Luces y visibilidad
122
1. Aparque el vehículo a una di stancia prudencial del tráfico
rodado.
2. Pulse el conmutador para encender los intermitentes de emer- gencia ⇒.
3. Pare el motor.
4. Ponga el freno de mano.
5. Engrane la 1ª marcha en los vehículos con cambio manual y coloque la palanca selectora en P si se trata de un vehículo con
cambio automático.
6. Utilice el triángulo de preseñalización para indicar la posición de su vehículo de manera que no represente un peligro para otros
usuarios de la vía.
7. Lleve siempre consigo la llave al abandonar el vehículo.
Encienda los intermitentes de emergencia cuando, por ejemplo:
•se aproxime a un atasco,
•se produzca una situación de emergencia,
•el vehículo se quede parado por una avería técnica,
•remolque a otro vehículo o sea remolcado.
Cuando los intermitentes de emergencia están conectados, todos los inter-
mitentes del vehículo parpadean de forma simultánea. Es decir, que tanto los
testigos de los intermitentes
como el testigo del conmutador parpa-
dean de forma simultánea. Los intermitentes simultáneos de emergencia
funcionan también con el encendido desconectado.
Encendido de los intermitentes de emergencia
Los intermitentes de emergencia se encienden automáticamente en caso de
frenazo brusco a una velocidad superior a los 60 Km/h o en caso de que el ABS actúe de forma prolongada, con el fin de avisar a los vehículos que
circulan por detrás. Si se acelera o se continúa a más de 40 Km/h, los inter-
mitentes de emergencia se apagan automáticamente.
¡ATENCIÓN!
•Un vehículo que quede inmovilizado en la vía comporta un elevado
riesgo de accidente. Utilice siempre los intermitentes de emergencia y un
triángulo de preseñalización para indicar la posición de su vehículo de
manera que no represente un peligro para terceros.
•A causa de las altas temperaturas que se pueden alcanzar en el catali-
zador, no debe aparcase nunca el ve hículo en una zona donde pueda entrar
en contacto con materiales altamente inflamables como, por ejemplo,
hierba seca o gasolina derramada, de lo contrario existe peligro de
incendio.
Nota
•La batería del vehículo se descarga (incluso con el encendido desconec-
tado) cuando los intermitentes de emergencia permanecen encendidos
durante un periodo de tiempo largo.
•Tenga en cuenta las prescripciones legales al utilizar los intermitentes de
emergencia.
s2sc.3.book Seite 122 Dienstag, 18. Juli 2006 4:52 16
Luces y visibilidad133
Seguridad ante todoInstrucciones de ManejoConsejos prácticosDatos Técnicos
Nota
•La función automática antideslumbrante de los retrovisores sólo es efec-
tiva si la mampara* contra el sol para la luneta trasera está recogida o bien si
no hay otros objetos que obstaculicen la incidencia de la luz en el retrovisor.
•Si tiene que colocar cualquier tipo de adhesivo en el parabrisas, no lo
haga delante de los sensores. De lo contrario podría provocar que la función
antideslumbrante automática del retrovis or interior no funcione bien o no
funcione en absoluto.
Retrovisores exteriores
Los retrovisores exteriores se ajustan mediante el mando
giratorio situado en la consola central.
Ajuste básico de los retrovisores exteriores
1. En primer lugar, gire el mando ⇒fig. 89 hasta la posición L
( retrovisor izquierdo ).
2. Accione el mando giratorio para posicionar el retrovisor exterior de modo que tenga una buena visibilidad trasera.
3. A continuación, gire el mando hasta la posición R (retrovisor
derecho ).
4. Accione el mando giratorio para posicionar el retrovisor exterior de modo que tenga una buena visibilidad trasera ⇒.
Retrovisores exteriores térmicos*
– Gire el mando hacia delante, en la posición central ⇒fig. 89 ,
para que los retrovisores térmicos se calienten y la función de
cristal parabrisas calefaccionable* en la zona de reposo de las
escobillas, quede activada. ⇒ página 128
Plegar los retrovisores exteriores*
– Gire el mando ⇒fig. 89 hasta la posición
para plegar los
retrovisores exteriores. Para evitar daños en el vehículo, debería
plegar los retrovisores exteriores siempre que utilice un túnel de
lavado automático.
Plegado de retrovisores con cierre confort*
– El espejo retrovisor externo se plegará automáticamente con el cierre de confort (con el mando o con la llave).
– Para desplegarlo de nuevo, abra la puerta y accione el contacto
Fig. 89 Mando de los
retrovisores exteriores
A1
s2sc.3.book Seite 133 Dienstag, 18. Juli 2006 4:52 16
Asientos y portaobjetos151
Seguridad ante todoInstrucciones de ManejoConsejos prácticosDatos Técnicos
Encendedor*
– Presione el encendedor ⇒fig. 114 para activarlo ⇒.
