Nastavení hlasitosti akustické signalizace
obsluhy tlačítek (Vol. tasti)
Tato funkce umožňuje nastavení (osmi úrovní) hlasi-
tosti akustické signalizace, která doprovází stisknutí
tlačítek
MODE,
a
.
Při nastavování hlasitosti postupujte následovně:
– Stiskněte krátce tlačítko
MODE; na displeji bude
blikat předtím nastavená úroveň hlasitosti.
– Stisknutím tlačítka
nebo
zvolte požadova-
nou úroveň hlasitosti.
– Krátkým stisknutím tlačítka
MODEse vrate na
obrazovku menu, případně se dlouhým stisknutím
tohoto tlačítka vrate na standardní obrazovku bez ulo-
žení změn.Reaktivace bzučáku pro signalizaci
nezapnutého bezpečnostního pásu SBR
(Buzz. cinture)
Tuto funkci je možno zobrazovat pouze po deaktivaci
systému SBR v autorizovaném servisu Fiat (viz kapi-
tola „Bezpečnost“, část „Systém SBR“).
Pravidelná údržba (Service)
Tato funkce umožňuje zobrazení údajů souvisejících se
zbývajícím počtem kilometrů do plánované údržby.
Tyto údaje se zpřístupní následovně:
– Stiskněte krátce tlačítko MODE; na displeji se
objeví zbývající vzdálenost do plánované prohlídky
v km nebo v mílích, podle nastavení (viz část „Měrné
jednotky“).
– Krátkým stisknutím tlačítka
MODEse vrate na
obrazovku menu, případně se dlouhým stisknutím
tohoto tlačítka vrate na standardní obrazovku.
PoznámkaPodle plánu údržby je nutno provádět
údržbu vozu v intervalech závislých na pohonné jed-
notce. Zobrazení blížící se údržby se automaticky obje-
ví na displeji při otočení klíče ve spínací skříňce do
polohy
MAR, jakmile do plánované prohlídky chybí
2 000 km (případně 1 240 mil). Potom se zobrazení
opakuje každých 200 km (případně 124 mil). Obdob-
ně budou opakovaně zobrazována upozornění na nut-
nost výměny motorového oleje. Pomocí tlačítek
a
je možno alternativně zobrazovat informace
o pravidelné údržbě a výměně motorového oleje. Při
vzdálenosti kratší než 200 km se zobrazení opakuje
v kratších intervalech. Údaje se zobrazují v kilometrech
nebo mílích v závislosti na nastavené měrné jednotce.
Při blížící se plánované prohlídce se při otočení klíče ve
spínací skříňce do polohy
MARna displeji zobrazí
hlášení „Service“ s počtem kilometrů nebo mil zbýva-
jících do této servisní prohlídky. Obrate se na autori-
zovaný servis Fiat, kde bude provedena údržba dle
„Plánu údržby“ a reset tohoto zobrazení.
33
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÍ
REJSTŘÍK
PALUBNÍ DESKA
A OVLÁDACÍ PRVKY
5886.Ducato_250_01.qxd 9.1.2007 9:03 Page 33
55
ÚDRŽBA SYSTÉMU KLIMATIZACE
V zimním období je třeba systém klimatizace zapnout
alespoň jednou měsíčně na dobu cca 10 minut.
Před začátkem letního období nechte systém zkontro-
lovat v autorizovaném servisu Fiat.AUTOMATICKÁ
KLIMATIZACE
(pokud je ve výbavě)
VŠEOBECNÉ INFORMACE
Automatická klimatizace řídí teplotu, množství a distri-
buci vzduchu v interiéru. Řízení teploty je založeno na
tzv. „ekvivalentní teplotě“: to znamená, že systém
nepřetržitě pracuje tak, aby byl v interiéru zachován
tepelný komfort a byly kompenzovány případné vnější
klimatické změny včetně slunečního svitu, zjišované-
ho příslušným snímačem.
