TOYOTARS3200 PLUSSecurity systemPage 3
REMOTE
ARMING/DISARMING
AUTOMATIC
REARMING
KEY
ARMING/DISARMING
ARMED MODE
SUSPENSION**
PASSIVE (AUTOMATIC)
ARMING
PASSIVE DISARMING
ADJUSTABLE ENTRY
DELAY
MANUAL ARMING
IGNITION KEY
DISARMING
POINT-OF-ENTRY
PROTECTION
GLASS BREAKAGE
SENSOR
WARN AWAY ALARM
IGNITION SWITCH
MONITORING
FEATURESFUNCTIONS
The RS3200 PLUSwill ARM30 seconds after the lock button on the remote
keyless entry system’s remote control is pressed, and DISARMwhen the
unlock button is pressed. If your vehicle is equipped with a buzzer that chirps
when the lock and unlock buttons on the remote controls are pressed, the
buzzer will also chirp when the system is REMOTEARMEDand DISARMED.
The RS3200 PLUSwill automatically REARMat the same time the
vehicle’s remote keyless entry system relocks the vehicle’s
doors, if no door is opened within 30 seconds after REMOTEDISARMING.
The RS3200 PLUSwill ARM30 seconds after you close the trunk (if
open) and lock the vehicle’s doors with the key, and will DISARMwhen
you unlock a door with the key.
While ARMED, the trunk may be opened with the key (or trunk release button
on your remote control, if so equipped) without TRIGGERINGan ALARM. Once
the open trunk is closed, the system ARMSagain.
The RS3200 PLUSmay be programmed to automatically ARM30
seconds after the ignition key is removed, the vehicle exited and the
last door and the trunk closed, without the necessity of locking doors.
The RS3200 PLUSmay be DISARMEDwith the vehicle’s ignition key
after it was PASSIVELYARMED.
When the RS3200 PLUShas been PASSIVELYARMED, an ENTRYDELAY
(user-selectable at 0, 15, or 30 seconds) will start when a door is
opened before an ALARMis TRIGGERED.
When you lock the vehicle with the central lock switch (while a door
is open), the RS3200 PLUSwill ARM30 seconds after you close all
the doors and the trunk (if open).
The RS3200 PLUSmay be DISARMEDby inserting the key into the
ignition switch and turning it to “ON.”
Forcibly unlocking or opening a door or trunk while the RS3200 PLUS
is ARMEDwill TRIGGERan ALARMimmediately. (If the system was PASSIVELY
ARMED,the ENTRYDELAYmust pass after opening a door before the ALARMis
TRIGGERED.)
The RS3200 PLUSutilizes a microphone (usually mounted in the
STATUSMONITOR)to sense the noise from tapping on window glass, or
glass breaking, and TRIGGERthe system to sound an ALARM. It is fine
tuned to “listen” for this type of noise, and ignore other sounds.
When the GLASSBREAKAGESENSOR’Smicrophone picks up tapping or
breaking of window glass, it TRIGGERSa WARNAWAYALARM; the headlights
and tail and marker or turn signal lights flash, and the horn sounds for 20
seconds, but the starter is not disabled. If there is another detection of glass
tapping or breaking, or if a door is opened or unlocked without a key, the
regular ALARMis TRIGGERED.
While ARMED, the RS3200 PLUSmonitors the ignition switch. If an attempt is
made to start the vehicle without a key, an ALARMis TRIGGERED.
BRIEF DESCRIPTION–RS3200 PLUSFEATURES
**Starting from 2002 M.Y., Arming Suspension Mode by using the key to unlock the trunk is not applicable to Camry, Solara, and Corolla.
BREVE DESCRIPCIÓN DE LAS CARACTERÍSTICAS DEL SISTEMA RS3200 PLUS
El RS3200 Plus se armará 30 segundos después de que sea presionado el
botón para cerrar las puertas del control remoto de acceso al vehículo sin
llaves y se desarmará al presionar el botón para abrir los seguros de las
puertas. Si su vehículo se encuentra equipado con un zumbador que suena
al presionar los botones de su control remoto al abrir y cerrar los seguros,
este zumbador también sonará cuando el sistema sea armado y desarmado.