– Espere a que el encendedor salte.
– Extraiga el encendedor y encienda el cigarrillo con la espiral incandescente.
¡ATENCIÓN!
•El uso indebido del encendedor puede provocar serias heridas e incluso
un incendio.
•Utilice el encendedor con precaución. El uso negligente y descontro-
lado del encendedor puede causar quemaduras y graves lesiones.
•El encendedor funciona también con el encendido desconectado y sin
tener la llave en el contacto. Por ello, no se debe dejar niños solos en el
vehículo, pues podrían provocar un incendio.
Tomas de corriente
Puede conectar los accesorios eléctricos a cualquiera de las
tomas de corriente de 12 voltios.
Puede conectar accesorios eléctricos a la toma de corriente de 12 voltios de
la consola delantera⇒fig. 115 del habitáculo y a la del maletero*. Tenga en
cuenta que la absorción de potencia de cada una de las tomas de corriente
no debe exceder los 120 vatios.
¡ATENCIÓN!
Las tomas de corriente y los accesorios conectados funcionan también con
el encendido desconectado y sin la llave en el encendido. El uso indebido
de las tomas de corriente y de los accesorios eléctricos pueden ocasionar
lesiones graves y provocar un incendio. Por ello, no se debe dejar niños
solos en el vehículo, pues corren peligro de sufrir lesiones.
Fig. 114 Encendedor
alojado en la toma de
corriente de la consola
central anterior
Fig. 115 Toma de
corriente consola central
delantera
s2sc.3.book Seite 151 Dienstag, 18. Juli 2006 4:52 16
Climatización167
Seguridad ante todoInstrucciones de ManejoConsejos prácticosDatos Técnicos
•Cualquier reparación del climatizado r requiere conocimientos y herra-
mientas especiales. Por esta razón, en caso de anomalía, acuda a un taller
especializado.
Nota
•Cuando la humedad y la temperatura del aire exterior sean elevadas, es
posible que gotee agua condensada del evaporador del sistema de refrigera-
ción, formándose un pequeño charco bajo el vehículo, esto es normal y no
significa que haya una fuga.
•Para no perjudicar el rendimiento de la calefacción o de la refrigeración y
para evitar que se empañen los cristales, la entrada de aire delante del para-
brisas no debe quedar obstruida por hielo, nieve u hojas.
•El aire que sale por los difusores y qu e circula por todo el habitáculo es
absorbido a través de las ranuras dispuestas a tal efecto. Por ello, dichas
ranuras no deberán obstruirse con prendas de vestir o similares.
•El rendimiento óptimo del climatizador se consigue con las ventanillas y
el techo corredizo/deflector* cerrados. No obstante, si la temperatura del
habitáculo es excesiva por haber estado expuesto al sol, puede acelerarse el
proceso de refrigeración abriendo brevemente las ventanillas.
•Estando la recirculación de aire cone ctada no se debería fumar, pues el
humo que aspira el sistema recala en el evaporador del grupo refrigerador
produciendo olores desagradables.
•Es aconsejable conectar el aire acondicionado al menos una vez al mes,
para que las juntas del sistema se lubriquen y prevenir la aparición de fugas.
Si observa una disminución en la potencia frigorífica, diríjase a un Servicio
Técnico para comprobar el sistema.
s2sc.3.book Seite 167 Dienstag, 18. Juli 2006 4:52 16
Conducción169
Seguridad ante todoInstrucciones de ManejoConsejos prácticosDatos Técnicos
•Ajuste el asiento del conductor o el volante de modo que quede una
distancia mínima de 25 cm entre el volante y el tórax ⇒página 168,
fig. 130 . ¡Si no respeta la distancia mínima, el airbag no le protegerá
adecuadamente y corre peligro de muerte!
•Si su constitución física le impide mantener una distancia mínima de 25
cm, póngase en contacto con un Se rvicio Técnico, donde le ayudarán
comprobando si es necesario realizar determinadas modificaciones espe-
ciales.
•Si se ajusta el volante de forma que quede más orientado en dirección
al rostro, se limita la protección que ofrece el airbag del conductor en caso
de accidente. Asegúrese de que el volante apunta en dirección al tórax.
•Durante la conducción, sujete siempre el volante con las dos manos por
la parte exterior del mismo (posición equivalente a las 9 y las 3 horas). No
sujete nunca el volante en la posición equivalente a las 12 horas ni de
ningún otro modo (p. ej., por el centro o la parte interior del volante).
Porque en tales casos, si el airbag del conductor se dispara, éste podría
sufrir graves lesiones en los brazos, las manos y la cabeza.
