4-6
4
AVERTISSEMENT
FWB00160Toujours arrêter le véhicule avant de passer
d’un mode de traction à l’autre. Dans certains
cas, le comportement du VTT en traction sur
deux roues différera de son comportement en
traction sur quatre roues. Le passage du mode
de traction sur deux roues au mode de traction
sur quatre roues et vice versa alors que le vé-
hicule est en mouvement risque de modifier
brusquement son comportement. Cela pour-
rait distraire le pilote et provoquer une perte decontrôle, voire un accident.
FBU18280Levier des gaz L’actionnement du levier des gaz permet d’aug-
menter le régime du moteur après sa mise en mar-
che.
Régler la vitesse du VTT en faisant varier l’ouver-
ture des gaz. Comme le levier des gaz est muni
d’un ressort de rappel, le véhicule ralentit et le mo-
teur revient au régime de ralenti dès que le levier
est relâché.
Avant de mettre le moteur en marche, vérifier le
bon fonctionnement de la commande des gaz.
S’assurer que le véhicule retourne au régime de
ralenti dès que le levier est relâché.
1. Commutateur du mode de traction “2WD”/“4WD”
1. Levier des gaz
U3C260F0.book Page 6 Thursday, August 4, 2005 2:35 PM
7-11
7Se familiariser avec un terrain avant de s’y enga-
ger. Conduire prudemment dans des endroits in-
connus. Être constamment à l’affût de trous, pier-
res, racines et autres obstacles cachés
susceptibles de faire capoter le véhicule.
AVERTISSEMENT
FWB01530Rouler lentement et redoubler de prudence en
cas de conduite sur un terrain non familier.
Être particulièrement attentif au changementdes conditions du terrain.
AVERTISSEMENT
FWB01540Ne jamais rouler sur un terrain excessivement
rocailleux, glissant ou meuble, à moins d’avoir
acquis les techniques nécessaires au contrôle
du VTT sur ce genre de terrain. Le manque de
prudence en cas d’utilisation sur un terrain ex-
cessivement rocailleux, glissant ou meuble ris-
que d’entraîner la perte de traction ou de con-
trôle du véhicule, ce qui pourrait causer unaccident ou un capotage.
U3C260F0.book Page 11 Thursday, August 4, 2005 2:35 PM
7-13
7Sélectionner la position de stationnement et lire les
instructions de la page 6-1 avant de mettre le mo-
teur en marche. Ne démarrer qu’une fois le moteur
suffisamment chauffé. Ne pas oublier que le mo-
teur et le tube d’échappement sont chauds pen-
dant et après la conduite. Il convient donc de ne
pas toucher ces pièces.
Le moteur tournant au ralenti, ramener le starter à
sa position de fermeture et mettre le sélecteur de
marche à la position de marche avant. Donner pro-
gressivement des gaz. L’embrayage centrifuge se
met en prise et le véhicule démarre. Si l’accéléra-
tion est trop brutale, les roues avant risquent de se
soulever et de provoquer la perte de contrôle de la
direction. Éviter les vitesses excessives avant de
s’être entièrement familiarisé avec le fonctionne-
ment du VTT.
Pour ralentir ou arrêter le véhicule, relâcher les gaz
et freiner prudemment en veillant à équilibrer l’ac-
tion des freins avant et arrière. Une utilisation in-
correcte des freins peut réduire l’adhérence des
pneus, ce qui entraînerait une perte de contrôle du
véhicule et un accroissement des risques d’acci-
dents.PRISE DE VIRAGES
Afin d’obtenir la traction nécessaire à la conduite
sur surfaces non revêtues, les deux roues arrière
sont fixées à un essieu et elles tournent ensemble
à la même vitesse. Par conséquent, à moins que
la roue côté intérieur du virage ne puisse glisser ou
perdre de sa traction, le VTT ne tournera pas. Il
faut acquérir une technique de prise de virage par-
ticulière pour que le VTT puisse tourner rapide-
ment et facilement. Il est essentiel de s’entraîner à
effectuer cette manœuvre à faible vitesse.
AVERTISSEMENT
FWB01570Toujours recourir aux techniques de prise de
virages données dans ce manuel. S’exercer à
prendre les virages à faible vitesse avant de
passer à des vitesses plus grandes. Ne jamais
prendre un virage à une vitesse dépassant les
limites imposées par les conditions du terrainet sa propre expérience.