El RS3200 Plus se rearmará automáticamente al mismo tiempo que el
sistema a control remoto de acceso al vehículo sin llaves cierre los seguros
de las puertas, en caso de que ninguna puerta sea abierta dentro de los 30
segundos siguientes de haber desarmado el auto a distancia.
El RS3200 Plus se armará 30 segundos después de que usted cierre el
maletero (en caso de que se encontrara abierto) y cierre las puertas de su
vehículo con la llave y se desarmará al abrir las puertas con la llave.
Mientras se encuentra armado, el maletero puede ser abierto con la llave (o
con el botón liberador del maletero o a través del control remoto en caso de
que así se encuentre equipado su vehículo), sin disparar la alarma. Una vez
que cierre nuevamente el maletero, el sistema se armará otra vez.
El RS3200 Plus puede ser programado para que se arme automáticamente
30 segundos después de que sea retirada la llave de encendido, se haya
salido del vehículo y se haya cerrado la última puerta o maletero, sin
necesidad de asegurar las puertas.
El RS3200 Plus puede ser desarmado con la llave de encendido del
vehículo si previamente fue armado pasivamente.
Cuando el RS3200 Plus ha sido armado pasivamente, se activará un retraso
de entrada (programable a 0, 15 ó 30 segundos) al abrir una puerta antes de
que se dispare la alarma.
Cuando usted asegura su vehículo a través del interruptor central de
seguros (mientras una puerta se encuentra abierta), el RS3200 Plus se
armará 30 segundos después de que se hallan cerrado todas las puertas y
el maletero (si es que se encontraba abierto).
El RS3200 Plus podrá ser desarmado al meter la llave dentro del
interruptor de encendido y girándolo a la posición de encendido.
El sistema RS3200 Plus disparará inmediatamente la alarma cada vez que
se levante el seguro o se abra con violencia alguna puerta, maletero o cofre.
(Si el sistema fue armado pasivamente, la alarma no sonará hasta que haya
transcurrido el tiempo de retraso de entrada, después de abierta la puerta).
El RS3200 Plus emplea un micrófono (generalmente montado en el monitor
de condición) para registrar el ruido que se produce al golpear o romper
algún cristal de las ventanas de su auto, disparando el sistema para que
suene la alarma. Se encuentra cuidadosamente afinado para "escuchar"
específicamente este tipo de ruidos, ignorando cualquier otro.
Cuando el micrófono sensor de rotura de cristales capta algún golpe o rotura
de cristales, dispara una alarma de advertencia; las luces delanteras,
traseras e intermitentes parpadean y el claxon suena por 20 segundos, pero
el encendido no es inhabilitado. En caso de que se vuelva a detectar otro
golpe o rotura de cristales o si algún seguro es levantado o alguna puerta
abierta sin la llave, entonces se disparará la alarma competa.
Mientras esta armado, el RS3200 Plus monitorea el interruptor de ignicion.
Si se intenta prender el vehiculo sin la llave, se disparara alarma.
TOYOTARS3200 PLUSSISTEMA DE SEGURIDAD Página 3
ARMADO Y
DESARMADO A
DISTANCIA
REARMADO
AUTOMÁTICO
ARMADO Y
DESARMADO CON LA
LLAVE
MODO DE
SUSPENSIÓN DEL
ARMADO **
ARMADO PASIVO
(AUTOMÁTICO)
DESARMADO
PASIVO
TIEMPO DE RETRASO DE
ENTRADA AJUSTABLE
ARMADO MANUAL
DESARMADO A
TRAVÉS DE LA LLAVE
DE ENCENDIDO
PROTECCIÓN EN LOS
PUNTOS DE ENTRADA
SENSOR DE ROTURA
DE CRISTALES
ALARMA DE
ADVERTENCIA
MONITORO DELINTERRUPTOR DEIGNICION
CARACTERÍSTICASFUNCIONES
**A partir de los modelos 2002, el modo de suspensión de armado al emplear la llave para abrir el maletero no aplica en el Camry, Solara y Corolla.
TOYOTARS3000 PLUS Security systemPage 5
OPERATION
ARMING THE RS3200 PLUS(except PASSIVE ARMING)
The system may be ARMEDin several ways. Do oneof the following:
Lock the doors with your key:Remove the key from the ignition switch.Exit the vehicle, and close all the doors.* Close the trunk or hatch, if necessary.* Insert the key into the door key switch and turn it toward the front of the vehicle:The STATUSMONITOR’SLED turns on for 30 seconds, then starts flashing. The system is now ARMED.
