Die Schlüssel keinen starken
Magnetfeldern aussetzen (dies
beinhaltet, ist aber nicht
begrenzt auf Produkte wie
Lautsprecher, usw.)
Keine schweren Gegenstände
auf die Schlüssel legen.
Die Schlüssel nicht nachschlei-
fen oder sonst wie verändern.
Den Kunststoffteil der Schlüs-
sel nicht zerlegen.
Keine zwei Schlüssel eines
Wegfahrsperrensystems auf
dem selben Schlüsselring
anbringen.
Die Standardschlüssel, sowie
Schlüssel anderer Wegfahrspe-
rrensysteme, vom Hauptsch-
lüssel zur Neuprogrammierung
fern halten.
Schlüssel anderer Wegfahrspe-
rrensysteme vom Zündschloss
fern halten, da diese Signalstö-
rungen verursachen können.
GAU10471
Zünd-/Lenkschloss
Das Zünd-/Lenkschloss verriegelt
und entriegelt den Lenker und schal-
tet die Zündung sowie die Stromver-
sorgung der anderen elektrischen
Systeme ein und aus.
HINWEIS:
Stellen Sie sicher, dass Sie den Stan-
dardschlüssel (schwarzer Bügel) für
die normale Benutzung des Fahr-
zeugs verwenden. Um das Risiko den
Hauptschlüssel zur Neuprogrammie-
rung (roter Bügel) zu verlieren gering
zu halten, sollten Sie diesen an einem
sicheren Ort aufbewahren und nur für
die Neuprogrammierung von Codes
verwenden.
GAU10550
ON
Alle elektrischen Stromkreise werden
mit Strom versorgt; Instrumentenbe-
leuchtung, Rücklicht, Kennzeichen-
leuchte und Standlichter vorn leuch-
ten auf, und der Motor kann
angelassen werden. Der Schlüssel
lässt sich in dieser Position nicht
abziehen.
HINWEIS:
Die Scheinwerfer leuchten automa-
tisch auf, wenn der Motor angelassen
wird und bleiben an, bis der Schlüssel
auf “OFF” gedreht wird, auch wenn
der Motor abwürgt.
GAU10660
OFF
Alle elektrischen Systeme sind aus-
geschaltet. Der Schlüssel lässt sich in
dieser Position abziehen.
GAU10680
SCHLOSS
Der Lenker ist verriegelt und alle elek-
trischen Systeme sind ausgeschaltet.
Der Schlüssel lässt sich in dieser
Position abziehen.
IGNITION
LOCK
OFFONOPENPUSH
3
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION
3-2
1B9-F8199-G0.qxd 18/10/2005 12:59 Página 3-2
Lenker verriegeln
1. Den Lenker bis zum Anschlag
nach links drehen.
2. Den Zündschlüssel von der Posi-
tion “OFF” aus hineindrücken
und auf “LOCK” drehen, während
er weiter eingedrückt wird.
3. Den Schlüssel abziehen.
Lenker entriegeln
Den Zündschlüssel hineindrücken
und dann auf “OFF” drehen, während
er weiter eingedrückt wird.
GWA10060
s s
WARNUNG
Den Zündschlüssel niemals auf
“OFF” oder “LOCK” stellen wäh-
rend das Fahrzeug in Bewegung
ist, andernfalls wird das elektrische
System ausgeschaltet und kann zu
Kontrollverlust oder einem Unfall
führen. Stellen Sie sicher, dass das
Fahrzeug steht, bevor Sie den
Zündschlüssel auf “OFF” oder
“LOCK” drehen.
GAU33461
Anzeigen, Anzeigeleuchten
und Warnleuchte
1. Tankanzeige
2. Fernlicht-Kontrollleuchte
3. Blinker-Kontrollleuchten
4. Anzeigeleuchte des Wegfahrsperren-
Systems
5. Blinker-Kontrollleuchten
6. Motorstörungs-Warnleuchte
7. Kühlflüssigkeitstemperatur-Anzeiger
GAU11030
Blinker-Kontrollleuchten “c” und
“
d”
Wenn der Blinkerschalter betätigt
wird, blinkt die entsprechende Kon-
trollleuchte.
GAU11080
Fernlicht-Kontrollleuchte “j”
Diese Kontrollleuchte leuchtet bei ein-
geschaltetem Fernlicht.
GAU11350
Reserve-Warnleuchte “ ”
Diese Reserve-Warnleuchte leuchtet
wenn der Kraftstoffstand im Tank
unter ca. 2 L (0.44 US gal) (1.76
Imp.gal) fällt. In diesem Fall sobald
wie möglich auftanken.
Der elektrische Stromkreis der Warn-
leuchte kann durch Drehen des Sch-
lüssels in die Stellung “ON” geprüft
werden.
Falls die Warnleuchte nicht einige
Sekunden lang aufleuchtet und
danach erlischt, den elektrischen
Stromkreis von einer Yamaha-Fach-
werkstatt überprüfen lassen.
GAU11480
Motorstörungs-Warnleuchte “ ”
Diese Warnleuchte leuchtet auf, wenn
ein elektrischer Überwachungskreis
des Motors defekt ist. Lassen Sie in
diesem Fall die Stromkreis-Prüfein-
richtung in einer Yamaha-Fachwerks-
tatt überprüfen.
