Page 57 of 390

SPEC
2 - 2
Oil capacity:
Engine oil Periodic oil change 0.8 L (0.70 Imp qt, 0.85 US qt)
Total amount 1.0 L (0.88 Imp qt, 1.06 US qt)
Air filter: Wet element
Fuel: Type Unleaded gasoline only (USA, AUS and NZ) Regular unleaded gasoline only
(CDN, Europe and ZA)
Tank capacity 3.1 L (0.68 Imp gal, 0.82 US gal)
Reserve amount 0.4 L (0.09 Imp gal, 0.11 US gal)
Carburetor: Type VM11
Manufacturer MIKUNI
Spark plug: Type CR7HSA
Manufacturer NGK
Gap 0.6 ~ 0.7 mm (0.024 ~ 0.028 in)
Clutch type: Wet, multiple-disc and centrifugal automatic
Transmission: Primary reduction system Spur gear
Primary reduction ratio 67/18 (3.722)
Secondary reduction system Chain drive
Secondary reduction ratio 37/13 (2.846)
Transmission type Constant mesh, 3-speed
Operation Left foot operation
Gear ratio: 1st 39/12 (3.250) 2nd 33/19 (1.736)
3rd 28/23 (1.217)
Chassis: Frame type Steel tube backbone
Caster angle 25.50 °
Trail 34.0 mm (1.34 in)
Tire: Type With tube
Size (front) 2.50-10 4PR
Size (rear) 2.50-10 4PR
Manufacturer (front and rear) CHENG SHIN
Type (front and rear) KNOBBY
Tire pressure (front and rear) 100 kPa (1.00 kgf/cm
2, 14.2 psi)
Brake: Front brake type Drum brake
Operation Right hand operation
Rear brake type Drum brake
Operation Right foot operation
GENERAL SPECIFICATIONS
1
2
3
4
5
6
Page 66 of 390

SPEC
2 - 11
CHASSIS
Item Standard Limit
Steering system: Steering bearing type Angular bearing ----
Front suspension: Front fork travel 96 mm (3.78 in) ----
Spring rate K1 7.95 N/mm (0.81 kgf/mm, 45.39 lb/in)----
K2 10.50 N/mm (1.07 kgf/mm, 59.96 lb/in) ----
Optional spring/spacer No ----
Inner tube outer diameter 21.7 mm (0.85 in) ----
Rear suspension: Shock absorber travel 47 mm (1.85 in) ----
Spring free length 114 mm (4.49 in) ----
Fitting length 110 mm (4.33 in) ----
Spring rate, STD K = 29.0 N/mm (2.96 kg/mm, 166 lb/in)----
Optional spring No ----
Swingarm: Swingarm free play limit End ---- 1.0 mm (0.0394 in)
Side clearance ---- 0.3 mm (0.0118 in)
Wheel: Front wheel type Spoke wheel ----
Rear wheel type Spoke wheel ----
Front rim size/material 10 × 1.40/steel ----
Rear rim size/material 10 × 1.40/steel ----
Rim runout limit: Radial ---- 2.0 mm (0.08 in)
Lateral ---- 2.0 mm (0.08 in)
Drive chain: Type/manufacturer 420/KMC ----
Number of links 79 links + joint ----
Chain slack 35 ~ 45 mm (1.38 ~ 1.77 in) ----
Chain length (15 links) ---- 194.3 mm (7.65 in)
MAINTENANCE SPECIFICATIONS
Page 82 of 390

2 - 11
SPEC
CHASSISElément Standard Limite
Syst ème de direction:
Type de roulement de direction Roulement oblique ----
Suspension avant: Débattement de fourche 96 mm (3,78 in) ----
Raideur de ressort K1 7,95 N/mm (0,81 kgf/mm, 45,39 lb/in)----
K2 10,50 N/mm (1,07 kgf/mm, 59,96 lb/in) ----
Ressort/entretoise en option Non ----
Diam ètre ext érieur du tube plongeur 21,7 mm (0,85 in) ----
Suspension arri ère:
D ébattement d ’amortisseur 47 mm (1,85 in) ----
Longueur de ressort libre 114 mm (4,49 in) ----
Longueur mont é 110 mm (4,33 in) ----
Raideur de ressort, standard K = 29,0 N/mm (2,96 kgf/mm, 166 lb/in)----
Ressort en option Non ----
Bras oscillant: Limite de jeu du bras oscillant A l ’extr émit é ---- 1,0 mm (0,0394 in)
Jeu lat éral ---- 0,3 mm (0,0118 in)
Roue: Type de roue avant Roue à rayons ----
Type de roue arri ère Roue à rayons ----
Taille/mat ériau de la jante avant 10 × 1,40/acier ----
Taille/mat ériau de la jante arri ère 10 × 1,40/acier ----
Limite de voile de la jante: Radial ---- 2,0 mm (0,08 in)
Lat éral ---- 2,0 mm (0,08 in)
Cha îne de transmission:
Type/fabricant 420/KMC ----
Nombre de maillons 79 maillons + attache ----
Fl èche de la cha îne 35 à 45 mm (1,38 à 1,77 in) ----
Longueur de la cha îne (15 maillons) ---- 194,3 mm
(7,65 in)
CARACTERISTIQUES D’ENTRETIEN
Page 121 of 390