Lock the doors from inside the vehicle:Remove the key from the ignition switch.Open the driver’s or front passenger’s door.Push the central lock switch.Exit the vehicle, and close all the doors.* Close the trunk or hatch, if necessary.* Then:The STATUSMONITOR’SLED turns on for 30 seconds, then starts flashing. The system is now ARMED.
Lock the doors with the remote control:Remove the key from the ignition switch.Exit the vehicle, and close all the doors.* Close the trunk or hatch, if necessary.* Press the lock button on the remote control. Simultaneously:The doors lock.The vehicle’s tail and marker or turn signal lights flash once.The vehicle’s buzzer chirps once.∆
The STATUSMONITOR’SLED turns on for 30 seconds, then starts flashing. The system is now ARMED.
* The system will not ARMwhile any of the doors, trunk or hatch is open.∆If your vehicle is equipped with a buzzer.
TURN TOWARD THEFRONTOF THE VEHICLE
PRESS AND RELEASE THE LOCK BUTTON
PUSH THE LOCKSWITCH WHILE THEDOOR IS OPEN
LIGHTSFOR 30SEC-ONDS(PRE-ARMING)THENFLASHES(SYSTEMISARMED)
THE TAIL AND MARKER OR TURN SIGNALLIGHTS FLASH ONCE WHEN THE SYSTEM ISREMOTE ARMED
ALL DOORS LOCK WHENTHE SYSTEM IS REMOTEARMED
➀➁③
➀
➀
➁
③
➀
TOYOTARS3200 PLUSSISTEMA DE SEGURIDAD Página 5
OPERACIÓN
ARMADO DEL RS3200 Plus (excepto ARMADO PASIVO)
El sistema podrá ser armado de varias maneras. Haga alguna de las siguientes cosas:
Asegure las puertas con su llave:Retire la llave del interruptor de encendido.Salga del vehículo, y cierre todas las puertas *.Cierre el maletero o puerta trasera, de ser necesario*.Inserte la llave en la puerta y gire el interruptor hacia el frente del vehículo:El LED que monitorea el condición del sistema se encenderá por 30 segundos y después comenzará a parpadear (1). El sistema se encuentra ahora armado.
Cierre las puertas desde el interior del vehículo:Retire la llave del interruptor de encendido.Abra la puerta del conductor o del copiloto.Presione el interruptor central de los seguros.Salga del vehículo y cierre todas las puertas *.Cierre el maletero o puerta trasera, de ser necesario*. Luego:El LED que monitorea el condición del sistema se encenderá por 30 segundos y después comenzará a parpadear (1). El sistema se encuentra ahora armado.
Cierre las puertas con el control remoto:Retire la llave del interruptor de encendido.Salga del vehículo y cierre todas las puertas *.Cierre el maletero o puerta trasera, de ser necesario*.Presione el botón para asegura las puertas en el control remoto.Simultáneamente:Las puertas se cerrarán. (2)Las luces traseras e intermitentes del vehículo centellarán una sola vez. (3)
El zumbador del vehículo sonará una vez. ∆
El LED que monitorea el condición del sistema se encenderá por 30 segundos y después comenzará a parpadear. El sistema se encuentra ahora armado.
* El sistema no se armará si cualquier puerta, maletero o cofre se encuentra abierto.∆En caso de que su vehículo se encuentre equipado con un zumbador.
