LEITURA DO CONTA-QUILÓMETROS
VERIFICA-(x 1000 Km)
ÇÃO
NºITEM TRABALHO DE VERIFICAÇÃO OU MANUTENÇÃO 1 6 12 18 24 ANUAL
• Verifique se apresentam desgaste ou danos e se o raio
8*Rodasestá apertado.√√√√
• Se necessário, aperte os raios.
• Verifique a profundidade da face de rolamento e se
existem danos.
9*Pneus• Se necessário, substitua-os.√√√√ √
• Verifique a pressão do ar.
• Se necessário, corrija.
10 *Rolamentos de roda• Verifique se os rolamentos estão soltos ou se
apresentam danos.√√√√
• Verifique o funcionamento e se apresenta uma folga
11 *Braço oscilanteexcessiva.√√√√
• Lubrifique com massa de lubrificação de sabão de lítio. A cada 24000 km
• Verifique a folga, o alinhamento e o estado da corrente.
12Corrente de transmissão• Ajuste e lubrifique minuciosamente a corrente com lubrifi-A cada 500 km e depois de lavar
cante especial para correntes de anel de vedação em O.o motociclo ou de conduzir à chuva
• Verifique a folga dos rolamentos e se a direcção está
13 *Rolamentos da direcçãodura.√√ √ √√
• Lubrifique com massa de lubrificação de sabão de lítio. A cada 50000 km
14 *Fixadores do chassis• Certifique-se de que todas as porcas, cavilhas e
parafusos estão devidamente alinhados.√√√√ √
15Descanso lateral• Verifique o funcionamento.
• Lubrifique.√√√√ √
16 *Interruptor do descanso • Verifique o funcionamento.
√√ √ √√ √
lateral
17 *Forquilha dianteira• Verifique o funcionamento e se apresenta fuga de óleo.√√√√
18 *Amortecedor de choques• Verifique o funcionamento e se o amortecedor tem fuga
de óleo.√√√√
Braço do relé de • Verifique o funcionamento.√√√√
19 *suspensão traseira e
pontos de articulação • Lubrifique com massa de lubrificação de sabão de lítio.√√
do braço de ligação
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E PEQUENAS REPARAÇÕES
6-3
6
1DO-F8199-P2.qxd 20/9/04 12:32 Página 34
PAU19292
Painéis D e E
1. Parafuso
Remoção de um dos painéis
Retire o parafuso e, de seguida, puxe
o painel para fora conforme ilustrado.
Instalação do painel
Coloque o painel na posição original
e, depois, instale o parafuso.
PAU19620
Verificação da vela de
ignição
1. Verificação da vela de ignição
A vela de ignição é um componente
importante do motor que deve ser
verificado periodicamente, preferivel-
mente por um concessionário Yama-
ha. Uma vez que o calor e os resíduos
provocarão a erosão lenta da vela de
ignição, esta deverá ser removida e
verificada de acordo com a tabela de
lubrificação e manutenção periódica.
Para além disso, o estado da vela de
ignição pode revelar o estado do
motor.
O isolador de porcelana à volta do
eléctrodo central da vela de ignição
deverá apresentar uma cor acastan-
hada média a leve (a cor ideal quando
o veículo é conduzido normalmente).
Se a vela apresentar uma cor clara-
mente diferente, o motor poderá ter
um defeito. Não tente diagnosticar
você mesmo este tipo de problemas.
Em vez disso, solicite a um conces-
sionário Yamaha que verifique o veí-
culo.
Se a vela de ignição mostrar sinais de
erosão do eléctrodo e excesso de
carbono ou outros resíduos, deverá
ser substituída.Vela de ignição especificada:
BR8ES (NGK)
Antes de instalar uma vela de ignição,
deverá medir a distância do eléctrodo
da vela de ignição com um indicador
de espessura do fio e, se necessário,
esta deverá ser ajustada em confor-
midade com a especificação.
Distância do eléctrodo da vela de
ignição:
0,7-0,8 Nm (0,0276-0,0315 in)
Limpe a superfície da anilha da vela
de ignição e a superfície correspon-
dente, e depois limpe quaisquer impu-
rezas existentes nas roscas da vela.
Binário de aperto:
Vela de ignição:
20 Nm (2 m•kgf)
NOTA:
Se não houver uma chave de binário
disponível quando pretender instalar
uma vela de ignição, uma boa estima-
tiva do binário correcto é 1/4–1/2 de
volta além do aperto manual. No
entanto, a vela de ignição deverá ser
apertada com o binário especificado
logo que possível.
