2 - 2
SPEC
Capacité d ’huile:
Huile moteur Vidange p ériodique 0,8 L (0,70 Imp qt, 0,85 US qt)
Quantit é totale 1,0 L (0,88 Imp qt, 1,06 US qt)
Filtre à air: El ément humide
Carburant: Type Essence sans plomb uniquement (USA, AUS et NZ) Essence normale sans plomb uniquement
(CDN, Europe et ZA)
Capacit é du r éservoir 3,1 L (0,68 Imp gal, 0,82 US gal)
R éserve 0,4 L (0,09 Imp gal, 0,11 US gal)
Carburateur: Type VM11
Fabricant MIKUNI
Bougie: Type CR7HSA
Fabricant NGK
Ecartement 0,6 à 0,7 mm (0,024 à 0,028 in)
Type d ’embrayage: Humide, multidisque et centrifuge automatique
Bo îte de vitesses:
Syst ème de r éduction primaire Engrenage à denture droite
Taux de r éduction primaire 67/18 (3,722)
Syst ème de r éduction secondaire Transmission par cha îne
Taux de r éduction secondaire 37/13 (2,846)
Type de bo îte de vitesses Toujours en prise, 3 rapports
Commande Pied gauche
Rapport de d émultiplication: 1 ère 39/12 (3,250)
2 ème 33/19 (1,736)
3 ème 28/23 (1,217)
Ch âssis:
Type de cadre Cadre-poutre multitubulaire
Angle de chasse 25,50 °
Chasse 34,0 mm (1,34 in)
Pneus: Type A chambre à air
Taille (avant) 2,50-10 4PR
Taille (arri ère) 2,50-10 4PR
Fabricant (avant et arri ère) CHENG SHIN
Type (avant et arri ère) KNOBBY
Pression de gonflage (avant et arri ère) 100 kPa (1,00 kgf/cm
2, 14,2 psi)
Freins: Type de frein avant Frein à tambour
Commande Main droite
Type de frein arri ère Frein à tambour
Commande Pied droit
CARACTERISTIQUES GENERALES
2 - 4
SPEC
CARACTERISTIQUES D’ENTRETIEN
MOTEUR
Elément Standard Limite
Culasse: Limite de d éformation ---- 0,05 mm
(0,0020 in)
Cylindre: Alésage 35,995 à 36,015 mm
(1,4171 à 1,4179 in) 36,05 mm
(1,419 in)
Arbre à cames:
M éthode de transmission Transmission par cha îne (gauche) ----
Dimensions de came
Admission “A ” 25,428 à 25,528 mm
(1,0011 à 1,0050 in) 25,328 mm
(0,9972 in)
“ B ” 21,034 à 21,134 mm
(0,8281 à 0,8320 in) 20,934 mm
(0,8242 in)
Echappement “A ” 25,286 à 25,386 mm
(0,9955 à 0,9994 in) 25,186 mm
(0,9916 in)
“ B ” 21,047 à 21,147 mm
(0,8286 à 0,8326 in) 20,947 mm
(0,8247 in)
Limite de voile d ’arbre à cames ---- 0,03 mm
(0,0012 in)
Cha îne de came:
Type de cha îne de came/nbre de maillons 92RH2005-84M/84 ----
M éthode de r églage de la cha îne de came Automatique ----
CARACTERISTIQUES D ’ENTRETIEN
2 - 10
SPEC
Pièce à serrer Diam
ètre du
filet Q
’té Couple de serrage
Remarques
Nm m ·kg ft ·lb
Ecrou de culasse M8 × 1,25 4 22 2,2 16
Boulon de culasse M6 × 1,0 2 10 1,0 7,2
Bougie M10 × 1,0 1 13 1,3 9,4
Boulon de cache de pignon d ’arbre à cames M6 × 1,0 2 10 1,0 7,2
Cache de poussoir M45 × 1,5 2 18 1,8 13
Goujon de tube d ’échappement M6 × 1,0 2 7 0,7 5,1
Ecrou de rotor M12 × 1,25 1 48 4,8 35
But ée de patin de cha îne de distribution M6 × 1,0 2 10 1,0 7,2
LT
Contre- écrou de vis de r églage du jeu aux sou-
papes M5
× 0,5 2 7 0,7 5,1
Pignon d ’arbre à cames M8 × 1,25 1 26 2,6 19
Retenue de roulement d ’arbre à cames M6 × 1,0 1 10 1,0 7,2
LT
Boulon capuchon du tendeur de cha îne de dis-
tribution M8
× 1,25 1 8 0,8 5,8