3 - 2
INSPADJ
MAINTENANCE INTERVALS
* : Since these items requires special tools data and technical skills, they should be serviced.
NOTE:
The air filter needs more frequent service if you are riding in unusually wet or dusty areas.
20 Sidestand pivot Check operation.
Apply lithium soap based grease lightly.
√
√
21 * Front fork Check operation and for grease leakage.
Replace if necessary.
√
√
22 * Shock absorber
assembly Check operation and for oil leakage.
Replace if necessary.
√
√
23 * Control cables Apply Yamaha chain and cable lube or engine oil
10W-30 thoroughly.
√
√
√
24 * Throttle grip hous-
ing and cable Check operation and free play.
Adjust the throttle cable free play if necessary.
Lubricate the throttle grip housing and cable.
√
√
√
25 * Chassis fasteners Check all chassis fitting and fasteners.
Correct if necessary.
√
√
√
26 Battery Check terminal for looseness and corrosion. √
No. ITEM
CHECKS AND
MAINTENANCE JOBS WHICH-
EVER
COMES FIRST INITIAL EVERY
month 1 6 12
hours 30 60 120
1
2
3
4
5
6
Page 150 of 390
3 - 14
INSPADJCHASSIS/FRONT BRAKE ADJUSTMENT/
REAR BRAKE ADJUSTMENT
CHASSIS
FRONT BRAKE ADJUSTMENT
1. Check:Brake lever free play a
Out of specification → Adjust.
Free play (brake lever):
10 ~ 20 mm (0.39 ~ 0.79 in)
(at brake lever end)
a
2. Adjust:
Brake lever free play
REAR BRAKE ADJUSTMENT
1. Check: Brake pedal free play a
Out of specification → Adjust.
2. Adjust: Brake pedal free play
Adjustment steps:
Turn the adjusters 1 in or out until the
specified free play is obtained.
Turning in b → Free play is decreased.
Turning out c → Free play is increased.
CAUTION:
Make sure that there is no brake drag
after adjusting the front brake lever free
play.
Free play: 10 ~ 20 mm (0.39 ~ 0.79 in)
Adjustment steps:
Turn the adjuster 1 in or out until the
specified free play is obtained.
Turning in b → Free play is decreased.
Turning out c → Free play is increased.
CAUTION:
Make sure that the brake does not drag
after adjusting it.
1
c b
ab
c
1
Page 151 of 390