Seguridad
Programa electrónico de estabilización (ESP)*
Con ayuda del ESP se mejora la seguridad durante la conduc-
ción en situaciones límite de la dinámica de conducción.
El programa electrónico de estabilización (ESP) incluye el bloqueo electró-
nico del diferencial (EDS) y la regulación antipatinaje en la aceleración (TCS).
El ESP funciona conjuntamente con el ABS. Si falla el ESP o el ABS se
encienden ambos testigos de control.
El ESP se activa automáticamente al poner en marcha el motor.
Por lo general, el ESP debería estar siempre activado, y sólo se debe desac-
tivar presionando la tecla ⇒fig. 131 en aquellos casos en los que se
desee que patinen las ruedas.
Por ejemplo:
•al conducir con cadenas para la nieve,
¡ATENCIÓN! (continuación)
Fig. 131 Detalle de la
consola central: tecla ESP
s2sc.3.book Seite 169 Dienstag, 18. Juli 2006 4:52 16
Tecnología inteligente187
Seguridad ante todoInstrucciones de ManejoConsejos prácticosDatos Técnicos
Consejos prácticos
Tecnología inteligente
Frenos
Servofreno
El servofreno aumenta la presión que Vd . ejerce al pisar el pedal del freno.
Sólo funciona con el motor en marcha .
Si el servofreno no funciona, p. ej., cuando el vehículo está siendo remolcado
o porque dicho dispositivo está averiado, se ha de pisar el pedal con más
fuerza para frenar.
¡ATENCIÓN!
La distancia de frenado aumenta por causas externas.
•No circule nunca con el motor parado. De lo contrario existe peligro de
accidente. La distancia de frenado aumenta considerablemente, cuando el
servofreno no está activo.
•Si el servofreno no funciona, p. ej ., cuando el vehículo está siendo
remolcado, se ha de pisar el pedal con más fuerza para frenar.
Asistente de frenada (BAS)*
En una situación de emergencia, la mayoría de los conductores frenan a
tiempo, aunque sin ejercer la presión máxima. De este modo la distancia de
frenado aumenta innecesariamente. Es en este momento cuando actúa el asistente de frenada, al accionar el
pedal del freno rápidamente, el asistente lo interpreta como una situación de
emergencia. Éste establece lo antes posible la máxima presión de frenado,
para activar el ABS con mayor rapidez y eficacia, y acortar así la distancia de
frenado.
No disminuya la presión sobre el pedal de
l freno, ya que al soltar el pedal se
desconecta automáticamente.
¡ATENCIÓN!
•El riesgo de accidente aumenta, si circula a una velocidad excesiva, si
se acerca demasiado al vehículo que precede al suyo o si la calzada está
resbaladiza o mojada. El asistente de frenada no reduce el riesgo de sufrir
un accidente, que supone circular bajo estas circunstancias.
•El asistente de frenada no puede salvar los límites impuestos por las
leyes físicas; un firme resbaladizo o mojado sigue siendo peligroso incluso
con dicho asistente. Trate de adecuar siempre la velocidad al estado de la
calzada y al tráfico. El hecho de ser mayor la seguridad que brinda este
sistema, no debería inducir a correr ningún riesgo, existe peligro de
accidente.
s2sc.3.book Seite 187 Dienstag, 18. Juli 2006 4:52 16
Tecnología inteligente
188
Sistema antibloqueo y antipatinaje M-ABS
(ABS Y TCS)
Sistema antibloqueo (ABS)
El sistema antibloqueo impide qu e las ruedas se bloqueen al
frenar.
El sistema antibloqueo (ABS) contribuye significativamente a aumentar la
seguridad activa al conducir.
Funcionamiento del ABS
Cuando una rueda gira a una velocidad insuficiente, en relación a la velo-
cidad del vehículo, y tiende a bloquearse, se reduce la presión de frenado
aplicada a dicha rueda. Este proceso de regulación se pone de manifiesto
mediante una vibración del pedal de freno , que va acompañada de ruidos. De
esta forma, se advierte al conductor de que las ruedas tienden a bloquearse
y de que interviene el ABS. Para que el ABS pueda actuar de forma óptima en
estas circunstancias, se mantendrá pisado el pedal de freno, pero en ningún
caso se ha de “bombear”.
Al frenar bruscamente sobre firme resbal adizo, la manejabilidad de la direc-
ción se mantiene a un nivel óptimo, puesto que las ruedas no se bloquean.
Sin embargo, el ABS no reduce siempre la distancia de frenado. Si se
conduce sobre grava o nieve caída recientemente sobre un piso resbaladizo,
la distancia de frenado puede ser incluso mayor.
¡ATENCIÓN!
•El ABS no puede salvar los límites impuestos por las leyes físicas; un
firme resbaladizo o mojado sigue si endo peligroso incluso con ABS.
