Condução segura7
Dispositivos de segurança
Utilização
Conselhos e Intervenções
Dados Técnicos
Dispositivos de segurançaCondução seguraBreve introduçãoEstimado condutor de um veículo SEAT
Prioridade à segurança!Este capítulo contém informações, conselhos, sugestões e adver-
tências importantes, que deverá ler e respeitar no interesse da sua
própria segurança e da dos seus acompanhantes.
ATENÇÃO!
•
Este capítulo contém informações im portantes para o condutor e para
os seus acompanhantes, relativas à util ização do veículo. Nos outros capí-
tulos do seu Livro de Bordo encontrará mais informações relacionadas com
a sua segurança e a dos seus acompanhantes.
•
Certifique-se de que o Livro de Bordo completo se encontra sempre
dentro do veículo. Esta recomendação aplica-se muito particularmente no
caso de o emprestar ou vender.
Equipamentos de segurança
Os equipamentos de segurança fazem parte da protecção
dos ocupantes e podem reduzir o risco de lesões num
acidente.Não «ponha nunca em risco» a sua segurança e a dos seus acompanhantes.
Em caso de acidente os equipamentos de segurança podem reduzir o risco
de lesões. A seguinte lista inclui uma parte do equipamento de segurança do
seu SEAT:•
cintos de segurança de três pontos,
•
limitadores de esforço dos cintos de segurança nos bancos da frente e
traseiros laterais
•
pré-tensores dos cintos de segurança nos bancos da frente,
•
ajuste em altura do cinto de segurança nos bancos dianteiros,
•
airbags frontais,
•
airbags laterais nos encost os dos bancos da frente,
•
airbags da cabeça,
•
apoios de cabeça dianteiros activos*
•
pontos de fixação «ISOFIX» para as cadeiras de criança «ISOFIX» nos
bancos da segunda fila,
•
encostos de cabeça dianteiros reguláveis em altura,
•
apoios de cabeça traseiros com posição de utilização e não utilização
•
coluna da direcção ajustável.
altea_portug Seite 7 Donnerst ag, 29. September 2005 4:10 16
Segurança das crianças51
Dispositivos de segurança
Utilização
Conselhos e Intervenções
Dados Técnicos
ATENÇÃO!
Ler e respeitar sempre as instruções e recomendações relativas à utili-
zação de cadeiras de criança ⇒ no «Instruções de segurança sobre a
utilização de cadeiras de criança» na página 48.Cadeiras de criança da classe 1
Uma cadeira de criança apropr iada, juntamente com o cinto
de segurança bem colocado, aj udam a proteger o seu filho!Para os bebés e crianças com um peso entre 9 e 18 kg são mais adequadas
as cadeiras de criança com sistema «ISOFIX» ou cadeiras em que a criança
viaja de costas para o sentido da marcha.
Na montagem e utilização de uma cadeira de criança devem ser observadas
as prescrições legais e as instruções do respectivo fabricante. Recomendamos que junte as instruções de montagem do fabricante da
cadeira de criança ao Livro de Bordo e que o traga sempre no veículo.
ATENÇÃO!
Ler e respeitar sempre as instruções e recomendações relativas à utili-
zação de cadeiras de criança
⇒ no «Instruções de segurança sobre a
utilização de cadeiras de criança» na página 48.Cadeiras de criança das classes 2 e 3
Uma cadeira de criança apropriada, juntamente com o cinto
de segurança bem colocado, ajudam a proteger o seu filho!Na montagem e utilização de uma cadeira de criança devem ser observadas
as prescrições legais e as instruções do respectivo fabricante.
Fig. 29 Cadeira para
crianças da classe 1,
montada no sentido do
andamento no banco
traseiro.
Fig. 30 Cadeira para
crianças montada no
sentido do andamento no
banco traseiro.
altea_portug Seite 51 Donnerstag, 29. September 2005 4:10 16
Segurança das crianças
52Recomendamos que junte as instruçõ es de montagem do fabricante da
cadeira de criança ao Livro de Bo rdo e que o traga sempre no veículo.
Cadeiras para crianças da classe 2
Para crianças até 7 anos e com um peso entre 15 - 25 kg as mais adequadas
são as cadeiras da classe 2 em combinação com um cinto de segurança
correctamente colocado.
