Page 196 of 236

ENTRETIEN PAR VOS SOINS 6- 19
!
SG120A1-FU VERIFIER LES FREINS SG120B1-FU Pour vérifier le niveau de liquide de frein
!AVERTISSEMENT (Diesel uniquement) :
Ne travaillez jamais sur un système d'injection lorsque le moteur tourne ou dans les 30 secondes après la coupure du moteur. Lapompe à haute pression, le rail, les injecteurs et les tuyaux à haute pression sont soumis à une hautepression même après l'arrêt du moteur. Le jet de carburant produit par les fuites de carburant peutprovoquer de graves blessures en cas de contact avec le corps. Les personnes portant desstimulateurs cardiaques intracor- porels ne doivent pas s'approcher de plus de 30 cm de ECU ou dufaisceau de câbles dans le compartiment-moteur, lorsque le moteur tourne, car les courantsélevés du système de Rail commun engendrent des champs magné- tiques considérables. ATTENTION:
Les freins sont des organes
essentiels à votre sécurité. C'est pourquoi il est recommandé de les faire vérifier par votredistributeur Hyundai. L'usure des freins doit être vérifiée aux intervalles spécifiés dans le tab-leau du programme d'entretien reproduit à la section 5.
!
AVERTISSEMENT:
Manipuler le liquide de frein avec précaution. Il s'agit d'un produitcorrosif. S'il entre en contact avec les yeux, il peut endommager la vue. Il risque également d'abîmerla peinture de votre voiture s'il n'est pas enlevé immédiatement en cas d'épanchement. SG120C2-FU Liquide de frein recommandé Utiliser uniquement du liquide pour freins hydrauliques conforme à laspécification DOT 3 ou DOT 4. Se conformer aux instructions imprimées sur le récipient.
Page 206 of 236

ENTRETIEN PAR VOS SOINS 6- 29
Maintenez les batteries hors
de portée des enfants parce que les batteries contiennent de l'ACIDESULFURIQUE très corrosif. Evitez que l'acide de la
batterie n'entre en contactavec la peau, les yeux, les vêtements ou la peinture du véhicule.Si de l'électrolyte entre encontact avec les yeux,rincez-les avec de l'eau claire pendant au moins 15 minutes et consultezimmédiatement un médecin. Continuez si possible d'appliquer de l'eau avecune éponge ou un chiffon jusqu'à l'arrivée du médecin.
Si de l'électrolyte entre en
contact avec la peau, lavezsoigneusement la zoneconcernée.Si vous ressentez une
douleur ou une sensation de brûlure, consultez immédiatement un médecin. Portez une protection pour
les yeux lorsque voustravaillez sur ou à proximité d'une batterie.
Veillez toujours à ce qu'il y
ait une ventilation suffisantelorsque vous travaillez dans des espaces clos.
!
SG220A1-FU CONTROLE DES VENTILATEURSDE REFROIDISSEMENT
AVERTISSEMENT:
Le ventilateur du radiateur est commandé par la température duliquide de refroidissement et peut s'allumer même si la clé de contact est enlevée par précaution. Ne pastoucher le ventilateur tant qu'il ne s'est pas arrêté. Dès que la température du liquide de refroidissement a suffisamment diminué, le ventilateur s'arrêteautomatiquement. Il s'agit d'un phénomène normal.
G220B01A-AUT Contrôle du ventilateur de refroidissement du moteur Le ventilateur de refroidissement du moteur doit s'allumer automatique-ment lorsque la température du liquide de refroidissement est élevée.
Page 207 of 236