GIRE HACIA EL FRENTE DELVEHÍCULO
PRESIONE Y SUELTE EL BOTÓNQUE ASEGURA LAS PUERTAS(LOCK)
PRESIONE EL INTERRUPTORDE LOS SEGUROS MIENTRASLA PUERTA SE ENCUENTRAABIERTA
SEENCIENDEPOR TREINTASEGUNDOS(PRE-ARMADO)LUEGOCOMIENZA APARPADEAR(EL SISTEMAESTÁARMADO)
LAS LUCES TRASERAS E INTERMITENTESPARPADEARÁN UNA SOLA VEZ,CUANDO EL SISTEMASEA ARMADO REMOTAMENTE
TODAS LAS PUERTAS SECERRARÁN CUANDO EL SIS-TEMA SEA ARMADOREMOTAMENTE
1
2
3
1
2
3
1
2
1
TOYOTARS3200 PLUSSecurity systemPage 7
OPERATION
PASSIVE (AUTOMATIC) ARMING & DISARMING
When the RS3200 PLUSis programmed to PASSIVELYARM, the system will ARMafter the ignition key
is removed and all doors and the trunk are closed; you do not need to lock the doors. When you
come back to your vehicle and open a door, you must insert the key into the ignition switch and turn
it to “ON” during the ENTRYDELAY(0, 15 or 30 seconds), or an ALARMwill be TRIGGERED. If you lock
the doors, regular ARMINGwill override PASSIVEARMING; there will be no ENTRYDELAY. See the
PROGRAMMING information on page 13 to activate the PASSIVEARMINGmode, as well as to select
the ENTRYDELAYtime. (Not applicable to Highlander and Sienna. Please consult your Toyota
Dealer for programming information .)
To PASSIVELYARMthe system:
Remove the key from the ignition switch.
Exit the vehicle, and close all the doors. (The system will not
ARMwhile any of the doors are open.)
Close the trunk or hatch, if necessary. (The system will not ARM
while the trunk or hatch is open.)
After the last door, trunk or hatch is closed:
The STATUSMONITOR’SLED turns on for 30 seconds,
then starts flashing. The system is now ARMED.
To DISARMthe PASSIVELYARMEDsystem:
Enter the vehicle through a front door.
The ENTRYDELAYbegins:
The STATUSMONITOR’SLED turns on (no flashing.)
Insert the key into the ignition switch and turn it to “ON”
before the ENTRYDELAYends.*
The LED turns off. The system is now DISARMED.
You may also DISARMthe system following any of the methods
described on page 6.
NOTE: If your vehicle’s tail and marker lights turn on for 2 seconds when the ignition key
is turned to “ON”, the TRIGGERMEMORYwas activated; something TRIGGEREDan ALARM
while you were away from the vehicle. This feature is not available for Corolla/Matrix.
*If the ENTRYDELAYtime elapses before the ignition switch is turned to “ON”, an ALARMwill be
TRIGGERED. To DISARMthe system during an ALARM, insert the ignition key and turn it to “ON”, or
press and release the remote control’s unlock button.
TURNSON (NO FLASH-ING)DURINGTHEENTRYDELAY
THE SYSTEM ARMS 30SECONDS AFTER THELAST ENTRY POINT (DOOR,TRUNK OR HATCH) IS CLOSED
THE SYSTEM DISARMSWHENYOU INSERT THE KEYAND TURN IT TO “ON”
LIGHTSFOR 30SECONDS(PRE-ARM-ING)THENSTARTSFLASHING(SYSTEMIS ARMED)
➁
➁➀
➀
OPERACIÓN
ARMADO Y DESARMADO PASIVO (AUTOMÁTICO)
Cuando el RS3200 Plus se programa para armarse pasivamente, el sistema se armará después
de que sea retirada la llave de la encendido del vehículo y todas las puertas y el maletero se
hayan cerrado; usted no tendrá que asegurar las puertas. Cuando usted regrese a su vehículo y
abra alguna puerta, deberá insertar la llave en el interruptor de encendido y ponerlo en la posición
de encendido (ON) dentro del lapso del retraso de tiempo de entrada previamente programado (0,
15 ó 30 segundos) o se disparará la alarma. Si usted cierra las puertas, el armado regular pasará
por encima del armado automático, es decir, no habrá ningún retraso de tiempo de entrada. Vea
la información de PROGRAMACIÓN en la página 13 para activar el modo de armado pasivo, así
como para seleccionar el tiempo de retraso de entrada.(No aplica en el
Highlander. Por favor consulte a su distribuidor Toyota para
información de programación.)
Para armar pasivamente el sistema:
Retire la lleve del interruptor de encendido.
Salga del vehículo y cierre todas las puertas. (El sistema no se armará si
alguna de las puertas se encuentra abierta).
Cierre el maletero o puerta trasera, en caso de ser necesario. (El sise
armará si el maletero o puerta trasera se encuentra abierta).