6
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E PEQUENAS REPARAÇÕES
6-6
1
1
1DO-F8199-P2.qxd 20/9/04 12:32 Página 37
PAU19950
Óleo da transmissão
1. Visor do nível de óleo
2. Marca do nível máximo
3. Marca do nível mínimo
O nível de óleo da transmissão deve
ser verificado antes de cada viagem.
Para além disso, o óleo da trans-
missão deve ser substituído nos
intervalos especificados na tabela de
lubrificação e manutenção periódica.
Verificação do nível de óleo da
transmissão
1. Coloque o veículo numa superfí-
cie nivelada e segure-o numa
posição vertical.
NOTA:
Durante a verificação do nível do
óleo, certifique-se de que o veículo
está numa posição totalmente verti-
cal. Uma ligeira inclinação lateral
poderá resultar numa falsa leitura.
1. Tampa de enchimento de óleo da trans-
missão
2. Coloque o motor em funciona-
mento, deixe-o aquecer durante
alguns minutos e depois desli-
gue-o.
3. Aguarde alguns minutos até que
o óleo assente e, depois, verifi-
que o nível do óleo através da
janela de verificação situada no
lado direito do cárter.
NOTA:
O óleo da transmissão deve estar na
marca de nível mínimo ou acima des-
ta.
4. Caso o óleo esteja abaixo da
marca de nível mínimo, retire a
tampa de enchimento de óleo e
adicione óleo suficiente do tipo
recomendado para rectificar o
nível e, depois, instale e aperta a
tampa.
Mudança do óleo da transmissão
1. Parafuso de drenagem
1. Coloque o motor em funciona-
mento, deixe-o aquecer durante
alguns minutos e depois desli-
gue-o.
6
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E PEQUENAS REPARAÇÕES
6-7
2
3
1
1
1
1DO-F8199-P2.qxd 20/9/04 12:32 Página 38
2. Coloque um tabuleiro de recolha
do óleo por baixo da transmissão
para recolher o óleo usado.
3. Retire a tampa de enchimento de
óleo e a cavilha de drenagem
para drenar o óleo da trans-
missão.
4. Instale a cavilha de drenagem de
óleo da transmissão e aperte-a
em conformidade com o binário
especificado.
Binário de aperto:
Cavilha de drenagem do óleo da
transmissão:
15 Nm (1,5 m•kgf)
5. Adicione a quantidade especifi-
cada do óleo da transmissão
recomendado e, depois, instale e
aperte a tampa de enchimento
de óleo.
Óleo da transmissão recomendado:
Consulte a página 8-1.
Quantidade de óleo de substituição:
0,8 L (0,85 US qt)
PCA10450
ATENÇÃO
Para evitar o patinar da
embraiagem (uma vez que o
óleo da transmissão também
lubrifica a embraiagem), não
misture quaisquer aditivos quí-
micos com o óleo.
Certifique-se de que não entra
nenhum material estranho na
transmissão.
6. Coloque o motor em funciona-
mento e deixe-o ao ralenti duran-
te alguns minutos enquanto veri-
fica se existem fugas de óleo na
transmissão. Caso haja uma fuga
de óleo, desligue imediatamente
o motor e procure a causa.
PAU20070
Refrigerante
O nível do refrigerante deve ser verifi-
cado antes de cada viagem. Para
além disso, o refrigerante deve ser
substituído nos intervalos especifica-
dos na tabela de lubrificação e manu-
tenção periódica.
PAU20170
Verificação do nível de líquido
refrigerante
1. Coloque o veículo numa superfí-
cie nivelada e segure-o numa
posição vertical.
NOTA:
O nível de refrigerante deve ser
verificado com o motor frio uma
vez que este varia consoante a
temperatura do motor.
Durante a verificação do nível de
refrigerante, certifique-se de que
o veículo está totalmente na ver-
tical. Uma ligeira inclinação late-
ral poderá resultar numa falsa lei-
tura.
2. Retire o painel D. (Consulte a
página 6-6.)
FULL
LOW
6
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E PEQUENAS REPARAÇÕES
6-8
1DO-F8199-P2.qxd 20/9/04 12:32 Página 39
4. Coloque um recipiente por baixo
do motor e retire a cavilha de
drenagem do refrigerante.