6- 30 ENTRETIEN PAR VOS SOINS
SG240A1-FU COMPLEMENT D'INFORMATIONSUR VOTRE HYUNDAI Si vous souhaitez un complèment
d'information concernant l'entretien de votre Hyundai, vous pouvez vousprocurer le manuel d'atelier auprès du service vente de pièces détachées chez votre distributeur Hyundai. Ils'agit du même manuel que celui utilisé par les mécaniciens et, bien qu'il s'agisse d'un ouvrage très tech-nique, il permet de mieux comprendre comment fonctionne votre voiture.
G220C01TB-AUTVérification du ventilateur de refroidissement du conden-sateur Lors du fonctionnement de la climatisation, le ventilateur derefroidissement du condensateur est activé automatiquement pour être contrôlé par l'ECU. Le niveau du liquide de la servodirection devrait être vérifié quotidiennement.
G230A02A-GUTNIVEAU DU LIQUIDE DE LA SERVODIRECTION
HTB163 SG230B1-FU CONDUITS FLEXIBLES DE LA
DIRECTION ASSISTEE
Il vous est suggéré de contrôler à
intervalles réguliers, les connexionsdes conduits flexibles de la direction assistée pour voir s'il y a des fuites.Il faut les remplacer s'il y a des fissures importantes à la surface, des endroits usés, étirés. La détériorationde ces conduits peut provoquer une panne précoce.
Cependant, assurez-vous au préalable
que l'allumage est coupé (contact sur "OFF"), puis vérifiez si le niveau duliquide se situe entre les repères "MAX" et "MAX" sur le réservoir. REMARQUE:
La pompe de direction assistée peut
produire un bruit de meule lorsque le moteur est mis en marche par temps très froid (en dessous de - 20°C). Si le bruit disparaît pendantla phase de mise à température, le système fonctionne correctement. Ce bruit est dû à l'une descaractéristiques du liquide de di- rection assistée lorsqu'il est très froid.
Liquide recommandé Utiliser le liquide pour boîte
automatique PSF-3. REMARQUE:
Ne pas démarrer le moteur lorsque
le réservoir du liquide de direction est vide.
Page 211 of 236

6- 34 ENTRETIEN PAR VOS SOINS
!
6. Déposez le bouchon de protection
de l'ampoule de remplacement et reposez la nouvelle ampoule en adaptant la base en plastique avec l'orifice de l'ampoule. Reposez lecouvercle pare-poussière après avoir resserré le ressort de l'ampoule et reconnecté le câbleélectrique.
7. Utilisez le bouchon de protection et le carton pour mettre au rebut l'ancienne ampoule.
8. Vérifiez le réglage adéquat du phare. AVERTISSEMENT:
Cette ampoule à halogène renferme
un gaz sous pression. Elle risque d'éclater en cas de choc et de projeter des éclats de verre. Toujours porter des lunettes desécurité en cas de manipulation des ampoules. Lorsqu'elle est allumée, protéger l'ampoule contre l'abrasion,les éraflures et les liquides. N'allumer une ampoule que lorsqu'elle est montée dans le phare.Remplacer le phare s'il est endommagé ou fissuré. Garder les ampoules hors de portée desenfants et prendre la précaution de se débarrasser des ampoules grillée.G270C01TB-GUT Feu du coffre à bagages (Si installé)
HTB282
1. Déposez le couvercle à l'aide d'un tournevis (-).
2. Déconnectez le cordon de raccordement. HTB283
G270B01TB-GUT Feu clignotant avant / Feu de position
1. Déconnectez le cordon de raccordment de l'ampoule.
2. Remplacez par une nouvelle am- poule.
Page 212 of 236
ENTRETIEN PAR VOS SOINS 6- 35
G270E01A-GUT Répétiteur latéral (Si installé)
G270E01A
1. Poussez le couvercle vers l'avant du véhicule et déposez-le.
3. Remplacez par une nouvelle am- poule. HTB284G270D01TB-GUT Feu combiné arrière
1. Déposez le couvercle à l'aide d'un
tournevis (+).
2. Déconnectez le cordon de raccordement.
HTB5014(1)
(2)
(3) 3. Remplacez par une nouvelle am-
poule.
(1) Feu stop/feu arrière (2) Feu clignotant (3) Feu de recul
HTB5013
Page 214 of 236
ENTRETIEN PAR VOS SOINS 6- 37
G280A03TB-GUT Wattages des lanpes
No.6
7 8 9
10
Wattage
60/55 5
10 10 21 27 5
No.
1
2 3 4 5Wattage 165
21
5
21
21/5
21
Eclairage cartes Eclairage habitacle
Part Name
Phare (Faisceau-route/Faisceau-croisement)Feux de position avant Intérieur Feux de clignotant avant Feux de brouillard avant (Si installé) Répéteur latéral (Si installé) G280A01TBType de douille
P43t
W2,1 x 9,5d
W2,1 x 9,5D S8,5 / 8,5PGJ13
BA15s
W2,1 x 9,5D Type de douille
W2,1 x 9,5d W2,1 x 9,5d BA15s
S8,5 / 8,5 BAU15s BA15dBA15s
Feux clignotants Feux stop Feux de recul
Part Name
Feux stop en hauteurCombinaison arrière Eclairage compartiment bagage (Si installé) Feux de brouillard arrière (Si installé) Eclairage plaque immatriculation
Page 215 of 236

