Sistema de airbags
44
El movimiento de los ocupantes se ve am ortiguado al sumergirse en la bolsa
de aire completamente inflada y el riesgo de lesiones en la cabeza y el tórax
es menor.
El diseño especial de la bolsa de aire permite la salida controlada de gas
cuando el ocupante ejerce presión sobre la misma. De esta forma, la cabeza
y el tórax quedan protegidos al ser envueltos por el airbag.
Indicaciones de seguridad sobre los airbags para la cabeza
Observando las normas relativas al sistema de airbags se
puede reducir considerablemente el peligro de resultar
herido en muchos accidentes.
¡ATENCIÓN!
•Para que los airbags para la cabeza puedan ofrecer una protección
óptima, es imprescindible mantener siempre la posición correcta llevando
el cinturón de seguridad bien puesto mientras el vehículo esté en marcha.
•Por motivos de seguridad, se debe desconectar obligatoriamente el
airbag de cabeza en los vehículos en los que se monte una mampara sepa-
radora del habitáculo. Acuda a su Servicio Técnico para realizar esta desco-
nexión.
•Entre los ocupantes de las plazas traseras del vehículo y el área de
acción de los airbags para la cabeza no deben interponerse otras personas,
animales u objetos que impidan que los airbags se inflen completamente y
cumplan su función protectora correctamente. Por este motivo, no se
deben montar en las ventanillas ningún tipo de cortinillas que no hayan
sido homologadas de forma expresa para su vehículo ⇒página 206,
“Accesorios, cambio de piezas y modificaciones”.
•En los ganchos para la ropa sólo se debe colgar ropa ligera. En los bolsi-
llos de las prendas de vestir colgadas no se deben encontrar objetos puntiagudos o pesados. Además, para colgar prendas de vestir no se
deben utilizar perchas para la ropa.
•Los airbags sólo protegen en un accidente, y si se disparan habrá que
cambiarlos.
•Todos los trabajos que se tengan que realizar en los airbags para la
cabeza, así como el desmontaje y montaje de alguno de sus componentes
a causa de otras tareas de reparación (p. ej. desmontaje del revestimiento
del techo), deben llevarse a cabo solamente en un taller especializado. De
lo contrario, puede producirse un fallo en el funcionamiento de los airbags.
•No deben llevarse a cabo modificaciones de ningún tipo en los compo-
nentes del sistema de airbags.
•La gestión de los airbags laterales y de cabeza se realiza con sensores
que se encuentran en el interior de las puertas anteriores. Para no mermar
el correcto funcionamiento de los airbags laterales y de cabeza no se deben
modificar ni las puertas ni los panele s de puerta (p.ej. montando posterior-
mente unos altavoces). Si se producen daños en la puerta anterior podrían
mermar el correcto funcionamiento del si stema. Todos los trabajos sobre la
puerta anterior se deben realizar en un taller especializado.
¡ATENCIÓN! (continuación)
s2sc.2.book Seite 44 Dienstag, 18. Juli 2006 3:39 15
Sistema de airbags45
Seguridad ante todoInstrucciones de ManejoConsejos prácticosDatos Técnicos
Desactivación de los airbags*
Desactivación del airbag frontal del acompañante
El airbag frontal del acompaña nte se tendrá que desactivar,
si en el asiento del acompañante se monta un asiento para
niños de espaldas a la dirección de la marcha.
Cuando el airbag del acompañante está desactivado, significa que
sólo el airbag frontal, está desactivado. Los demás airbags del vehí-
culo siguen estando activados.
Desactivación del airbag frontal del acompañante
– Desconecte el encendido.
– Utilizando la llave de encendido, gire el interruptor de llave del interior de la guantera hasta la posición OFF ⇒ fig. 25 .
– Compruebe si con el encendido conectado, el testigo de control “ OFF” del tablero ⇒fig. 26 permanece encendido ⇒.
Activación del airbag frontal del acompañante
– Desconecte el encendido.
– Utilizando la llave de encendido, gire el interruptor de llave de la guantera hasta la posición ON ⇒ fig. 25 .
Fig. 25 En la guantera:
conmutador con llave para
activar y desactivar el
airbag del acompañante
Fig. 26 Testigo de control
de la desactivación del
airbag del acompañante
s2sc.2.book Seite 45 Dienstag, 18. Juli 2006 3:39 15
Sistema de airbags
46
– Compruebe si, con el encendido conectado, el testigo de control del tablero ⇒ página 45, fig. 26 no se enciende ⇒.
¡ATENCIÓN!
•La responsabilidad de que el interruptor de llave se encuentre en la
posición correcta recae en el conductor.