Después de que la última puerta, maletero o ventanilla trasera se haya
cerrado: El LED que monitorea el condición del sistema se encenderá por
30 segundos y luego comenzará a parpadear. (1)
El sistema se encuentra ahora armado.
Para desarmar el sistema armado previamente de forma pasiva
(automática):
Entre al vehículo a través de una puerta delantera.
Comienza el cronómetro de atraso de entrada:
El LED del monitor de condición se enciende (no parpadea.) (2)
Inserte la lleve dentro del interruptor de encendido y gírelo hasta la
posición de encendido (ON), antes de que el cronómetro de retraso de
entada termine. *
El LED se apaga. El sistema se encuentra ahora desarmado.
También podrá usted desarmar al sistema siguiendo cualquiera de los métodos descritos en la página 6.
*Si el cronómetro de atraso de entrada termina antes de que el interruptor de encendido haya sido gira-
do a la posición de encendido (ON), se disparará la alarma. Para desarmar el sistema una vez que esté
sonando la alarma, inserte la llave de encendido, gírela a la posición de encendido (ON) y presione y
suelte el botón para abrir los seguros del control remoto.
ELSISTEMA SE ARMARÁ30SEGUNDOS DESPUÉS DE QUE ELÚLTIMO PUNTO DEENTRADA HAYA SIDO CERRADO(PUERTAS O MALETERO)
ELSISTEMA SE DESARMA CUAN-DO USTED INSERTA LA LLAVE YLA GIRA A ENCENDIDO(ON)
SEENCIENDEPOR30SEGUNDOS(PRE-ARMADO)YLUEGOCOMIENZA APARPADEAR(EL SISTEMAESTÁARMADO)
SEENCIENDE(NOPARPADEA)DURANTE ELCRONÓMETRO DEATRASO DEENTRADA
TOYOTARS3200 PLUSSISTEMA DE SEGURIDAD Página 7
NOTA: Si las luces traseras e intermitentes se encienden durante dos segundos al girar la
llave de arranque a la posición de encendido (ON), significa que la memoria de
disparo fue activada; algo hizo sonar la alarma mientras usted no estaba presente.
Esta característica no está disponible en el Corolla / Matrix.
1
2
2
1
OPERATION
AUTOMATIC REARMING
When you unlock the doors using the remote control, the RS3200 PLUSis DISARMEDat the same
time. However, if you do not open a door or the trunk within 30 seconds, the keyless entry system
will relock the doors and the RS3200 PLUSwill REARM30 seconds later.
How the RS3200 PLUSautomatically REARMS:
ARMING SUSPENSION**
The ARMEDstate of the RS3200 PLUScan be suspended temporarily by using the key to unlock and
open the trunk. If your remote control is so equipped, you may also suspend the ARMEDstate using
the trunk release button to open the trunk. When the ARMINGis suspended, the STATUSMONITOR’S
LED will turn off until the trunk is closed again.
**Starting from 2002 M.Y., Arming
Suspension Mode by using the
key to unlock the trunk is not
applicable to Camry, Solara, and
Corolla.OPENING THE TRUNKSUSPENDS THEARMED STATE OF THE SECURITY SYSTEM
Page 8 TOYOTARS3200 PLUSSecurity system
0
15
30
45
THE DOORS AREUNLOCKED BYPRESSING THEUNLOCK BUTTONON THE REMOTECONTROL...
WHEN NO DOOR,TRUNK OR HATCHIS OPENED...
FOR MORE THAN30SECONDS...
THE KEYLESSENTRYSYSTEM AUTOMAT-ICALLY RELOCKSTHE DOORS, THENTHE RS3200 PLUS AUTOMATICALLYREARMS.
THE LED WILLLIGHT UP FOR 30SECONDS(PRE-ARM), THEN FLASH WHEN THE SYSTEM IS ARMED
TURNSOFFWHENTHEARMEDSTATEIS SUS-PENDED
➀➁
➀
➁
OPERACIÓN
REARMADO AUTOMÁTICO
Cuando usted desasegure las puertas a través del control remoto, el RS3200 Plus se desarmará al
mismo tiempo. Sin embargo, si usted no abre una puerta o el maletero dentro de los 30 segundos
siguientes, el sistema de entrada sin llaves reasegurará las puertas y 30 segundos más tarde se
rearmará el sistema.