Tendeur de cha îne de distribution M6 × 1,0 2 10 1,0 7,2
Pompe à huile compl ète M6 × 1,0 2 7 0,7 5,1
LT
Boulon de vidange de l ’huile moteur M12 × 1,5 1 20 2,0 14
Tubulure d ’admission (c ôté culasse) M6 × 1,0 2 7 0,7 5,1
Tubulure d ’admission (c ôté carburateur) M6 × 1,0 2 7 0,7 5,1
R échauffeur de carburateur M8 × 1,25 1 3 0,3 2,2
Collier à pince (conduit d ’admission d ’air) M4 × 0,7 1 2 0,2 1,4
Tube d ’échappement M6 × 1,0 2 7 0,7 5,1
Pot d ’échappement M8 × 1,25 1 38 3,8 27
Cache du pot d ’échappement M6 × 1,0 4 7 0,7 5,1
Pare- étincelles M6 × 1,0 3 10 1,0 7,2
Carter moteur M6 × 1,0 10 10 1,0 7,2
Couvercle de carter (gauche) M6 × 1,0 8 10 1,0 7,2
Cache de couronne arri ère M6 × 1,0 2 7 0,7 5,1
Bouchon de distribution M14 × 1,5 1 7 0,7 5,1
Cache d ’extr émit é de vilebrequin M32 × 1,5 1 7 0,7 5,1
Couvercle de carter (droit) M6 × 1,0 9 10 1,0 7,2
Contre- écrou du dispositif de r églage de
l ’ embrayage M8
× 1,25 1 6 0,6 4,3
Goujon de culasse M8 × 1,25 4 13 1,3 9,4
Embrayage du d émarreur et rotor M6 × 1,0 3 14 1,4 10 Tasseau
Ecrou de cloche d ’embrayage M14 × 1,0 1 70 7,0 50
Plateau de pression M5 × 0,8 3 5 0,5 3,6
Pignon men é de transmission primaire M14 × 1,0 1 70 7,0 50
Boulon de but éeM8 × 1,25 1 23 2,3 17
LT
Sélecteur M6 × 1,0 1 10 1,0 7,2
Bobine d ’excitation M6 × 1,0 2 10 1,0 7,2
LT
Stator complet M6 × 1,0 3 10 1,0 7,2LT
Contacteur de point mort M10 × 1,25 1 18 1,8 13
CARACTERISTIQUES D ’ENTRETIEN
2 - 11
SPEC
CHASSISElément Standard Limite
Syst ème de direction:
Type de roulement de direction Roulement oblique ----
Suspension avant: Débattement de fourche 96 mm (3,78 in) ----
Raideur de ressort K1 7,95 N/mm (0,81 kgf/mm, 45,39 lb/in)----
K2 10,50 N/mm (1,07 kgf/mm, 59,96 lb/in) ----
Ressort/entretoise en option Non ----
Diam ètre ext érieur du tube plongeur 21,7 mm (0,85 in) ----
Suspension arri ère:
D ébattement d ’amortisseur 47 mm (1,85 in) ----
Longueur de ressort libre 114 mm (4,49 in) ----
Longueur mont é 110 mm (4,33 in) ----
Raideur de ressort, standard K = 29,0 N/mm (2,96 kgf/mm, 166 lb/in)----
Ressort en option Non ----
Bras oscillant: Limite de jeu du bras oscillant A l ’extr émit é ---- 1,0 mm (0,0394 in)
Jeu lat éral ---- 0,3 mm (0,0118 in)
Roue: Type de roue avant Roue à rayons ----
Type de roue arri ère Roue à rayons ----
Taille/mat ériau de la jante avant 10 × 1,40/acier ----
Taille/mat ériau de la jante arri ère 10 × 1,40/acier ----
Limite de voile de la jante: Radial ---- 2,0 mm (0,08 in)
Lat éral ---- 2,0 mm (0,08 in)
Cha îne de transmission:
Type/fabricant 420/KMC ----
Nombre de maillons 79 maillons + attache ----
Fl èche de la cha îne 35 à 45 mm (1,38 à 1,77 in) ----
Longueur de la cha îne (15 maillons) ---- 194,3 mm
(7,65 in)
CARACTERISTIQUES D’ENTRETIEN
2 - 13
SPEC
N.B.:
1.Serrer d ’abord l ’écrou de direction à 38 Nm (3,8 m · kg, 27 ft · lb) environ à l ’aide de la cl é pour écrou de
direction inf érieur, puis tourner quelques fois la direction de gauche à droite; desserrer ensuite compl ète-
ment l ’écrou de direction inf érieur.