•El airbag frontal del acompañante sólo se deberá desactivar cuando,
excepcionalmente, sea necesario utilizar un asiento para niños en el
asiento del acompañante en el que el niño va sentado de espaldas a la
dirección de marcha. ⇒página 47, “Seguridad infantil”.
•En versiones que no incorporen in terruptor de llave para desconexión
Airbag, se debe acudir a un Servicio Técnico para realizar dicha desco-
nexión
•No monte nunca ningún asiento para niños, donde el niño viaje de
espaldas a la dirección de la marcha, en el asiento del acompañante si no
se ha desactivado antes el airbag frontal, pues existe peligro de muerte.
Sin embargo, si en casos excepcionales es necesario que un niño viaje en
el asiento del acompañante de espaldas a la dirección de la marcha, habrá
que desactivar el airbag frontal del acompañante.
•Active de nuevo el airbag frontal del acompañante en el momento en
que se deje de utilizar el asiento para niños en dicho asiento.
•Desactive el airbag frontal del acompañante sólo con el encendido
desconectado, de lo contrario podría surgir alguna avería en el control del
airbag, en cuyo caso se corre el peligro de que el airbag frontal, no se
dispare del modo correcto en caso de accidente o no se dispare en abso-
luto.
•Si, estando desactivado el airbag frontal del acompañante, el testigo de
control del tablero no permanece encendido, puede ser que el sistema de
airbag esté averiado:
−Haga que un taller especializado revise el sistema lo antes posible. −
¡No utilice un asiento para niños en el asiento del acompañante! El
airbag frontal del acompañante se podría disparar en caso de accidente
incluso estando averiado y como consec uencia de ello el niño podría
resultar gravemente herido o morir.
− No se puede determinar con anterioridad si los airbags del acompa-
ñante se dispararán en caso de accide nte. Advierta de ello a todos los
pasajeros.
•Al accionar la llave de activación/desactivación del airbag frontal del
acompañante, únicamente se activa/desactiva el airbag frontal del acom-
pañante. El airbag lateral y de cabeza del lado del acompañante perma-
necen siempre activados.
¡ATENCIÓN! (continuación)
s2sc.2.book Seite 46 Dienstag, 18. Juli 2006 3:39 15
Seguridad infantil
48
Indicaciones de seguridad importantes para la utilización de
los asientos para niños
La correcta utilización de los asientos para niños reduce
considerablemente el peligro de resultar herido.
Usted, como conductor, es el responsable de la seguridad de los
niños que lleve en el vehículo.
– Proteja a los niños utilizando un asiento apropiado y de la forma
correcta ⇒página 50.
– Es imprescindible tener en cuenta las instrucciones del fabri- cante del asiento para niños en lo relativo a la colocación
correcta de la banda del cinturón.
– Permanezca siempre atento al tráfico y no distraiga su atención a causa de los niños.
– Pare con regularidad para descansar siempre que haga un viaje de largo recorrido. Como mínimo cada dos horas.
¡ATENCIÓN!
•No monte nunca un asiento para niños, donde el niño viaje de espaldas
a la dirección de la marcha, en el asiento del acompañante si no se ha
desactivado antes el airbag frontal, pues existe peligro de muerte. Sin
embargo, si en casos excepcionales es necesario que un niño viaje en el
asiento del acompañante, habrá que desactivar el airbag frontal del acom-
pañante ⇒página 45, “Desactivación de los airbags*”. Si el asiento de
acompañante tiene regulación en altura, desplácelo a su posición más
elevada.
•En versiones que no incorporen interruptor de llave para desconexión
del airbag, se debe acudir a un Servicio Técnico para realizar dicha desco-
nexión.
•Todos los ocupantes del vehículo deberán ir sentados en la posición
correcta durante la marcha, sobre todo si se trata de niños.
•No lleve nunca niños o bebés sentados en el regazo, pues correrían
peligro de muerte.
•No permita nunca que los niños viajen sin ir sujetos de forma segura,
que se pongan de pie durante la marcha o que se arrodillen sobre el
asiento. En caso de accidente, el niño se vería desplazado por el interior del
vehículo, por lo que tanto él como los demás ocupantes del vehículo
podrían sufrir heridas graves e incluso mortales.
•Si los niños van sentados de forma indebida durante la marcha, se
exponen en caso de frenazo brusco o accidente a un mayor riesgo de
resultar heridos. Esto es de especial importancia para los niños que vayan
en el asiento del acompañante, pues si el sistema de airbags se dispara en
caso de accidente, podría tener como consecuencia heridas muy graves e
incluso mortales .
•Un asiento para niños adecuado ofrece una buena protección.