6- 38 ENTRETIEN PAR VOS SOINS
G200C02TB-GUT DESCRIPTION DU PANNEAU DE FUSIBLES Compartiment de moteur REMARQUE:
Pas toutes les descriptions du panneau de fusibles contenues dans ce manuel ne s'appliquent à votre véhicule.
Elles sont valables au moment de l'impression. Lorsque vous vérifiez la boîte à fusibles sur votre véhicule, reportez-vous à l'étiquette de la boîte à fusibles.COMPOSANTS PROTEGES
Contacteur d'allumage Contacteur d'allumage, relais de démarragePompe à carburant, alternateur, ECMVentilateur du radiateurProjecteur, relais du système de désembuageABS C/Lighter Contacteur de coupure de carburant Auto ABS ABSSoufflerie, moteur de soufflerie Lève-vitre automatique Direction électroniqueECMECMAlternateurCLIMATISATION, pompe à carburant Injecteur ClimatiseurAvertisseur sonore
VALEUR FUSIBLE
30A
30A30A30A50A10A 25A 15A10A20A40A30A 30A 50A10A20A10A15A 10A 10A
100A
DESCRIPTION
IGN 2
IGN 1 ECURAD
BATT
ABS
C/LIGHTER
F/PUMPECU-BABS1ABS2
BLW
P/WDW
EPS
ECU-1ECU-2 SNSR INJ
A/CON
HORN
BATT( )
G200C01TB-1
Moteur Essence
Page 216 of 236

ENTRETIEN PAR VOS SOINS 6- 39
G250C01TB-GUT DESCRIPTION DU PANNEAU DE FUSIBLES Compartiment de moteur REMARQUE:
Pas toutes les descriptions du panneau de fusibles contenues dans ce manuel ne s'appliquent à votre véhicule. Elles sont valables au moment de l'impression. Lorsque vous vérifiez la boîte à fusibles sur votre véhicule, reportez-vous à l'étiquette de la boîte à fusibles. G200C01TB-3
Moteur DieselCOMPOSANTS PROTEGES
Contacteur d'allumage Contacteur d'allumage, relais de démarrage Pompe à carburant, alternateur, ECM Ventilateur du radiateurProjecteur, relais du système de désembuageABSC/LighterContacteur de coupure de carburant Auto ABS ABSSoufflerie, moteur de soufflerieLève-vitre automatiqueDirection électronique ECM ECMAlternateurCLIMATISATION, pompe à carburantInjecteurClimatiseur Avertisseur sonore
VALEUR FUSIBLE
30A 30A 30A 30A50A10A25A15A 10A 20A40A30A30A50A 10A 20A10A15A10A10A
100A
DESCRIPTION
IGN 2IGN 1ECURAD
BATT ABS
C/LIGHTER
F/PUMPECU-B
ABS1ABS2BLW
P/WDW EPS
ECU-1ECU-2
SNSR INJ
A/CON HORN
BATT( )