Page 130 of 204

!
i
i
INFORMACIÓN PRÁCTICA
120
CAMBIO DE UNA LÁMPARA
Modo operativo para el cambio de una
lámpara defectuosa por otra lámpara
nueva sin ningún utillaje.
1. Indicadores de dirección
(Intermitentes) (PY 21 W ámbar).
2. Luces de posición (W 5 W).
3. Luces de cruce (H7-55 W).
4. Luces de carretera (H1-55 W).
5. Faros direccionales (H7-55 W).
6. Faros antiniebla (H11-55 W). Cambio de los indicadores de
dirección (Intermitentes)
Manipule las lámparas con un
trapo seco.
Los faros están equipados con
cristales de policarbonato, revesti-
dos con una barniz protector :
no los limpie con un trapo seco
o abrasivo, ni con un producto
detergente o disolvente,
utilice una esponja y agua con
j a b ó n . E n c i e r t a s c o n d i c i o n e s c l i m a t o l ó g i -
cas (temperatura baja, humedad),
es normal la presencia de vaho
en la cara interna de los crista-
les de los faros ; desaparece unos
minutos después de encender las
luces .
Modelo con luces de cruce
con módulo elíptico y faros
direccionales
Las lámparas de color ámbar, como
l o s i n d i c a d o r e s d e d i r e c c i ó n ( I n -
termitentes), deben sustituirse por
lámparas de características y color
idénticos.
Gire un cuarto de vuelta el porta-
lámparas y retírelo.
Saque la lámpara y sustitúyala.
Para el montaje, efectúe estas opera-
ciones en el sentido inverso.
Luces delanteras
Lámpara fundida
Un mensaje aparece en la pantalla mul-
t i f u n c i ó n , p a r a i n d i c a r l e l a l á m p a r a q u e
tiene que cambiar.
Remítase al procedimiento adecuado
para cambiar la lámpara correspon-
diente.
Modelo con luces clásicas
Page 176 of 204

164
S
O S SOURCE
MODE BAND TPT
A Y
DARKSOURCE
ESC
MENU LIST
LIST
SOURCE
LIST
S
O SSOURCE
MODE BAND ESC
2
abc
5
jkl
8
tuv 3
def
6
mno
9
wxyz
1 4
ghi
7
pqrs0 # MENU LIST
TA
PTY
DARK
1
2
05 AUDIO / VÍDEO
CD MP3
El formato MP3, abreviación de MPEG 1,2 & 2.5 Audio Layer 3 es
una norma de compresión de audio que permite grabar varias
decenas de archivos musicales en un mismo CD.
Para poder reproducir un CDR o un CDRW grabado, sel eccione
durante la grabación los estándares ISO 9660 nivel 1,2 ó Joliet de
preferencia.
Si el CD está grabado con otro formato, es posible que la
reproducción no se efectúe correctamente.
En un mismo CD, se recomienda utilizar siempre el m ismo estándar
de grabación, con una velocidad lo más lenta posibl e
(4x como máximo) para una calidad acústica óptima.
En el caso particular de un CD multi-sesión, recome ndamos el
estándar Joliet.
El autorradio sólo reproduce los archivos audio con la extensión
".mp3" con un porcentaje de muestreo de 22,05 KHz ó 44,1 KHz.
Cualquier otro tipo de archivo (.wma, .mp4, m3u...) no se podrá
reproducir.
Se aconseja que escriba los nombres de los archivos con menos de
20 caracteres excluyendo los caracteres particulare s (ej. : " " ? ; ù) a
i n d e e v i t a r c u a l q u i e r p r o b l e m a d e r e p r o d u c c i ó n o d e s e ñ a l i z a c i ó n .CD
Inserte únicamente compacts disc que tengan una
forma circular. Ciertos sistemas anti-parásitos, en un
Cd original o en un CD copiado por un grabador
personal, puede generar unos disfuncionamientos
independientes de la calidad del reproductor origin al.
Inserte un CD audio o archivos MP3 en el reproducto r,
la reproducción comienza automáticamente.
Si ya tiene un CD insertado, efectúe
impulsos sucesivos en la tecla
SOURCE (FUNCIÓN) y seleccione
CD para escucharlo.
Pulse en una de las teclas para
seleccionar un fragmento del CD.
Pulse en la tecla LIST para que salga
señalada la lista de las canciones del
CD o de las carpetas con los archivos
MP3.
La reproducción y la señalización de archivos MP3 p ueden
depender del programa de grabación y/o de los parám etros
utilizados. Le recomendamos que utilice el estándar de grabación
ISO 9660.
INFORMACIÓN Y CONSEJOS ESCUCHAR UN CD O ARCHIVOS MP3
Page 183 of 204

171
S
O
SS
O SSOURCE
MODE BAND TPT
A Y
DARK
2
abc
5
jkl
8
tuv 3
def
6
mno
9
wxyz
1 4
ghi
r
7
pq s
0 #
ESC
MENU LIST
ESC
MENU LIST
LLAMADA DE URGENCIA
En caso de urgencia, pulse en la tecla
SOS hasta que escuche una señal
sonora y aparezca una pantalla de
VALIDACIÓN/ANULACIÓN (si tarjeta
SIM válida insertada).
Se realiza entonces una llamada
hacia los servicios de
emergencia (112).
En ciertos países*, esta llamada de
urgencia es atendida directamente
por la plataforma Peugeot Urgencia
que localiza el vehículo y alerta a los
servicios de emergencia adaptados
en un plazo óptimo.
PEUGEOT ASSISTANCE
CENTRO DE ATENCIÓN AL CLIENTE
Una vez que se haya abonado al contrato Peugeot Urg encia, le
recomendamos que efectúe una primera llamada a la p lataforma
Peugeot Urgencia. CONSULTAR LOS SERVICIOS
Pulse en la tecla LION (LEÓN) para
acceder a los servicios Peugeot*.
Seleccione CENTRO DE ATENCIÓN
AL CLIENTE para cualquier
información sobre la marca Peugeot.
Seleccione PEUGEOT ASSISTANCE
para realizar una llamada de avería.
* Estos servicios y opciones están sometidos a condiciones y disponibil idad.
* Hay que estar abonado al contrato Peugeot Urgenci
a, gratuito y con
duración limitada. Consulte en un Punto de Servicio Peugeot.