2.Resserrer l ’écrou de direction inf érieur à 4 Nm (0,4 m · kg, 2,9 ft · lb).
Pi
èce à serrer Diam
ètre du
filet Q
’té Couple de serrage
Nm m ·kg ft ·lb
Ancrage du moteur: Moteur et cadre (c ôté sup érieur avant) M8 × 1,25 1 30 3,0 22
Moteur et cadre (c ôté sup érieur arri ère) M8 × 1,25 1 30 3,0 22
Moteur et cadre (c ôté inf érieur arri ère) M10 × 1,25 1 48 4,8 35
Support de moteur et cadre M8 × 1,25 2 30 3,0 22
Axe et écrou d ’axe de roue avant M12 × 1,25 1 35 3,5 25
Biellette et came de frein avant M6 × 1,0 1 7 0,7 5,1
Contre- écrou du c âble de frein avant M8 × 1,25 1 16 1,6 11
Ecrou de rayon de roue avant —28 2 0,2 1,4
Ecrou de rayon de roue arri ère —28 2 0,2 1,4
Axe et écrou d ’axe de roue arri ère M12 × 1,25 1 60 6,0 43
Biellette et came de frein arri ère M6 × 1,0 1 7 0,7 5,1
Moyeu et pignon de roue arri ère M8 × 1,25 4 25 2,5 18
Contre- écrou de tendeur de cha îne de transmission M6 × 1,0 2 7 0,7 5,1
T é sup érieur et guidon M10 × 1,25 2 32 3,2 23
Ecrou de colonne de direction M22 × 1,0 1 110 11,0 80
Ecrou de direction inf érieur M25 1 Voir N.B..
Supports sup érieur et inf érieur M10 × 1,25 2 32 3,2 23
Tube plongeur complet et protection de fourche M6 × 1,0 4 7 0,7 5,1
Boulon-pivot et écrou M10 × 1,25 1 35 3,5 25
Amortisseur arri ère et cadre M10 × 1,25 1 30 3,0 22
Amortisseur arri ère et bras oscillant M10 × 1,25 1 30 3,0 22
Patin de cha îne de transmission et bras oscillant M6 × 1,0 2 7 0,7 5,1
Support de cha îne de transmission et bras oscillant M6 × 1,0 3 7 0,7 5,1
Protection de cha îne de transmission et bras
oscillant M6
× 1,0 2 7 0,7 5,1
T é sup érieur et garde-boue avant M6 × 1,0 2 7 0,7 5,1
R éservoir de carburant et robinet de carburant M6 × 1,0 2 7 0,7 5,1
R éservoir de carburant et cadre M6 × 1,0 2 7 0,7 5,1
Prise d ’air et r éservoir de carburant M6 × 1,0 2 7 0,7 5,1
Selle et cadre M6 × 1,0 2 7 0,7 5,1
Selle et garde-boue arri ère M6 × 1,0 3 7 0,7 5,1
Selle et caches lat éraux M6 × 1,0 4 7 0,7 5,1
Repose-pied, cache inf érieur et moteur M8 × 1,25 4 30 3,0 22
B équille lat érale et support de b équille M10 × 1,25 1 40 4,0 29
CARACTERISTIQUES D ’ENTRETIEN
INSPADJ
CONTROLES ET ENTRETIENS AVANT UTILISATION
CONTROLES ET ENTRETIENS AVANT UTILISATION
Avant d ’entamer le rodage de la moto, un entra înement ou une course, s ’assurer que la moto est en bon état de
marche.