Cuando el ABS está activo, habrá que adaptar inmediatamente la velocidad
a las condiciones viales y del tráfico. El hecho de ser mayor la seguridad que brinda este sistema, no debería inducir a correr ningún riesgo, existe
peligro de accidente.
•La eficacia del ABS depende también de los neumáticos ⇒
página 237.
•Si se efectúan modificaciones en el tren de rodaje o en el sistema de
frenos, se podría ver afectado seriamente el funcionamiento del ABS.
Regulación antipatinaje de las ruedas motrices (TCS)
La regulación antipatinaje im pide que las ruedas motrices
patinen al acelerar.
Descripción y funcionamiento de la regu lación antipatinaje en la aceleración
(TCS)
En los vehículos con tracción delanter a, el sistema TCS interviene, redu-
ciendo la potencia del motor, para evitar el patinaje de las ruedas motrices al
acelerar. Este sistema opera en toda la gama de velocidades junto con el
sistema ABS. Si se produce una avería en el ABS, deja de funcionar también
el TCS.
Mediante el TCS se mejora notablem ente, o incluso se hace posible, el
arranque, la aceleración o la subida en pendientes, aún cuando la calzada
presente condiciones desfavorables.
El TCS se conecta automáticamente al arra ncar el motor. En caso necesario,
se podría conectar o desconectar pulsad o brevemende el botón situado en la
cónsola central.
Con el TCS desconectado se enciende su testigo luminoso. Normalmente
debería llevarse siempre conectado. Sólo en casos excepcionales, es decir,
cuando se desee que patinen las ruedas, será necesario desconecarlo p. ej.
•Con rueda de emergencia de tamaño reducido.
¡ATENCIÓN! (continuación)
s2sc.3.book Seite 188 Dienstag, 18. Juli 2006 4:52 16
Tecnología inteligente189
Seguridad ante todoInstrucciones de ManejoConsejos prácticosDatos Técnicos
•Llevando puestas las cadenas antinieve.
•Al conducir por nieve profunda o por terreno blando
•Con el coche atascado, para sacarlo “columpiándolo.”
Después debería volver a conectarse el dispositivo.
¡ATENCIÓN!
•No se debe olvidar que ni con el TCS se pueden salvar los límites
impuestos por las leyes físicas. Téngase en cuenta este hecho, sobre todo
al circular por una carretera resbaladiza o mojada, o al circular con
remolque.
•El estilo de conducción deberá adaptarse siempre al estado de la
calzada y las condiciones del tráfico. La mayor seguridad proporcionada
por el TCS no deberá inducir a correr ningún riesgo.
¡Cuidado!
•Para garantizar el correcto funcionamiento del TCS, deberán utilizarse
neumáticos idénticos en las cuatro ruedas. Si los neumáticos presentaran
perímetros de rodadura desiguales podr ía reducirse la potencia del motor.
•Las modificaciones efectuadas en el vehículo (p. ej. en el motor, en el
sistema de frenos, en el tren de rodaje o en la combinación de ruedas/
neumáticos), pueden afectar al funcionamiento del ABS y TCS.
Programa electrónico de estabilización
(ESP)*
Observaciones generales
El programa electrónico de esta bilización aumenta la estabi-
lidad de marcha.
Este programa electrónico de estabil idad reduce el peligro de patinaje.
El programa electrónico de estabilidad (ESP) incluye los sistemas ABS, EDS
,TCS y Recomendación de maniobra de dirección.
Programa electrónico de estabilidad (ESP)*
El ESP reduce el peligro de derrape al frenar las ruedas de forma individual.
Con ayuda del giro del volante y de la velocidad del vehículo se determina la
dirección deseada por el conductor y se compara constantemente con el
comportamiento real del vehículo. Al producirse irregularidades, como p.ej.
si el vehículo empieza de derrapar, el ESP frena la rueda adecuada automáti-
camente.
El vehículo recupera su estabilidad mediante las fuerzas aplicadas sobre la
rueda al frenar. Si el vehículo tiende a sobrevirar (derrape del tren trasero), el
sistema actúa sobre la rueda delantera que describe la trayectoria exterior de
la curva.
Recomendación de Maniobra de dirección
Es una función complementaria de seguri dad incluida en el ESP. Esta función
permite al conductor estabilizar el vehículo más fácilmente en una situación
crítica. Por ejemplo, en el caso en qu e se deba frenar bruscamente sobre un
piso con diferente adherencia, el vehículo tendería a desestabilizar su trayec-
toria hacia la derecha o hacia la izquierda. En este caso el ESP reconoce esta
situación y asiste al conductor con una maniobra de contravolante de la
dirección electromecánica.
s2sc.3.book Seite 189 Dienstag, 18. Juli 2006 4:52 16