5. Desligue o tubo flexível do reser-
vatório de refrigerante na parte
lateral do reservatório e drene o
refrigerante do reservatório.
6. Depois de drenar o refrigerante,
lave minuciosamente o sistema
de refrigeração com água limpa
da torneira.
7. Se a anilha da cavilha de drena-
gem de refrigerante estiver dani-
ficada, substitua-a e, depois,
aperte a cavilha de drenagem de
refrigerante em conformidade
com o binário especificado.
Binário de aperto:
Cavilha de drenagem de refrigeran-
te:
10 Nm (1,0 m•kgf)
8. Ligue o tubo flexível do reserva-
tório de refrigerante.
9. Verta o líquido refrigerante reco-
mendado no radiador até este
ficar cheio.
Anticongelante recomendado:
Anticongelante de etilenoglicol de
alta qualidade com anti-corrosivos
para motores em alumínio
Proporção de mistura de anticonge-
lante/água:
1:1
Quantidade de líquido refrigerante:
Capacidade do radiador (incluindo
todas as vias):
0,92 L (0,97 US qt)
Capacidade do reservatório de refri-
gerante:
0,3 L (0,32 US qt)
PCA10470
ATENÇÃO
Caso não tenha líquido refrige-
rante, utilize água destilada ou
água da torneira não calcária.
Não utilize água calcária nem
água salgada, pois pode danifi-
car o motor.
Caso tenha utilizado água em vez
de líquido refrigerante, substitua-
a por líquido refrigerante logo
que possível, caso contrário o
motor poderá não ser suficiente-
mente arrefecido e o sistema de
refrigeração não ficará protegido
contra congelamento e corrosão.
Se tiver sido acrescentada
água ao líquido refrigerante,
solicite a um concessionário
Yamaha que verifique o teor de
anti-congelante do líquido refri-
gerante logo que possível, caso
contrário a eficácia do líquido
refrigerante será reduzida.
10. Instale a tampa do radiador.
11. Deixe o motor trabalhar durante
alguns minutos. Pare o motor e
volte a verificar o nível de refrige-
rante no radiador. Se estiver bai-
xo, adicione refrigerante até este
atingir o topo do radiador.
12. Instale a cavilha do bujão da
tampa do radiador.
13. Ateste o reservatório de refrige-
rante até ao nível máximo.
14. Instale a tampa do reservatório
de refrigerante e verifique se
existem fugas de refrigerante.
NOTA:
Se for encontrada alguma fuga, solici-
te a um concessionário Yamaha que
inspeccione o sistema de refrigeração.
15. Instale a carenagem e o painel.
6
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E PEQUENAS REPARAÇÕES
6-10
1DO-F8199-P2.qxd 20/9/04 12:32 Página 41
PAU20831
Limpeza do elemento do
filtro de ar e do tubo de
inspecção
O elemento do filtro de ar deve ser
limpo nos intervalos especificados na
tabela de lubrificação e manutenção
periódica. Limpe o elemento do filtro
de ar mais frequentemente se condu-
zir o veículo em áreas invulgarmente
húmidas ou poeirentas. Além disso, o
tubo de inspecção do filtro de ar deve
ser frequentemente verificado e, se
necessário, limpo.
1. Parafusos (x3)
Para limpar o elemento do filtro de
ar
1. Retire o painel E. (Consulte a
página 6-6.)2. Retire a tampa da caixa do filtro
de ar, retirando os respectivos
parafusos.
3. Puxe o elemento do filtro de ar
para fora.
1. Guia
2. Filtro
4. Retire o material esponjoso da
armação do elemento do filtro de
ar, limpe-o com solvente e espre-
ma o solvente restante.
5. Aplique óleo do tipo recomenda-
do sobre toda a superfície do
material esponjoso e, depois,
esprema-o para eliminar o
excesso de óleo.
NOTA:
O material esponjoso deve estar mol-
hado, mas não a pingar.
Óleo recomendado:
Óleo para filtros de ar em espuma
6. Puxe o material esponjoso sobre a
armação do elemento do filtro de ar.
7. Introduza o elemento na caixa do
filtro de ar.
PCA10480
ATENÇÃO
Certifique-se de que o elemento
do filtro de ar está devidamente
fixo na caixa do filtro de ar.
O motor nunca deve ser coloca-
do em funcionamento sem o ele-
mento do filtro de ar instalado,
caso contrário o(s) pistão(ões)
e/ou cilindro(s) poderão desgas-
tar-se demasiado.