Contr ôler les points suivants avant d ’utiliser cette moto.
CONTROLES ET ENTRETIENS GENERAUX
El ément Travail Page
Carburant Faire le plein du r
éservoir de carburant à l ’aide d ’essence fra îche. Contr ôler
que la canalisation de carburant ne pr ésente aucune fuite. P. 1-11
Huile moteur Contr
ôler que le niveau d ’huile est correct. V érifier que le carter moteur ne
pr ésente aucune fuite. P. 3-7
à 9
Acc élé rateur Contr ôler le bon fonctionnement du c âble des gaz. P. 3-4 à 5
Freins Contr ôler le jeu et l ’efficacit é des freins avant et arri ère. P. 3-14 à 15
Cha îne de transmission Contr
ôler le jeu et l ’alignement de la cha îne. Contr ôler que la cha îne est cor-
rectement lubrifi ée. P. 3-16
à 18
Roues et pneus Contr
ôler la pression de gonflage, le voile, le serrage des rayons, la but ée de
talon et les écrous d ’axe. P. 3-19
à 20
Direction Contr
ôler que le mouvement du guidon s ’effectue en douceur et ne pr ésente
pas de jeu excessif. P. 3-20
à 21
Fourche avant et combin é
ressort-amortisseur arri ère Contr
ôler qu ’ils fonctionnent en douceur et ne pr ésentent pas de fuite d ’huile. P. 3-18
C âbles (fils) Contr
ôler que le c âble des gaz coulisse librement. V érifier qu ’il ne se coince
pas lorsque l ’on tourne le guidon. —
Pot d ’échappement Contr
ôler que le pot d ’échappement est bien fix é et ne pr ésente pas de fissu-
res. P.4-3
Pignon Contr
ôler que l ’écrou de serrage du pignon de sortie de bo îte n ’est pas des-
serr é. P. 3-15
Lubrification Contr ôler le bon fonctionnement. Lubrifier si n écessaire. P. 3-22
Bougie Contr ôler la couleur et l ’état. P. 3-23
Visserie Contr ôler tout – resserrer si n écessaire. P.2-13
Connecteurs Contr
ôler que l ’alternateur à rotor à aimantation permanente, le bo îtier CDI
et la bobine d ’allumage sont bien connect és. P. 1-5
3 - 3
INSPADJ
CONTROLE DES MACHOIRES DE FREIN AVANT/CONTROLE DES
MACHOIRES DE FREIN ARRIERE/CONTROLE DES PIGNONSVORDERRAD-TROMMELBREMSBELÄGE KONTROLLIEREN/
HINTERRAD-TROMMELBREMSBELÄGE KONTROLLIEREN/ KETTENRÄDER KONTROLLIEREN
CONTROLE DES MACHOIRES DE FREIN
AVANT
1. Contrôler: Limite d’usure de la garniture des mâchoires
de frein
Procédure de contrôle de la limite d’usure de
la garniture de mâchoire de frein:
Serrer le levier de frein à fond et le maintenir dans cette position.
Contrôler ensuite si l’index d’indication d’usure de mâchoire de frein 1 se situe dans
la limite d’usure a.
Hors limite → Remplacer les mâchoires de
frein.
Se reporter à la section “ROUE AVANT ET
ROUE ARRIERE” au CHAPITRE 5.
CONTROLE DES MACHOIRES DE FREIN
ARRIERE
1. Contrôler: Limite d’usure de la garniture des mâchoiresde frein
Procédure de contrôle de la limite d’usure de
la garniture de mâchoire de frein:
Appuyer à fond sur la pédale de frein et la maintenir dans cette position.
