Page 115 of 178

Una vez desmontadas las
pastillas, estas pueden pre-
sionarse hasta el punto que al
efectuar el montaje no puedan
encajarse en el disco de freno.
No accionar la maneta del
freno con las pinzas del freno
desmontadas.
Retirar los tornillos de suje-
ción 3de las pinzas de freno
izquierda y derecha. Introducir una pequeña sepa-
ración entre las pastillas de la
pinza del freno
4mediante mo-
vimientos giratorios Acontra
los discos de freno 5.
Proteger el área de las llantas
que podría rayarse al desmon-
tar las pinzas de freno.
Sacar con cuidado la pinza de
freno de los discos de freno
desplazándola hacia atrás y ha-
cia el exterior.
Con EO BMW Motorrad Integral
ABS: Al retirar la pinza de freno
izquierda, asegurarse de no dañar el cable del sensor de
ABS.
Levantar la motocicleta por
su parte delantera hasta que
pueda girar libremente la rue-
da delantera. Para levantar la
motocicleta, BMW Motorrad
recomienda utilizar el bastidor
para la rueda delantera (BMW
Motorrad).
Montar el bastidor para la rue-
da delantera ( 119)
Soltar el tornillo de apriete de
eje derecho
6.
8113zMantenimiento
Page 116 of 178

Con EO BMW Motorrad Integral
ABS:El tornillo de apriete del eje
izquierdo sujeta el casquillo
roscado en el guiado de la rueda
delantera. Si el casquillo roscado
está alineado de forma incorrec-
ta, la distancia entre el anillo del
sensor del ABS y el propio sen-
sor no será correcta, provocando
un funcionamiento anómalo del
ABS e incluso la avería del sen-
sor del ABS.
Para garantizar el alineamiento
correcto del casquillo roscado, no
desmontar o aflojar el tornillo de
apriete del eje izquierdo.
Soltar el tornillo de apriete de
eje derecho 6.
Desmontar el eje insertable 7
mientras se sujeta la rueda.
Apoyar la rueda delantera en la
guía de la rueda sobre el suelo. Extraer la rueda delantera ha-
ciéndola rodar hacia delante.
Con EO BMW Motorrad Integral
ABS:
Al desmontar la rueda de-
lantera el sensor del ABS
puede dañarse.
Procurar no dañar el sensor
del ABS al desmontar la rueda
delantera.
Extraer la rueda delantera ha-
ciéndola rodar hacia delante.
Montar la rueda delantera
Problemas en la función
ABS debido a una señal de
número de revoluciones incorrec-
ta.
Existen ruedas sensoras con
diferente segmentación que
no deben intercambiarse.
Montar solo la rueda sensora
correcta para el tipo constructivo
correspondiente. Las uniones de tornillo
apretadas con un par de
apriete incorrecto se pueden sol-
tar o pueden provocar daños en
las uniones.
Es imprescindible acudir a un ta-
ller especializado para comprobar
los pares de apriete, preferible-
mente a un Concesionario BMW
Motorrad.
La rueda delantera debe
montarse en el sentido de
la marcha.
Observar las flechas de dirección
de marcha de los neumáticos o
de las llantas.
Hacer rodar la rueda delantera
para introducirla en la guía.
Con EO BMW Motorrad Integral
ABS:
En los siguientes trabajos
pueden resultar dañadas
algunas piezas del freno de la
rueda delantera, especialmente el
8114zMantenimiento
Page 117 of 178
sistema BMW Motorrad Integral
ABS
Comprobar que no resulte da-
ñada ninguna pieza del siste-
ma de frenos, especialmente el
sensor ABS con cable y anillo
sensorial.Hacer rodar la rueda delantera
para introducirla en la guía.
Levantar la rueda delantera,
montar el eje insertable 7con
el par de apriete. Eje insertable en el cas-
quillo roscado
50 Nm
Apretar el tornillo de apriete del
eje derecho 6con el par de
apriete.
Tornillo de apriete al eje
insertable del soporte de
la rueda
19 Nm
Retirar el bastidor de la rueda
delantera.
Colocar las pinzas de freno so-
bre los discos de freno. Con EO BMW Motorrad Integral
ABS:
El cable del sensor del ABS
puede desgastarse si es-
tá en contacto con el disco de
freno.
Comprobar que el cable del
sensor de ABS está tendido
correctamente.
Tender el cable de ABS con
cuidado. Prestar atención a
que el cable del sensor ABS
quede fijado con las abrazade-
ras 8.
8115zMantenimiento
Page 122 of 178