Systémem automaticky řízené parametry a funkce
jsou:
❒teplota vzduchu z výstupních otvorů ventilace;
❒distribuce vzduchu do výstupních otvorů ventilace;
❒rychlost ventilátoru (plynulá změna množství
vzduchu);
❒zapnutí/vypnutí kompresoru (ochlazování/
vysoušení vzduchu);
❒recirkulace vzduchu.Všechny tyto funkce lze nastavovat manuálně, tj.
zasáhnout do systému za účelem přesného přizpůso-
bení jedné nebo více funkcí nebo změnou parametrů
osobním požadavkům. Tímto způsobem se deaktivuje
automatické řízení, s výjimkou situací zásahu systému
za zvláštních podmínek, z bezpečnostních důvodů
(např. nebezpečí zamlžení).
Manuální nastavení mají vždy vyšší prioritu než auto-
matická. Nastavení provedená manuálně zůstanou
v paměti, dokud uživatel nepřepne do automatického
režimu stisknutím tlačítka AUTO, s výjimkou případů
automatického zásahu systému z důvodu zajištění
bezpečnosti.
Manuální nastavení jedné funkce neovlivňuje automa-
tické řízení ostatních funkcí.
Teplota vzduchu přiváděného do interiéru je vždy říze-
na automaticky, v závislosti na teplotě nastavené na
displeji (s výjimkou případů, kdy je systém vypnutý
nebo za určitých klimatických podmínek, kdy je vypnu-
tý kompresor).BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÍ
REJSTŘÍK
PALUBNÍ DESKA
A OVLÁDACÍ PRVKY
Systém klimatizace používá
chladivo R134a, které v případě
úniku nepoškozuje životní pro-
středí. V žádném případě nesmí být použi-
to chladivo R12, které je nekompatibilní
s komponenty systému klimatizace Vaše-
ho vozu.
5886.Ducato_250_01.qxd 9.1.2007 9:03 Page 55
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÍ
REJSTŘÍK
66
PALUBNÍ DESKA
A OVLÁDACÍ PRVKY
ZÁVISLÉ PŘÍDAVNÉ TOPENÍ
A PROGRAMOVATELNÉ
NEZÁVISLÉ PŘÍDAVNÉ
TOPENÍ
(pokud je ve výbavě)
Vůz může být na přání vybaven dvěma různými pří-
davnými topeními: závislým a programovatelným
nezávislým.
ZÁVISLÉ PŘÍDAVNÉ TOPENÍ
Závislé přídavné topení se zapíná automaticky při
nastartování motoru, v závislosti na vnější teplotě a tep-
lotě chladicí kapaliny. Vypíná se taktéž automaticky.
UPOZORNĚNÍ V chladném období, kdy dochází k zapí-
nání přídavného topení kontrolujte, zda je v nádrži více
paliva než činí rezerva. V opačném případě by mohlo
dojít k zablokování zařízení, které by vyžadovalo zásah
ze strany autorizovaného servisu Fiat.PROGRAMOVATELNÉ NEZÁVISLÉ
PŘÍDAVNÉ TOPENÍ
Nezávislé přídavné topení je zcela nezávislé na chodu
motoru a umožňuje:
❒vyhřátí interiéru vozu při vypnutém motoru;
❒odstranění námrazy z oken;
❒zahřátí chladicí kapaliny motoru, a tedy i celého
motoru před startováním.Zařízení se skládá z následujících komponentů:
❒naftový hořák pro ohřev chladicí kapaliny motoru,
vybavený vlastním tlumičem výfuku;
❒podávací čerpadlo připojené k palivové nádrži
vozu, sloužící k dodávce paliva hořáku;
❒výměník tepla propojený potrubím se systémem
chlazení motoru;
Přídavné topení spaluje naftu
stejně jako motor (by v men-
ším množství), a proto nesmí být z důvo-
du prevence otravy a udušení výfukový-
mi plyny nikdy provozováno - ani
krátkodobě - v uzavřených prostorech,
jako jsou garáže nebo dílny, nevybave-
ných odtahem výfukových plynů.