123 5 764
3
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION
3-3
1B9-F8199-G0.qxd 18/10/2005 12:59 Página 3-3
6
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN
6-4
STAND DES KILOMETERZÄHLERS
JAHRES-
(x 1000 km)
KONTRO-
NR. PRÜFPUNKT KONTROLLE ODER WARTUNGSARBEIT
1 6 12 18 24 LLE
8*Bremsschlauch• Auf Risse oder Beschädigung kontrollieren.√√√√ √• Ersetzen. Alle 4 Jahre
9*Räder• Rundlauf prüfen und auf Beschädigung kontrollieren.√√√√
• Profiltiefe prüfen und auf Beschädiung kontrollieren.
10 *Reifen• Ersetzen, falls nötig.
√√√√ √
• Luftdruck kontrollieren.
• Korrigieren, falls nötig.
11 *Radlager• Das Lager auf Lockerung oder Beschädigung kontrollieren.√√√√
• Das Spiel des Lagers kontrollieren und die Lenkung
12 *Lenkungslagerauf Schwergängigkeit prüfen.√√ √ √√
• Mit Lithiumseifenfett schmieren. Alle 20000 km
13 *Fahrgestellhalterungen• Sicherstellen, dass alle Muttern und Schrauben richtig
festgezogen sind.√√√√ √
14Seitenständer, • Funktion prüfen.
Hauptständer• Schmieren.√√√√ √
15 *Seitenständerschalter• Funktion prüfen.√√ √ √√ √
16 *Teleskopgabel• Funktion prüfen und auf Öllecks kontrollieren.√√√√
17 *Federbeine• Funktion prüfen und die Stoßdämpfer auf
Öllecks kontrollieren.√√√√
18 *Kraftstoff-Einspritzung• Leerlaufdrehzahl kontrollieren.√√ √ √√ √
• Wechseln. (Siehe Seite 6-9.)√Wenn die Ölwechsel-Intervallanzeige
19Motorölaufleuchtet (alle 3000 km)
• Den Ölstand kontrollieren und das Fahrzeug auf
Öllecks prüfen.√Alle 3000 km
20 Ölfiltereinsatz • Ersetzen.√√√
1B9-F8199-G0.qxd 18/10/2005 12:59 Página 42
GAUS1290
Gaszugspiel einstellen
1. Gaskabel freies Spiel
Das Gaszugspiel sollte 4 ~ 6 mm
(0.16 ~ 0.24) am Gasdrehgriff sein.
Das Gaszugspiel am Drehgriff
regelmäßig prüfen und ggf. folgender-
maßen einstellen.
HINWEIS:
Vor dem Prüfen des Gaszugspiels die
Leerlaufdrehzahl prüfen und ggf.
korrigieren.
1. Verkleidungsteil A entfernen(Sie-
he Seite 6-7).
2. Die Kontermutter lockern.3. Zum Erhöhen des Gaszugspiels
die Einstellmutter in Richtung (a)
drehen. Zum Verringern des Gas-
zugspiels die Einstellmutter in
Richtung (b) drehen.
4. Die Kontermutter festziehen.
5. Das Verkleidungsteil montieren.
GAU21401
Ventilspiel
Mit zunehmender Betriebszeit verän-
dert sich das Ventilspiel, wodurch die
Zylinderfüllung nicht mehr den opti-
malen Wert erreicht und/oder Motor-
geräusche entstehen können. Um
dem vorzubeugen, muss das Ventils-
piel in den empfohlenen Abständen
gemäß Wartungs- und Schmiertabelle
von einer Yamaha-Fachwerkstatt
geprüft und ggf. eingestellt werden.
GAU21870
Reifen
Zur Erzielung optimaler Fahrleistun-
gen, einer langen Lebensdauer und
maximaler Fahrsicherheit Ihres Fahr-
zeugs beachten Sie bitte die folgen-
den Punkte zum Thema Reifen.
Reifenluftdruck
(a)
(b)
6
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN
6-16
1B9-F8199-G0.qxd 18/10/2005 12:59 Página 54
GAU23271
Teleskopgabel prüfen
Zustand und Funktion der Teleskop-
gabel müssen folgendermaßen in den
empfohlenen Abständen gemäß War-
tungs- und Schmiertabelle geprüft
werden.
Zustand prüfen
GWA10750
s s
WARNUNG
Das Fahrzeug sicher abstützen,
damit es nicht umfallen kann.
Die Standrohre auf Kratzer und ande-
re Beschädigungen, die Gabeldich-
tringe auf Öllecks prüfen.
Funktionsprüfung
1. Das Fahrzeug auf einem ebenen
Untergrund abstellen und in
gerader Stellung halten.2. Bei kräftig gezogenem Hand-
bremshebel die Gabel durch star-
ken Druck auf den Lenker mehr-
mals einfedern und prüfen, ob sie
leichtgängig ein- und ausfedert.
GCA10590
ACHTUNG:
Falls die Teleskopgabel nicht
gleichmäßig ein- und ausfedert
oder irgendwelche Schäden fest-
gestellt werden, das Fahrzeug von
einer Yamaha-Fachwerkstatt über-
prüfen bzw. reparieren lassen.
GAU23280
Lenkung prüfen
Verschlissene oder lockere Len-
kungslager stellen eine erhebliche
Gefährdung dar. Darum muss der
Zustand der Lenkung folgender-
maßen in den empfohlenen Abstän-
den gemäß Wartungs- und Schmier-
tabelle geprüft werden.
1. Den Motor so aufbocken, dass
das Vorderrad frei in der Luft sch-
webt.
GWA10750
s s
WARNUNG
Das Fahrzeug sicher abstützen,
damit es nicht umfallen kann.
2. Die unteren Enden der Teleskop-
gabel greifen und versuchen, sie
in Fahrtrichtung hin und her zu
6
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN
6-23
1B9-F8199-G0.qxd 18/10/2005 12:59 Página 61