Contrôler ensuite si l’index d’indication d’usure de mâchoire de frein 1 se situe dans
la limite d’usure a.
Hors limite → Remplacer les mâchoires de
frein.
Se reporter à la section “ROUE AVANT ET
ROUE ARRIERE” au CHAPITRE 5.
CONTROLE DES PIGNONS
1. Contrôler: Dents de pignon a
Usure excessive → Remplacer.
N.B.:
Remplacer ensemble l’entraînement, le pignon de
sortie de boîte et la chaîne de transmission.
3 - 15VORDERRAD-TROMMELBREMSBELÄGE
KONTROLLIEREN
1. Kontrollieren:
• Trommelbremsbelag-Verschleiß
Trommelbremsbelag-Verschleiß kontrol-
lieren:
Den Bremshebel kräftig betätigen und in dieser Stellung halten.
Prüfen, ob der Bremsbelag-Verschleißan-
zeiger 1 sich im Bereich a befindet.
Nicht nach Vorgabe → Trommelbremsbe-
läge erneuern.
Siehe dazu den Abschnitt “VORDER- UND
HINTERRAD” in KAPITEL 5.
HINTERRAD-TROMMELBREMSBELÄGE
KONTROLLIEREN
1. Kontrollieren: Trommelbremsbelag-Verschleiß
Trommelbremsbelag-Verschleiß kontrol-
lieren:
Den Bremshebel kräftig betätigen und in dieser Stellung halten.
Prüfen, ob der Bremsbelag-Verschleißan- zeiger 1 sich im Verschleißbereich a
befindet.
Nicht nach Vorgabe → Trommelbremsbe-
läge erneuern.
Siehe dazu den Abschnitt “VORDER- UND
HINTERRAD” in KAPITEL 5.
KETTENRÄDER KONTROLLIEREN
1. Kontrollieren: Kettenradzähne a
Stark verschlissen → Erneuern.
HINWEIS:
Antriebsritzel, Kettenrad und Antriebskette
satzweise erneuern.
INSPADJ
CONTROLE DE LA CHAINE DE TRANSMISSION
ANTRIEBSKETTE KONTROLLIEREN
CONTROLE DE LA CHAINE DE
TRANSMISSION
1. Déposer:
Clip du maillon de fermeture
Raccord 1
Cha îne de transmission 2
2. Nettoyer: Cha îne de transmission
La d époser dans de l ’essence et éliminer le
maximum de salet é par brossage. Retirer
ensuite la cha îne de l ’essence et la s écher.
3. Mesurer: Longueur de la cha îne de transmission (15
maillons) a
Hors sp écifications → Remplacer.
Longueur de la cha îne de transmis-
sion (15 maillons):
4. Contr ôler:
Raideur de la cha îne de transmission a
Nettoyer et lubrifier la cha îne et la tenir
comme illustr é.
Raideur → Remplacer.
5. Monter: Cha îne de transmission 1
Raccord 2
Clip du maillon de fermeture 3
ATTENTION:
Veiller à monter le clip du maillon de fermeture
dans la direction indiqu ée.
a
Sens de rotation
New
3 - 16 ANTRIEBSKETTE KONTROLLIEREN
1. Demontieren:
Kettenschlossfeder
Kettenschloss 1
Antriebskette 2
2. Reinigen: Antriebskette
Die Kette in ein Gef äß mit Petroleum
legen und den Schmutz so gut wie m ög-
lich abb ürsten. Anschlie ßend die Kette
aus dem Petroleumbad herausnehmen
und trocknen.
3. Messen: Länge a der Kette über 15 Glieder
Nicht nach Vorgabe → Erneuern.
Länge der Kette über 15 Glieder:
4. Kontrollieren:
Beweglichkeit a der Antriebskette
Die Antriebskette beim Reinigen und
Schmieren wie in der Abbildung gezeigt
festhalten.
Steif → Antriebskette erneuern.
5. Montieren: Antriebskette 1
Kettenschloss 2
Kettenschlossfeder 3
ACHTUNG:
Die Kettenschlossfeder muss wie in der
Abbildung gezeigt montiert werden.
a Drehrichtung
New