POZOR
5886.Ducato_250_01.qxd 9.1.2007 9:03 Page 66
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÍ
REJSTŘÍK
68
PALUBNÍ DESKA
A OVLÁDACÍ PRVKY
UPOZORNĚNÍ Nezávislé přídavné topení je vybaveno
tepelnou ochranou, která přeruší dodávku paliva v pří-
padě úniku nebo nedostatku chladicí kapaliny v systé-
mu. V případě jejího zásahu a následné opravě systé-
mu chlazení nebo doplnění chladicí kapaliny stiskněte
před zapnutím přídavného topení tlačítko volby pro-
gramu.
Nezávislé přídavné topení se může samovolně vypnout
z důvodu nedostatku paliva po zapnutí nebo z důvodu
zhasnutí hořáku během provozu. V takovém případě
nezávislé přídavné topení vypněte a pokuste se je
zapnout znovu. Pokud je nebude možné zapnout,
obrate se na autorizovaný servis Fiat.Zapnutí nezávislého přídavného topení
Pokud je vůz vybaven automatickou klimatizací, řídicí
jednotka nastaví teplotu a distribuci vzduchu při zapnu-
tí přídavného topení.
Pokud je vůz vybaven manuálně řízenou klimatizací,
z důvodu zajištění maximální účinnosti topení zkontro-
lujte, zda je knoflík pro regulaci teploty systému venti-
lace/topení nastaven v červeném sektoru.
Pokud chcete vyhřát interiér, nastavte knoflík distribu-
ce vzduchu do polohy .
Pokud chcete odstranit námrazu z čelního okna,
nastavte knoflík distribuce vzduchu do polohy .
Pokud chcete současně vyhřát interiér i odstranit
námrazu z čelního okna, nastavte knoflík distribuce
vzduchu do polohy .
Časový spínač, obr. 55
1) Kontrolka provozu topení
2) Osvětlení displeje
3) Číslo předvolby
4) Tlačítko hodin
5) Tlačítko pro nastavení času „vpřed“
6) Tlačítko volby programu
7) Tlačítko pro nastavení času „zpět“
8) Tlačítko pro okamžité zapnutí
9) Kontrolka pro nastavení/kontrolu časů obr. 55
F0N0151m
5886.Ducato_250_01.qxd 9.1.2007 9:03 Page 68
71
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÍ
REJSTŘÍK
PALUBNÍ DESKA
A OVLÁDACÍ PRVKY
UPOZORNĚNÍ Nezávislé přídavné topení se vypne při
nízkém napětí baterie, aby bylo možné následně
nastartovat motor.
UPOZORNĚNÍ V chladném období, kdy dochází k zapí-
nání přídavného topení, kontrolujte, zda je v nádrži
více paliva než činí rezerva. V opačném případě by
mohlo dojít k zablokování zařízení, které by vyžado-
valo zásah ze strany autorizovaného servisu Fiat.❒Během čerpání paliva a v blízkosti čerpacích sta-
nic z důvodu prevence požáru nebo výbuchu vždy
vypněte nezávislé přídavné topení.
❒Neparkujte s vozem na hořlavém materiálu, jako
je papír nebo suchá tráva či listí, protože by hro-
zilo nebezpečí požáru.
❒Teplota v blízkosti nezávislého přídavného topení
nesmí přesáhnout 120 ˚C (např. během vypalo-
vání laku v peci). Vyšší teplota by mohla poško-
dit komponenty elektronické řídicí jednotky.
❒Během provozu při vypnutém motoru nezávislé
přídavné topení odebírá elektrickou energii
z baterie vozu, a proto by měl následně motor
dostatečně dlouho běžet, aby bylo zajištěno dobi-
tí baterie.❒Kontrola hladiny chladicí kapaliny je uvedena
v kapitole „Údržba a péče“, část „Chladicí kapa-
lina motoru“. Voda v systému nezávislého pří-
davného topení musí obsahovat minimálně 10 %
nemrznoucí směsi.