torrad recomienda el bastidor
auxiliar BMW Motorrad.
Con AO Caballete central:
Apoyar la motocicleta sobre el
caballete central y asegurarse
de que la base de apoyo sea
plana y resistente.
Soltar los tornillos de ajuste 1.
Desplazar ambos pernos de
alojamiento 2hacia afuera has-
ta que la guía de la rueda de-
lantera quepa entre ellos.
Ajustar la altura deseada del
bastidor de la rueda delantera
con pernos de sujeción 3. Alinear el bastidor de la rueda
delantera centrado con dicha
rueda y moverlo hacia el eje
delantero.
Mover ambos pernos de aloja-
miento
2a través de los trián-
gulos de fijación de las pinzas
de freno hacia adentro de for-
ma que todavía pueda introdu-
cirse la rueda delantera entre
ellos.
Con BMW ABS puede re-
sultar dañado el anillo sen-
sorial del ABS.
Desplazar el perno de alojamien-
to hacia dentro sin que llegue a tocar el anillo sensorial del siste-
ma BMW ABS.
Apretar los tornillos de ajus-
te 1.
Con la motocicleta sobre el
caballete central: si el ve-
hículo se levanta demasiado por
delante, el caballete central se le-
vanta del suelo y la motocicleta
puede volcar hacia un lado.
Al levantarla, asegurarse de que
el caballete central permanezca
sobre el suelo.
Presionar el bastidor de la rue-
da delantera uniformemente
8120zMantenimiento
Page 133 of 178

del polo negativo, y a continua-
ción el cable del polo positivo.
Montar la tapa del comparti-
mento de la batería ( 133)BateríaInstrucciones para el
mantenimientoLa conservación, la recarga y el
almacenamiento correctos de la
batería aumentan la vida útil y
son requisitos para poder bene-
ficiarse de las prestaciones de
garantía.
Para garantizar una larga vida útil
de la batería deben tenerse en
cuenta las siguientes indicacio-
nes:Mantener limpia y seca la su-
perficie de la batería.
No abrir la batería.
No añadir agua.
Para cargar la batería, observar
las instrucciones de las páginas
siguientes. No depositar la batería con la
cara superior hacia abajo.
Si la batería está emborna-
da, los equipos electrónicos
de a bordo (reloj, etc.) absorben
corriente eléctrica de la batería.
Esto puede originar una descarga
completa de la batería. En dicho
caso se pierden los derechos de
garantía.
Si se realizan pausas en la con-
ducción de más de cuatro sema-
nas, retirar la batería del vehículo
o conectar un dispositivo de car-
ga a la batería.
BMW Motorrad ha desarro-
llado un equipo para la con-
servación de la batería teniendo
en cuenta las particularidades del
sistema electrónico de su moto-
cicleta. Utilizando este aparato,
puede asegurar la carga de la ba-
tería conectada a la red de a bor-
do durante periodos prolongados
de inmovilización del vehículo. Pregunte en su Concesionario
BMW Motorrad si desea obtener
más información al respecto.
Cargar la batería
embornada
Cargar la batería emborna-
da directamente en los po-
los de la batería puede provocar
daños en el sistema electrónico
del vehículo.
Para cargar la batería a través de
los polos es necesario desem-
bornarla antes.
Tan solo se puede cargar la
batería a través de la toma
de corriente con los cargadores
adecuados. El uso de cargadores
incorrectos puede provocar da-
ños en el sistema electrónico del
vehículo.
Utilizar los cargadores BMW con
las referencias 71 60 7 688 864
(220 V) o 71 60 7 688 865
(110 V). En caso de duda,
8131zMantenimiento
Page 157 of 178
Sistema eléctricoCapacidad de carga eléctrica de la caja de enchu-
femáx. 5 A
Fusibles Todos los circuitos eléctricos disponen de protec- ción electrónica, y por tanto no precisan fusibles
enchufables. Si la protección electrónica desco-
necta un circuito eléctrico, y se subsana la avería
correspondiente, el circuito eléctrico se activa de
nuevo al conectar el encendido.
Batería
Fabricante y designación de la batería Yuasa YTX 14 BS
Modo constructivo de la batería Batería AGM (Absorptive Glass Matt)
Tensión nominal de la batería 12 V
Capacidad nominal de la batería 14 Ah
Datos técnicos
Fabricante y designación de las bujías NGK KR9CI
Separación de electrodos de las bujías 0,8 mm, Pieza nueva
10155zDatos técnicos
Page 172 of 178

A
Abreviaturas y símbolos, 6
ABSAutodiagnóstico, 80
Indicador de advertencia, 33
Aceite del motor Añadir, 15, 105
Comprobar el nivel, 13, 103
Indicador de advertencia de la
presión de aceite del motor, 29
Indicador de advertencia del
nivel de aceite del motor, 33
Vaciar, 105
Actualidad, 7
Alarma antirrobo, 18 Indicador de advertencia, 45
Amortiguación Ajustar, 11, 66
Arrancador, 17
Arranque con alimentación externa, 130 ASC
Autodiagnóstico, 80
Conectar, 63
Desconectar, 62
Indicador de advertencia, 38
Asiento Cerradura, 11
Desmontar, 70
Montar, 71
Autonomía restante, 53
B
Bastidor de la rueda delantera, 119
Bastidor de la rueda trasera, 121
Batería Cargar la batería
desembornada, 132
Cargar la batería
embornada, 131
Compartimento de la
batería, 13, 132
Datos técnicos, 155
Desmontar, 133 Indicador de advertencia de
la corriente de carga de la
batería, 30
Montar, 134
Bloqueo de arranque, 49 Indicador de advertencia, 28
Bocina, 16
Bujías, 155
C
Caballete lateral Al arrancar, 78
Calefacción de puños, 17, 62
Cambio Al arrancar, 78
Datos técnicos, 149
Cerradura del manillar Asegurar, 49
Chasis Datos técnicos, 156
12170zÍndice alfabético
Page:
< prev 1-8 9-16 17-24