INSPADJ
CHASSIS/REGLAGE DU FREIN AVANT/REGLAGE DU FREIN ARRIERE
FAHRWERK/VORDERRADBREMSE EINSTELLEN/HINTERRADBREMSE EINSTELLEN
CHASSIS
REGLAGE DU FREIN AVANT
1. Contrôler:
Jeu du levier de frein a
Hors sp écifications → Régler.
Jeu (levier de frein):
10 à 20 mm (0,39 à 0,79 in)
( à l ’extr émit é du levier de frein)
2. R égler:
Jeu du levier de frein
REGLAGE DU FREIN ARRIERE
1. Contr ôler:
Jeu de la p édale de frein a
Hors sp écifications → Régler.
2. R égler:
Jeu de la p édale de frein
Proc
édure de r églage:
Visser ou d évisser les dispositifs de r églage 1
jusqu ’à obtention du jeu sp écifi é.
Visser b → Le jeu diminue.
D évisser c → Le jeu augmente.
ATTENTION:
Apr ès le r églage du jeu du levier de frein
avant, contr ôler que le frein ne frotte pas.
Jeu:
10 à 20 mm (0,39 à 0,79 in)
Proc édure de r églage:
Visser ou d évisser le dispositif de r églage 1
jusqu ’à obtention du jeu sp écifi é.
Visser b → Le jeu diminue.
D évisser c → Le jeu augmente.
ATTENTION:
Apr ès le r églage, contr ôler que le frein ne
frotte pas.
3 - 14
FAHRWERK
VORDERRADBREMSE EINSTELLEN
1. Kontrollieren:
Bremshebel-Spiel a
Nicht nach Vorgabe → Korrigieren.
Handbremshebel-Spiel:
10 –20 mm (0,39 –0,79 in)
(am Hebelende)
2. Einstellen:
Handbremshebel-Spiel
HINTERRADBREMSE EINSTELLEN
1. Kontrollieren: Fu ßbremshebel-Spiel a
Nicht nach Vorgabe → Korrigieren.
2. Einstellen: Fu ßbremshebel-Spiel
Einstellung:
Die Einstellmuttern 1 verdrehen, bis das
vorgeschriebene Spiel erreicht ist.
Hineindrehen b → Spiel wird kleiner.
Herausdrehen c → Spiel wird gr ößer.
ACHTUNG:
Nach dem Einstellen des Handbremshe-
bel-Spiels muss überpr üft werden, ob die
Bremse nicht schleift.
Spiel:
10 –20 mm (0,39 –0,79 in)
Einstellung:
Die Einstellmutter 1 verdrehen, bis das
vorgeschriebene Spiel erreicht ist.
Hineindrehen b → Spiel wird kleiner.
Herausdrehen c → Spiel wird gr ößer.
ACHTUNG:
Nach der Einstellung muss überpr üft
werden, ob die Bremse nicht schleift.
Page 302 of 390
5 - 1
CHAS
EC500000
CHASSIS
FRONT WHEEL AND REAR WHEEL
FRONT WHEEL AND FRONT BRAKE
Extent of removal:1 Front wheel removal
2 Wheel bearing removal
3 Brake shoe plate assembly removal and disassembly
Extent of removal Order Part name Q ’ty Remarks
FRONT WHEEL REMOVAL
WARNING
Support the machine securely so
there is no danger of it falling over.
Preparation for removal Hold the machine by placing the
suitable stand under the engine.
1 Front brake adjuster 1
2Pin 1
3Spring 1
4 Locknut 1
5 Brake cable 1 Disconnect at the lever side.
6 Front fork guard (left) 1
7 Front fork guard (right) 1
8 Wheel axle nut 1
9 Front wheel axle 1
21
FRONT WHEEL AND REAR WHEEL
Page 303 of 390

5 - 1
CHAS
CHASSIS
ROUE AVANT ET ROUE ARRIERE
ROUE AVANT ET FREIN AVANT
Organisation de la dépose: 1 Dépose de la roue avant 2 Dépose du roulement de roue
3 Dépose et d émontage du flasque de frein complet
Organisation de la d épose Ordre Nom de la pi èce Q ’té Remarques
DEPOSE DE LA ROUE AVANT
AVERTISSEMENT
Bien caler la moto afin qu ’elle ne risque
pas de basculer.
Pr
éparation à la d épose Caler la moto en pla çant un support
ad équat sous le moteur.
1 Dispositif de r églage du frein avant 1
2 Goupille 1
3Ressort 1
4 Contre- écrou 1
5C âble de frein 1 D éconnecter du c ôté levier.
6 Protection de fourche (gauche) 1
7 Protection de fourche (droite) 1
8 Ecrou d ’axe de roue 1
9 Axe de roue avant 1
21
FAHRWERK
VORDER- UND HINTERRAD
VORDER- UND HINTERRADBREMSE
Arbeitsumfang: 1 Vorderrad demontieren
2 Radlager demontieren
3 Bremsankerplatte demontieren und zerlegen
Arbeitsumfang
Reihen- folgeBauteil Anz. Bemerkungen
VORDERRAD DEMONTIEREN
WARNUNG
Das Fahrzeug sicher abst ützen, damit
es nicht umfallen kann.
Vorbereitungsarbeiten Das Motorrad am Motor aufbo-
cken und in gerader Stellung hal-
ten.
1 Vorderradbrems-Einstellmutter 1
2 Stift 1
3 Feder 1
4 Sicherungsmutter 1
5 Bremszug 1 Hebelseitig l ösen.
6 Gabelschutz links 1
7 Gabelschutz rechts 1
8 Achsmutter 1
9 Vorderachse 1
21
ROUE AVANT ET ROUE ARRIERE VORDER- UND HINTERRAD
1
2
3
4
5
6