2006 YAMAHA FX Manuale duso (in Italian)

Page 177 of 294

YAMAHA FX 2006  Manuale duso (in Italian) 3-58
IGR
RJU01075 
Επιβίβαση και εκκίνηση σε βαθιά 
νερά  
@ Ο χειριστής και ο συνεπιβάτης πρέπει να
εξασκηθούν στην επ

Page 178 of 294

YAMAHA FX 2006  Manuale duso (in Italian) 3-59
P
PJU21132
Embarque de passageiros 
@ A entrada de água nos orifícios do corpo,
devido à proximidade da tubeira do jacto,
pode provocar graves lesões internas. Não
acelerar até que os passa

Page 179 of 294

YAMAHA FX 2006  Manuale duso (in Italian) 3-60
IGR
RJU21132
Επιβίβαση με επιβάτες 
@ Υπάρχει κίνδυνος σοβαρού εσωτερικού
τραυματισμού εάν το νερό χτυπήσει με π

Page 180 of 294

YAMAHA FX 2006  Manuale duso (in Italian) 3-61
P
NOTA :@ Quanto mais pesado for o operador ou os passa-
geiros, mais difícil será manter o equilíbrio do veí-
culo. Não utilizar o veículo, se o peso total for
superior a 240 kg (530 lb),

Page 181 of 294

YAMAHA FX 2006  Manuale duso (in Italian) 3-62
IGR
@ Όσο πιο μεγάλο είναι το βάρος του χειριστή και
των επιβατών, τόσο πιο δύσκολο θα είναι να
ισορροπήσει το

Page 182 of 294

YAMAHA FX 2006  Manuale duso (in Italian) 3-63
P
PJU18102
Veículo virado de quilha 
Se o veículo virar de quilha, o operador deverá
endireitá-lo imediatamente. 
Seguir atentamente os procedimentos indica-
dos abaixo para não sofrer lesõ

Page 183 of 294

YAMAHA FX 2006  Manuale duso (in Italian) 3-64
IGR
RJU18102
Ανατροπή υδροσκάφους 
Αν το υδροσκάφος ανατραπεί, γυρίστε το
αμέσως κανονικά. 
Ακολουθήστε οπωσδήπ

Page 184 of 294

YAMAHA FX 2006  Manuale duso (in Italian) 3-65
P
3. Ligar o motor e fazer com que o veículo
liber te a água presente no compartimento do
motor. (Se o motor não arrancar, ver a página
5-15, “Reboque do veículo”, ou a página
5-17, “