8. Instale a tampa da caixa do filtro
de ar, colocando os respectivos
parafusos.
9. Instale o painel.
Para limpar o tubo de inspecção
do filtro de ar
1. Verifique se o tubo, na parte inferior
da caixa do filtro de ar, apresenta
sujidade ou água acumuladas.
6
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E PEQUENAS REPARAÇÕES
6-11
1
2
1
1DO-F8199-P2.qxd 20/9/04 12:32 Página 42
2. Caso observe a existência de
sujidade ou água, retire o tubo,
limpe-o e volte a instalá-lo.
PAU21280
Ajuste do carburador
O carburador é uma peça importante
do motor e exige um ajuste muito
sofisticado. Deste modo, muitos dos
ajustes referentes aos carburadores
deverão ser realizados por um con-
cessionário da Yamaha, que possui
os conhecimentos e experiência pro-
fissional necessários. Contudo, o
ajuste descrito na secção que se
segue, pode ser realizado pelo pro-
prietário como parte da manutenção
de rotina.
PCA10550
ATENÇÃO
O caburador foi afinado e conside-
ravelmente testado na fábrica da
Yamaha. A alteração destes pontos
de afinação sem conhecimentos
técnicos suficientes pode resultar
num fraco desempenho ou em
danos no motor.
PAU21340
Ajuste da velocidade de
ralenti do motor
1. Parafuso de afinação do ralenti
A velocidade de ralenti do motor
deverá ser verificada e, caso neces-
sário, ajustada como se segue, nos
intervalos especificados na tabela de
lubrificação e manutenção periódica.
Para fazer este ajuste, o motor deve
estar quente.
NOTA:
O motor está quente quando res-
ponde rapidamente ao acelera-
dor.
É necessário um taquímetro de
diagnóstico para efectuar este
ajuste.
1. Prenda o taquímetro ao fio da
vela de ignição.
2. Verifique a velocidade de ralenti
do motor e, se necessário, regu-
le-a em conformidade com as
especificações rodando o para-
fuso de paragem do acelerador.
Para aumentar a velocidade de
ralenti do motor, rode o parafuso
na direcção (a). Para reduzir a
velocidade de ralenti do motor,
rode o parafuso na direcção (b).
Velocidade de ralenti do motor:
1250–1450 rpm
NOTA:
Se a velocidade de ralenti do motor
não puder ser obtida tal como descri-
to anteriormente, solicite a um con-
cessionário Yamaha que faça o res-
pectivo ajuste.
(a) Folga
6
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E PEQUENAS REPARAÇÕES
6-12
1DO-F8199-P2.qxd 20/9/04 12:32 Página 43
PAU21370
Ajuste da folga do cabo do
acelerador
A folga do cabo do acelerador deverá
medir 3–5 mm (0,11–0,19 in) no punho
do acelerador. Verifique periodicamen-
te a folga do cabo do acelerador e, se
necessário, ajuste-a como se segue.
NOTA:
A velocidade de ralenti do motor deve
ser devidamente ajustada antes de
verificar e ajustar a folga do cabo do
acelerador.
1. Contraporca
2. Porca reguladora
1. Desaperte a contraporca.2. Para aumentar a folga do cabo
do acelerador, rode a porca ajus-
tadora na direcção (a). Para redu-
zir a folga do cabo do acelerador,
rode a porca ajustadora na
direcção (b).
3. Aperte a contraporca.
PAU21590
Pneus
Para maximizar o desempenho, dura-
bilidade e funcionamento seguro do
seu motociclo, tenha atenção aos
seguintes pontos relativos aos pneus
especificados.
Pressão de ar dos pneus
A pressão de ar dos pneus deverá ser
verificada e, se necessário, ajustada
antes de cada viagem.
PWA10500
s s
ADVERTÊNCIA
A pressão de ar dos pneus
deve ser verificada e ajustada
com os pneus frios (isto é,
quando a temperatura dos
pneus é igual à temperatura
ambiente).
A pressão de ar dos pneus tem
de ser ajustada de acordo com
a velocidade de condução e o
peso total do condutor, passa-
geiro, carga e acessórios apro-
vados para este modelo.
6
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E PEQUENAS REPARAÇÕES
6-13
1
2
1DO-F8199-P2.qxd 20/9/04 12:32 Página 44