Cómo se rearma automáticamente el sistema RS3200 Plus:
SUSPENSIÓN DEL ARMADO **
El estado de armado del RS3200 Plus puede ser suspendido temporalmente al emplear la llave
para desasegurar y abrir el maletero. En caso de que su control remoto tenga la función para
hacerlo, también podrá suspender el estado de armado al apretar el botón para abrir el maletero a
distancia (1). Cuando el armado se encuentra suspendido, el LED que monitorea el condición se
apagará (2) hasta que el maletero sea nuevamente cerrado.
** A partir de los automóviles modelo
2002, el estado de suspensión del
armado al abrir el maletero no estará
disponible para el Camry, Solara y
Corolla.
ALABRIR EL MALETERO SESUSPENDE EL ESTADO DEARMADO DEL SISTEMA DESEGURIDAD
0
15
30
45
LAS PUERTAS SEDESASEGURANPRESIONANDO EL BOTÓN"DESASEGURAR"(UNLOCK)DELCONTROL REMOTO
CUANDO NO ES ABIERTANINGUNA PUERTA OMALETERO
POR MÁS DE30SEGUNDOS
ELSISTEMA DE ENTRADA SINLLAVES AUTOMÁTICAMENTEREASEGURA LAS PUERTAS,YLUEGO EL SISTEMARS3200PLUS AUTOMÁTICAMENTE SEREARMA
ELLEDSE ENCENDERÁPOR30SEGUNDOS(PRE-ARMADO)YLUEGOPARPADEARÁ CUANDO ELSISTEMA ESTÉ ARMADO
SEAPAGACUANDO ELESTADO DEARMADO ESSUSPENDIDO
21
1
2
Página 8 TOYOTARS3200 PLUSSISTEMA DE SEGURIDAD
TOYOTARS3200 PLUSSecurity systemPage 9
ALARM INFORMATION
ALARM TRIGGERS
While the system is ARMED, an ALARMwill be TRIGGEREDwhen any of the following occurs:
➤Forcibly opening a door, or the trunk or hatch without a key
Pulling the trunk release lever inside the vehicle will also TRIGGER
an ALARM.
➤Manually unlocking a door
Manually operating an inside lock button will TRIGGERan ALARM.
Note: Because this action will TRIGGERan ALARM, it is important
that you do not ARMthe system while someone is in the
vehicle.
➤“Hot wiring” the vehicle
The RS3200 PLUScan detect the absence of the ignition key if
the ignition circuit is shorted in attempt to start the vehicle.
➤Tapping on or breaking the glass
The noise from tapping on, or breaking of glass TRIGGERSa WARN
AWAYALARMfirst, then a regular ALARM. See the description of
how the GLASSBREAKAGESENSORTRIGGERSALARMSon page 12.
➤Power restoration
If power to the system is interrupted while it is ARMED, an
ALARMwill be TRIGGEREDimmediately when power is restored.
TOYOTARS3200 PLUSSISTEMA DE SEGURIDAD Página 9
INFORMACIÓN DE LA ALARMA
COSAS QUE PROVOCAN QUE LA ALARMA SE DISPARE
Mientras el sistema se encuentre armado, la alarma se activará en caso de que suceda alguna de
las siguientes cosas:
Abrir a la fuerza alguna puerta o maletero o puerta posterior, sin
la llave.
El jalar la palanca liberadora del maletero desde el interior del
automóvil también disparará la alarma.
Abrir manualmente una puerta
Si algún seguro es operado manualmente dentro del
automóvil se disparará la alarma.
Nota: Ya que esta acción activará la alarma, es importante que el
sistema no sea armado mientras haya alguien en el
interior del vehículo.
Tratando de arrancar externamente el vehículo
El RS3200 Plus es capaz de detectar la ausencia de la llave en el
interruptor de encendido si el circuito es puenteado en un intento de
arrancar el motor.
Golpear o romper algún cristal
El ruido que produce el golpear o romper alguna de las ventanillas
del auto dispara primero una alarma de advertencia y después la
alarma regular. Vea la descripción de cómo se dispara el sensor
contra rompedura de cristales en la página 11.
Restablecimiento de la energía eléctrica
Si por alguna razón se interrumpe el suministro de energía eléctrica
mientras el sistema se encuentra armado, la alarma se disparará
automáticamente cuando la energía sea restaurada.