❒Údržbu a případné opravy svěřte výhradně autori-
zovanému servisu Fiat a používejte výhradně ori-
ginální náhradní díly.
ÚDRŽBA
Nezávislé přídavné topení nechávejte pravidelně kon-
trolovat (na začátku chladného období) v autorizova-
ném servisu Fiat. Tím bude zaručen bezpečný a eko-
nomický provoz a rovněž dlouhá životnost.
Přídavné topení spaluje naftu
stejně jako motor (by v men-
ším množství), a proto nesmí být z důvo-
du prevence otravy a udušení výfukový-
mi plyny nikdy provozováno - ani
krátkodobě - v uzavřených prostorech,
jako jsou garáže nebo dílny nevybave-
ných odsáváním výfukových plynů.
POZOR
5886.Ducato_250_01.qxd 9.1.2007 9:03 Page 71
77
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÍ
REJSTŘÍK
PALUBNÍ DESKA
A OVLÁDACÍ PRVKY
STÍRAČE A OSTŘIKOVAČE
OKEN
STÍRAČE A OSTŘIKOVAČE
ČELNÍHO OKNA
Stírače a ostřikovače fungují pouze při klíči ve spínací
skříňce v poloze
MAR.
Pravý pákový přepínač se může nacházet v pěti růz-
ných polohách,
obr. 70:
A:stírače čelního okna jsou vypnuté;
B:stírače čelního okna pracují v nastaveném inter-
valu cyklovače.
Když je pákový přepínač v poloze
B, otočením prsten-
ce
Fdo jedné ze čtyř poloh budou stírače pracovat
v intervalu cyklovače:
= pomalý cyklus
- - = střední cyklus
- - - = střední až rychlý cyklus
- - - - = rychlý cyklus
C:stírače čelního okna pracují trvale nízkou rychlostí;
D:stírače čelního okna pracují trvale vysokou rychlo-
stí;
E:stírače čelního okna dočasně pracují vysokou rych-
lostí (nearetovaná poloha).
Stírače v poloze Epracují pouze po dobu držení páko-
vého přepínače v této poloze. Po uvolnění se pákový
přepínač vrátí do polohy
Aa stírače automaticky pře-
stanou pracovat.
UPOZORNĚNÍ Výměnu stírátek provádějte dle pokynů
uvedených v kapitole „Péče a údržba“.Funkce „inteligentní ostřikovač“
Přitažením pákového přepínače k volantu (nearetovaná
poloha) se zapne ostřikovač čelního okna, obr. 71.
Při přitažení pákového přepínače na dobu delší než půl
sekundy se automaticky zapnou současně ostřikovače
i stírače čelního okna.
Aktivaci ostřikovače ukončí několik pracovních cyklů
stíračů po uvolnění pákového přepínače.
Poslední setření následuje po pěti sekundách a ukončí
činnost stírání. obr. 70
F0N0038m
obr. 71F0N0039m
Nepoužívejte stírače k odstraně-
ní sněhu nebo ledu z čelního
okna. V takovém případě by
docházelo k nadměrnému namáhání mecha-
nismu a došlo by k zásahu tepelné pojistky
elektromotoru, která vyřazuje stírače
z činnosti na několik sekund. Pokud nedo-
jde k následné obnově funkčnosti stíračů,
obrate se na autorizovaný servis Fiat.
5886.Ducato_250_01.qxd 9.1.2007 9:03 Page 77
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÍ
REJSTŘÍK
80
PALUBNÍ DESKA
A OVLÁDACÍ PRVKY
ZVÝŠENÍ RYCHLOSTI ULOŽENÉ
V PAMĚTI
Uloženou rychlost můžete zvýšit dvěma způsoby:
❒sešlápnutím pedálu plynu a poté uložením nové
rychlosti;
nebo
❒vychýlením páky nahoru (
+).