À l’approche d’un virage, ralentir et tourner légère-
ment le guidon dans la direction désirée. En même
temps, faire passer le poids du corps sur le mar-
che-pied se trouvant au côté extérieur du virage
(opposé à la direction prise) et pencher le torse de
l’autre côté. Veiller à maintenir une vitesse cons-
U3C260F0.book Page 13 Thursday, August 4, 2005 2:35 PM
7-16
7 Si une côte s’avère plus difficile que prévu, faire
demi-tour tant que le VTT avance avec suffisam-
ment de puissance (à condition de disposer de la
place nécessaire) et redescendre la côte.
AVERTISSEMENT
FWB01600Ne jamais faire demi-tour sur un terrain en
pente avant d’avoir maîtrisé la technique, telle
qu’elle est décrite dans ce manuel, sur un ter-
rain de niveau. Être toujours très prudent en ef-
fectuant des virages, quel que soit le type de
pente. Éviter, dans la mesure du possible, d’ef-
fectuer la traversée latérale d’une pente trop
raide.
Lors de la traversée latérale de pentes :Toujours suivre le procédé tel qu’il est décrit
dans ce manuel.Éviter les collines au sol trop glissant ou
meuble.Déplacer son poids du côté de la montée.Si le VTT a calé ou s’il s’est arrêté et que l’on juge
pouvoir atteindre le sommet de la côte, redémarrer
prudemment afin que les roues avant ne se soulè-
vent pas, car cela entraînerait la perte de contrôle
du véhicule. S’il est impossible de continuer l’as-
cension, descendre du VTT. Tourner le VTT en le
poussant, puis redescendre la colline.
Si le véhicule se met à reculer, surtout NE PAS ac-
tionner brusquement le frein arrière. En mode de
traction “2WD”, n’utiliser que le frein avant. En
mode de traction “4WD”, comme le train de trans-
mission rend les quatre roues solidaires, que l’on
utilise le frein avant ou arrière, ils ont tous deux un
effet sur chacune des roues, et il convient donc
U3C260F0.book Page 16 Thursday, August 4, 2005 2:35 PM
7-20
7
TRAVERSÉE DES EAUX PEU PROFONDES
Le VTT peut traverser des courants d’eau à faible
débit dont la profondeur ne dépasse pas 35 cm (14
in). Vérifier attentivement le terrain avant de
s’aventurer dans l’eau. S’assurer qu’il n’y a pas de
renfoncements et éviter les rochers et autres obs-
tacles qui pourraient être glissants ou qui risquent
de faire capoter le VTT. Rouler lentement et avec
prudence.
AVERTISSEMENT
FWB01640Ne jamais conduire un VTT dans un courant
d’eau trop rapide ou dans de l’eau dont la pro-
fondeur dépasse celle recommandée dans ce
manuel. Ne pas oublier que des freins mouillés
peuvent réduire grandement les capacités de
freinage. Tester les freins après avoir roulé
dans de l’eau. Si nécessaire, les actionner plu-
sieurs fois pour que le frottement sèche les
garnitures. Si le VTT est conduit dans une eau
profonde ou à courant rapide, les pneus pour-
raient flotter, entraînant une perte de traction etde contrôle, ce qui peut provoquer un accident.
U3C260F0.book Page 20 Thursday, August 4, 2005 2:35 PM
7-25
7Sur des surfaces extrêmement glissantes, tel-
les que de la glace, rouler lentement et être très
prudent afin de limiter le risque de perte de
contrôle du véhicule.
QUE FAIRE SI...
Cette section est destinée à servir de référence
seulement. Il convient de lire en entier les paragra-
phes concernant les techniques de conduite.
QUE FAIRE...Si le VTT ne tourne pas alors qu’on tente d’effec-
tuer un virage :
Arrêter le VTT et effectuer à nouveau les
manœuvres de changement de direction. Veiller
à faire passer tout son poids sur le marche-pied
du côté extérieur du virage. Pour obtenir un
meilleur contrôle, faire passer son poids sur les
roues avant. (Voir page 7-13.)Si le VTT se met à basculer dans un virage :
Se pencher plus du côté intérieur du virage pour
retrouver l’équilibre. Si nécessaire, lâcher pro-
gressivement les gaz et/ou manœuvrer vers
l’extérieur du virage. (Voir page 7-13.)