•No deje nunca a un niño sólo en el asiento para niños o en el vehículo.
•Dependiendo de la estación del año, en un vehículo estacionado
pueden llegar a alcanzarse temperaturas casi mortales.
•Los niños de estatura inferior a 1,50 m no deben utilizar los cinturones
de seguridad del vehículo sin ir sentados en un asiento para niños, ya que
en caso de frenazos bruscos o accidente podrían resultar heridos en la zona
del abdomen y del cuello.
•La banda del cinturón no deberá estar retorcida ni dañada y no deberá
rozar con extremos cortantes.
•Si los cinturones de seguridad están mal puestos pueden producirse
heridas incluso en el caso de accidentes poco graves o frenazos bruscos.
¡ATENCIÓN! (continuación)
s2sc.2.book Seite 48 Dienstag, 18. Juli 2006 3:39 15
Seguridad infantil53
Seguridad ante todoInstrucciones de ManejoConsejos prácticosDatos Técnicos
U: Adecuado para los sistemas de retención universales homologados para
utilizar en este grupo de edad (sistemas de retención universales, son
los que se fijan con el cinturón de seguridad de adultos)
*: Desplazar el asiento del acompañante lo más atrás posible, lo más alto
posible y siempre desconectando el airbag.
L: Adecuado para los sistemas de retención con anclajes “ISOFIX” y “Topte- ther” o mecanismo/soporte anti-rotativo.
¡ATENCIÓN!
•Los niños deberán viajar protegidos por un sistema de sujeción para
niños que sea adecuado a su edad, peso y altura.
•No monte nunca ningún asiento para niños, donde el niño viaje de
espaldas a la dirección de la marcha, en el asiento del acompañante si no
se ha desactivado antes el airbag, pues existe peligro de muerte. Sin
embargo, si en casos excepcionales es necesario que un niño viaje en el
asiento del acompañante, habrá que desactivar el airbag del acompañante
⇒ página 45, “Desactivación de los airbags*” y desplazar dicho asiento a
su posición más elevada, si cuenta con dicha regulación.
•Lea y tenga en cuenta en cualquier caso la información y los consejos
de seguridad para utilizar los asientos para niños ⇒página 48.
Fijación del asiento para niños con el sistema “ISOFIX ” y
Toptether o mecanismo /sistema anti-rotativo.
Los asientos para niños pueden fijarse en los asientos
traseros laterales de un modo rápido, sencillo y seguro
mediante el sistema “ISOFIX”.
Para montar y desmontar el asiento para niños es obligatorio tener
en cuenta las instrucciones del fabricante del asiento.
– Desplace hacia atrás el asiento trasero lo máximo posible.
Grupo 0+ <13 kgU*U/L U
Grupo I 9-18 kgU*U/L U
Grupo II/III 15-36 kgU*UU
Fig. 30 Anillas de suje-
ción ISOFIX
s2sc.2.book Seite 53 Dienstag, 18. Juli 2006 3:39 15
Puesto de conducción57
Seguridad ante todoInstrucciones de ManejoConsejos prácticosDatos Técnicos
Instrucciones de Manejo
Puesto de conducción
Cuadro general
Cuadro general del tablero de instrumentos
Este cuadro general le servirá de ayuda para familiarizarse
rápidamente con los indicadores y elementos de mando.
Manilla interior de la puerta
Mando de las luces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Difusores de aire
Regulador de la intensidad de la iluminación de instrumentos y
mandos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Regulación del alcance de luces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Palanca de intermitentes y de luz de carretera y regulador de
velocidad* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cuadro de instrumentos:
− Instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
− Pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
− Testigos de control y de advertencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bocina (funciona sólo con el encendido conectado)/ Airbag
frontal del conductor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Palanca del limpia-lavacristales y manejo del indicador
multifunción* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ruedecilla moleteada para la calefacción del asiento izquierdo
Mandos para −
Calefacción* y ventilación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
− Aire acondicionado* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
− Climatizador* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Radio
Ruedecilla moleteada para la calefacción del asiento derecho
Airbag frontal del lado del acompañant e . . . . . . . . . . . . . . . . .
Palanca de apertura de la guantera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Palanca selectora
Alojamiento portavasos
Mando giratorio para la regu lación de los retrovisores
exteriores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conmutadores para
− Cierre centralizado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
− Programa electrónico de estabilidad (ESP)* . . . . . . . . . . . . .
− Presión neumáticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Palanca del freno de mano
Testigo de control de la desa ctivación de los airbags del
acompañante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pedales
Cerradura de encendido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tirador de desbloqueo del capó del motor . . . . . . . . . . . . . . . .