Při každém vychýlení páky se rychlost zvýší cca
o 1 km/h, zatímco při podržení páky ve vychýlené
poloze se rychlost zvyšuje plynule.
SNÍŽENÍ RYCHLOSTI ULOŽENÉ
V PAMĚTI
Uloženou rychlost můžete snížit dvěma způsoby:
❒vypnutím tempomatu a následným uložením
nové rychlosti;
nebo
❒vychýlením páky dolů (
–) a jejím podržením až
do okamžiku dosažení požadované rychlosti,
čímž se dosažená rychlost automaticky uloží
do paměti.
Při každém vychýlení páky se rychlost sníží cca
o 1 km/h, zatímco při podržení páky ve vychýlené
poloze se rychlost snižuje plynule.
VYPNUTÍ TEMPOMATU
Řidič může tempomat vypnout následujícími způsoby:
❒otočením prstence
Ado polohy OFF;
❒vypnutím motoru;
❒sešlápnutím pedálu brzdy, případně zabrzděním
parkovací brzdy;
❒sešlápnutím pedálu spojky;
❒požadavkem přeřazení v sekvenčním režimu
u automatické převodovky;
❒snížením rychlosti jízdy pod určité minimum;
❒sešlápnutím pedálu plynu; v tomto případě se
tempomat pouze dočasně vyřadí z činnosti poža-
davkem na akceleraci, který má vyšší prioritu;
k opětovnému uvedení tempomatu do činnosti
není nutné po uvolnění pedálu plynu stisknout tla-
čítko
RES.Tempomat se automaticky vypne v následujících přípa-
dech:
❒při zásahu systémů ABS nebo ESP;
❒při poruše.
Za jízdy při zapnutém tempo-
matu nikdy neřate neutrál.
POZOR
Při poruše nebo nesprávné
funkci tempomatu otočte prste-
nec A do polohy OFF a vyhledejte autori-
zovaný servis Fiat. Nejdříve však zkon-
trolujte, zda není přepálená pojistka.
POZOR
5886.Ducato_250_01.qxd 9.1.2007 9:03 Page 80
85
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÍ
REJSTŘÍK
PALUBNÍ DESKA
A OVLÁDACÍ PRVKY
UPOZORNĚNÍ U jiných verzí, než jsou školní autobus
a minibus, je místo tlačítka
Binstalována pojistka,
jejíž případnou výměnu svěřte autorizovanému servisu
Fiat.
VYBAVENÍ INTERIÉRU
HORNÍ SCHRÁNKA V PALUBNÍ
DESCE, KLIMATIZOVANÁ HORNÍ
SCHRÁNKA V PALUBNÍ DESCE
(pokud je ve výbavě), obr. 86
Zpřístupní se odklopením víka způsobem vyznačeným
na obrázku.
Pokud je schránka s prohlubní pro láhev klimatizova-
ná, může být ochlazována/zahřívána výstupem vzdu-
chu systému klimatizace.
SCHRÁNKA V PALUBNÍ DESCE,
obr. 87
Otevře se páčkou A.
ZAMYKATELNÁ SCHRÁNKA
V PALUBNÍ DESCE, obr. 88
Schránka se zamkne/odemkne otočením klíče
v zámku doprava/doleva. Otevře se páčkou.
Rozměry schránky umožňují umístění přenosného počí-
tače. obr. 85
F0N0127m
Před obnovením elektrického
napájení nárazovým odpojova-
čem pozorně zkontrolujte, zda neuniká
palivo a zda není poškozeno elektrické
zařízení vozu (např. světlomety).
POZOR
Před obnovením dodávky pali-
va nárazovým spínačem pozor-
ně zkontrolujte, zda neuniká palivo a zda
není poškozeno elektrické zařízení vozu
(např. světlomety).
POZOR
obr. 86F0N0049m
obr. 87F0N0050m
obr. 88F0N0051m
5886.Ducato_250_01.qxd 9.1.2007 9:03 Page 85