Si le VTT commence à chasser :
Si l’espace de manœuvre est suffisant, tourner
le guidon dans la direction dans laquelle le véhi-
cule chasse. Il est déconseillé de freiner ou d’ac-
célérer avant d’avoir repris le contrôle du véhi-
cule. (Voir page 7-23.)Si le VTT ne peut franchir la côte :
Tourner le VTT si le véhicule avance avec suffi-
samment de puissance. Sinon, s’arrêter et des-
cendre du VTT du côté de la montée et le tour-
ner en le poussant. Si le VTT se met à reculer,
surtout NE PAS UTILISER LE FREIN ARRIÈRE
S’IL EST EN TRACTION SUR DEUX ROUES.
Le VTT pourrait se renverser et le pilote risque
d’être coincé sous le véhicule. Descendre du
VTT du côté amont. (Voir page 7-14.)S’il faut effectuer la traversée latérale d’une
pente :
Conduire en maintenant son corps du côté de la
montée afin de garder l’équilibre. Si le VTT se
met à basculer, diriger le véhicule vers le bas de
la pente (s’il n’y a aucun obstacle) afin de retrou-
ver l’équilibre. Descendre immédiatement du
côté de la montée si le véhicule ne peut pas être
redressé. (Voir page 7-14.)
U3C260F0.book Page 25 Thursday, August 4, 2005 2:35 PM
INDEX
AAccessoires et chargement ............................................ 6-7
Amortisseur arrière, réglage ......................................... 4-17
Amortisseurs avant, réglage ........................................ 4-16BBatterie ......................................................................... 8-47
Bougie, contrôle ........................................................... 8-16CCâble des gaz, réglage du jeu ..................................... 8-37
Câbles, contrôle et lubrification .................................... 8-45
Caches et carénages, dépose et repose ....................... 8-9
Caractéristiques ........................................................... 10-1
Carburant .............................................................. 4-10, 5-4
Carburateur, réglage .................................................... 8-35
Clé de contact, numéro d’identification ........................ 11-1
Commodos ..................................................................... 4-4
Commutateur du mode de traction ................................. 4-5
Compartiment de rangement ....................................... 4-14
Compteur de vitesse ...................................................... 4-3
Conduite du VTT ............................................................ 7-1
Contacteur à clé ............................................................. 4-1
Contacteurs de feu stop ............................................... 8-44
Contrôles avant utilisation .............................................. 5-1
Coupe-circuit du moteur ................................................. 4-4
Courroie trapézoïdale, bouchon de vidange du
carter .......................................................................... 8-35
Courroie trapézoïdale, tube de vidange du conduit
de refroidissement ..................................................... 8-34
DDémarrage, moteur chaud ............................................. 6-3
Démarreur ...................................................................... 4-5EÉclairage, commutateur général .................................... 4-5
Emplacement des éléments ........................................... 3-1
Emplacement des étiquettes .......................................... 2-1
Entretiens et graissages périodiques, tableau ............... 8-3
Étiquette des codes du modèle .................................... 11-2FFeu arrière/stop, remplacement d’une ampoule .......... 8-53
Filtre à air, nettoyage de l’élément ............................... 8-32
Frein arrière, levier et pédale ......................................... 4-8
Frein arrière, réglage du levier et contrôle de la
pédale ........................................................................ 8-42
Frein avant, contrôle de la garde du levier ................... 8-41
Frein avant, levier ........................................................... 4-8
Freins avant et arrière .................................................... 5-5
Freins avant et arrière, contrôle des plaquettes ........... 8-38
Freins, changement du liquide ..................................... 8-41
Freins, contrôle du niveau du liquide ........................... 8-39
Fusées, lubrification des axes ...................................... 8-47
Fusées, lubrification des pivots .................................... 8-47
Fusibles, remplacement ............................................... 8-49HHuile de couple conique arrière ............................ 5-4, 8-22
Huile de différentiel ........................................................ 5-4
Huile de différentiel, changement ................................. 8-25
U3C260F0.book Page 1 Thursday, August 4, 2005 2:35 PM