pneus lorsque la pro-
fondeur des sculptures est inférieure
à 1,6 mm. De toute façon, observer les
réglementations en vigueur dans le
pays où l’on circule.ATTENTION
Eviter, si possible, les freinages trop
brusques, les départs sur les “cha-
peaux de roue”, etc.
Eviter tout particulièrement les
chocs violents contre les trottoirs, les
chaussées défoncées ou les obstacles
de toute nature. La marche prolongée
sur routes irrégulières peut endom-
mager les pneus.
Contrôler périodiquement que les
pneus ne présentent pas de coupures
sur les côtés, de gonflementsou une
usure irrégulière de la chape. Dans ce
cas, s’adresser au Réseau Après-
vente Lancia.
Eviter de voyager dans des condi-
tions de surcharge de la voiture: cela
peut endommager sérieusement les
roues et les pneus.
En cas de crevaison d’un pneu, s’ar-
rêter immédiatement et le remplacer
pour ne pas endommager le pneu lui-
même, la jante, la suspension et la di-
rection. Une pression erronée provoque une
consommation anormale des pneus
(fig. 13):
A- Pression normale: bande de rou-
lement usée uniformément.
B- Pression insuffisante: bande de
roulement particulièrement usée sur
les bords.
C- Pression excessive: bande de rou-
lement particulièrement usée en son
milieu.
fig. 13
L0B0178b
207
– monter le nouveau balai, en l’in-
troduisant sur le bras et en poussant
vers le haut jusqu’à percevoir le déclic
de blocage de la languette D;
– s’assurer que le balai soit bloqué.
Afin d’éviter des endom-
magements au pare-brise
de la voiture, maintenir le
bras de l’essuie-glace soulevé pen-
dant toute l’opération de rempla-
cement du balai. Après le rempla-
cement accompagner le bras de
l’essuie-glace jusqu’à sa correcte
position sur le pare-brise.Remplacement du balai de
l’essuie-lunette (fig. 16)
Pour remplacer le balai-racleur de
l’essuie-lunette arrière, procéder
comme suit:
– écarter le bras Ade l’essuie-lunette
et positionner le balai-racleur de fa-
çon à former un angle de 90° par rap-
port au bras;
– enlever le balai-racleur Bmonté à
pression en agissant dans le sens de la
flèche;
– monter le nouveau balai-racleur,
en agissant en sens contraire; ensuite
s’assurer que celui-ci est bien bloqué.GICLEURS
Si le jet ne sort pas, vérifier avant
tout s’il y a du liquide dans le réser-
voir: voir à ce sujet “Vérifications des
niveaux” dans ce même chapitre.
Contrôler si les trous de sortie ne
sont pas bouchés, utiliser éventuelle-
ment une épingle pour les déboucher.
fig. 14
L0B0175b
fig. 15
L0B0176b
fig. 16
L0B0177b
210
Ne pas laver la voiture après une
longue exposition au soleil ou le capot
moteur chaud; sinon, le brillant de la
peinture peut subir des altérations.
Les pièces extérieures en matière
plastique doivent être nettoyées sui-
vant la même procédure adoptée pour
le lavage normal de la voiture.
ATTENTIONAvant de laver la voi-
ture dans une station automatique,
enlever l’antenne du toit pour en évi-
ter l’endommagement.
Eviter de garer la voiture sous des
arbres: beaucoup d’essences laissent
tomber des substances résineuses qui
donnent un aspect opaque à la pein-
ture et augmentent les possibilités
d’enclenchement de processus de cor-
rosion.
ATTENTIONEliminer immédiate-
ment et de la façon la plus minutieuse
les éventuels excréments d’oiseaux,
car leur acidité attaque fortement la
peinture.Vitres
Pour le nettoyage des vitres, em-
ployer les détergents prévus à cet ef-
fet. Utiliser des chiffons bien propres
pour ne pas risquer de rayer les vitres
ou d’altérer leur transparence.
ATTENTIONPour ne pas déterio-
rer les résistances électriques impri-
mées sur la face interne de la lunette
arrière, frotter doucement dans le sens
des résistances en question.
Compartiment moteur
A la fin de chaque hiver, effectuer
un lavage soigné du compartiment
moteur, en prenant soin de ne pas in-
sister directement avec le jet d’eau sur
les centrales électroniques. Pour cette
opération s’adresser à des ateliers spé-
cialisés.
Les détergents polluent
l’eau. Il est par conséquent
recommandé de procéder
au lavage de la voiture
dans des zones équipées pour la
réception et l’épuration des li-
quides utilisés.ATTENTIONLe lavage doit être ef-
fectué le moteur étant froid et la clé
de contact tournée sur S. Après le la-
vage, vérifier que les différentes pro-
tections (ex.: capuchons en caout-
chouc et autres protecteurs) n’ont pas
été déplacées ou endommagées.
HABITACLE
Vérifier périodiquement la présence
d’eau sous les tapis (provenant de
l’égouttement des chaussures, des pa-
rapluies, etc.), susceptible de provo-
quer l’oxydation de la tôle.
Ne jamais employer de
produits inflammables
comme l’éther de pétrole
ou l’essence rectifiée pour le net-
toyage des éléments dans l’habi-
tacle. Les charges électrostatiques
qui se produisent par frottement
pendant l’opération de nettoyage
peuvent provoquer un incendie.