Mandos para abrir y cerrar las ventanillas delanteras . . . . . . .
Mando de seguridad* para las ventanillas traseras . . . . . . . . .
Mandos* para abrir y cerrar las ventanillas traseras . . . . . . . . A1
A2119
A3
A4122
A5122
A6124,
A7
59
62
76
A831
A9127, 64
A10139
A11
150
152
156
A12
A13139
A1431
A15140
A16
A17
A18132
A19
99
162 84
A20
A2145
A22
A23163
A24214
A25113
A26113
A27113
s2sc.2.book Seite 57 Dienstag, 18. Juli 2006 3:39 15
Puesto de conducción
78
¡ATENCIÓN!
•Si hace caso omiso de los testigos de control y de advertencia encen-
didos y de los mensajes correspondientes, puede sufrir graves lesiones o causar daños en el vehículo.
¡Abróchese el cinturón de seguridad!
⇒página 19
Presión de los neumáticos ⇒página 84
Avería del motor (motores de gasolina) ⇒ página 85
Sistema de precalentamiento (motores diesel)
Si se enciende: sistema de precalentamiento activado
Si parpadea: avería en el motor
⇒ página 85
Sistema de airbags o de pretensores averiado o airbag des-
conectado ⇒
página 29
Avería en el sistema de control de emisiones ⇒página 86
Si parpadea: el programa electrón ico de estabilización
(ESP) está interviniendo
Si permanece encendido: ESP averiado o desactivado ⇒
página 86
Bloqueo de la palanca selectora (cambio automático) ⇒página 86
Dirección electromecánica ⇒página 87
Indicador de desgaste de las pastillas de freno ⇒página 87
Indicador de que las puertas están abiertas ⇒página 87
SAFE Inmovilizador electrónico ⇒página 87
Pos. Símbolo Significado de los testigos de co
ntrol y de advertencia Información adicional
A15
A16
A17
A17
A18
A19
A20
A21
A22
A23
A24
¡ATENCIÓN! (continuación)
s2sc.2.book Seite 78 Dienstag, 18. Juli 2006 3:39 15
Apertura y cierre101
Seguridad ante todoInstrucciones de ManejoConsejos prácticosDatos Técnicos
Desbloqueo de todas las puertas y el maletero
Para que las puertas y el maletero puedan abrirse, debe pulsar dos veces
consecutivas la tecla de desbloqueo del mando a distancia.
La doble pulsación debe realizarse en menos de 2 segundos, con lo cual, se
desactiva el “Safe” de todo el vehículo, se desbloquean todas las puertas y
se habilita el maletero. El testigo luminoso se apaga y se desconecta la
alarma en los vehículos que la incorporen.
Desbloqueo del maletero
Véase
⇒página 107 y ⇒ página 111.
Sistema de bloqueo por apertura involuntaria
Es un sistema de seguridad antirrobo y evita que el coche
quede abierto por distracción
El vehículo volverá a bloquearse automáticamente, si se desbloquea y trans-
curridos 30 seg. no se abre ninguna puerta ni el portón trasero. Esta función
impide que el vehículo permanezca desbloqueado involuntariamente
durante un periodo de tiempo prolongado.
Sistema de autobloqueo por velocidad y autodesbloqueo*
Se trata de un sistema de segu ridad que previene el acceso
desde el exterior cuando el vehículo esté circulando (p.ej. al
detenerse ante un semáforo).
Bloqueo
Las puertas y el portón se bloquearán automáticamente al sobrepasar la
velocidad de 15 km/h. Si detiene el vehículo y abre alguna de las puertas, al iniciar de nuevo la
marcha y sobrepasar la velocidad de 15 km/h, la puerta o puertas desblo-
queadas se bloquearán de nuevo.
Desbloqueo
La puerta del conductor se desbloqueará automáticamente al extraer la llave
de contacto.
Se puede desbloquear y abrir individual
mente cada puerta desde el interior
(p.ej. para que baje algún pasajero). Para ello, basta con accionar una vez la
manecilla interna de la puerta.
¡ATENCIÓN!
Con el vehículo en marcha, no deben accionarse las manecillas internas: se
produciría la apertura de la puerta.
Sistema de desbloqueo de seguridad
Si en caso de accidente se disparan los airbags, se desbloquea el vehículo,
excepto el maletero. Es posible bloquear el vehículo desde el interior con el
cierre centralizado, después de desconectar y volver a conectar el encendido.
En caso de necesitar bloquear las puertas desde el exterior, véase “Cierre de
emergencia de las puertas”
.
s2sc.2.book Seite 101 Dienstag, 18. Juli 2006 3:39 15