2006 YAMAHA FX ESP

[x] Cancel search: ESP

Page 239 of 294

YAMAHA FX 2006  Notices Demploi (in French) 4-36
ESD
Den Elektrodenabstand der Zündkerze a
 mit 
einer Drahtfühlerlehre messen. Die Zündkerze er-
setzen oder nach Erfordernis den Elektrodenab-
stand auf den vorgegebenen Wert korrigieren.
Um

Page 246 of 294

YAMAHA FX 2006  Notices Demploi (in French) 4-43
F
FJU01971 
Inspection de la batterie 
Vérifiez le niveau de l’électrolyte et contrôlez
que les câbles positif et négatif sont bien fixés.
@ L’électrolyte de la batterie est un produi

Page 247 of 294

YAMAHA FX 2006  Notices Demploi (in French) 4-44
ESD
GJU19710
Überprüfung der Batterie 
Den Füllstand der Batteriesäure prüfen und si-
cherstellen, dass das Pluskabel und Minuskabel 
der Batterie sicher befestigt ist.
@ Batteriesäure ist

Page 249 of 294

YAMAHA FX 2006  Notices Demploi (in French) 4-46
ESD
Wiederauffüllen der Batterie: 
1. Sicherstellen, dass sich der Säurestand zwi-
schen den oberen 1
 und unteren 2
 Füll-
standmarkierungen befindet. 
2. An der Batterie falls erforderlich d

Page 251 of 294

YAMAHA FX 2006  Notices Demploi (in French) 4-48
ESD
GJU18231
Einstellen des Kraftstoff-
Einspritzsystems 
Das Kraftstoff-Einspritzsystem wurde im 
Yamaha-Werk eingestellt. Lassen Sie Ihr Wasser-
fahrzeug von einem Yamaha-Vertragshändler 
war

Page 253 of 294

YAMAHA FX 2006  Notices Demploi (in French) 4-50
ESD
GJU18250
Auswechseln der Sicherung 
Die Sicherung ist im Schaltkasten 1
 unterge-
bracht.
Um die Sicherung auszuwechseln: 
1. Die Abdeckung 2
 abnehmen. 
2. Die Sicherung 4
 durch eine Ersatz

Page 258 of 294

YAMAHA FX 2006  Notices Demploi (in French) 4-55
ES
SJU01359 
Especificaciones  
MODELO
ELEMENTOUnidad FX/FX Cruiser
CAPACIDAD DE LA MOTO DE AGUA
Número máximo de plazas Número de plazas 3
Carga máxima kg (lb) 240 (530)
DIMENSIONES
Eslora m

Page 267 of 294

YAMAHA FX 2006  Notices Demploi (in French) 5-6
ES
El motor funciona de 
forma irregular o se calaCombustible Agotado Repostar lo antes posible 3-8
Sucio o contaminado Hacerlo reparar en un 
concesionario Yamaha4-24
Depósito de 
combustiblePre