Cadeiras para crianças da classe 3
Para crianças a partir dos 7 anos e com um peso entre 22-36 kg e uma esta-
tura inferior a 1,50 m recomenda-se a utilização de uma almofada elevadora
com apoio para dormir em combinação com um cinto de segurança correcta-
mente colocado ⇒ página 51, fig. 30.
ATENÇÃO!
•
A faixa superior do cinto tem de pas sar sensivelmente por cima do meio
do ombro e nunca por cima do pescoço ou do braço. A faixa superior do
cinto deverá ficar cingida ao tórax. A faixa inferior do cinto de segurança
deverá ser bem ajustada, junto à bacia sem ficar colocada sobre o abdómen
da criança. Se necessário, reajustar a faixa do cinto de segurança
⇒ página 25, «Cintos de segurança».
•
Ler e respeitar sempre as instruções e recomendações relativas à utili-
zação de cadeiras de criança ⇒ no «Instruções de segurança sobre a
utilização de cadeiras de criança» na página 48.
Fixar a cadeira de criançaPossibilidades de fixação de uma cadeira de criança
Uma cadeira de criança pode ser fixada de um modo diferente nos bancos traseiros e no banco do passageiro.Para fixar uma cadeira de criança nos bancos traseiros e no banco do passa-
geiro dispõe-se das seguintes possibilidades:•
As cadeiras de criança da classe 0 a 3 podem ser fixadas com os cintos de
segurança.
•
As cadeiras de criança das classes 0, 0+ e 1com sistema «ISOFIX» podem
ser fixadas sem cinto de segurança aos olhais de retenção «ISOFIX»
⇒ página 53.
Classe Peso Lugares de bancos
Dianteiro acompanhante Traseiros laterais Traseiro central
Classe 0 <10 kgU*U/L U
altea_portug Seite 52 Donnerstag, 29. September 2005 4:10 16
Segurança das crianças53
Dispositivos de segurança
Utilização
Conselhos e Intervenções
Dados Técnicos
U: Adequado para os sistemas de retenção universais homologados para
utilizar neste grupo de idades (os sistemas de retenção universais são
aqueles que se fixam com o cinto de segurança para adultos)
*: Deslocar o banco do acompanhante o mais para trás possível, o mais elevado possível e sempre desligando o airbag.
L: Adequado para os sistemas de retenção com engates«ISOFIX»
ATENÇÃO!
•
Em andamento as crianças têm de ser protegidas no veículo por um
sistema de retenção adequado à sua idade, peso e estatura.
•
Não fixar nunca uma cadeira de criança no banco do passageiro em que
a criança viaja de costas para o se ntido do andamento se o airbag do
passageiro estiver activado – perigo de vida! Se, em casos excepcionais,
for necessário transportar uma criança no banco do passageiro, é neces-
sário desactivar sempre o airbag do passageiro ⇒página 45, «Desactivar
os airbags*».
•
Ler e respeitar sempre as instruções e recomendações relativas à utili-
zação de cadeiras de criança ⇒ no «Instruções de segurança sobre a
utilização de cadeiras de criança» na página 48.
Fixar com o sistema «ISOFIX»
As cadeiras para crianças podem fixar-se nos bancos
traseiros laterais de uma forma rápida, fácil e segura através
do sistema «ISOFIX».Na montagem e desmontagem de uma cadeira de criança devem
ser respeitadas as instruções do respectivo fabricante.
– Deslocar o banco traseiro o mais para trás possível.
– Inserir a cadeira de criança nos olhais de retenção «ISOFIX», até se ouvir o seu engate.
Classe 0+ <13 kgU*U/L U
Classe I 9-18 kgU*U/L U
Classe II/III 15-36 kgU*UU
Fig. 31 Anéis de fixação
ISOFIX
altea_portug Seite 53 Donnerstag, 29. September 2005 4:10 16
Segurança das crianças
54
– Proceder a uma prova de tracção de ambos os lados da cadeira de criança.Estão fixados dois olhais de retenção «ISOFI X» na carroçaria, atrás dos
bancos traseiros do lado de fora. Os olhais de retenção «ISOFIX» estão
fixados à armação do banco.
Os olhais de retenção do sistema «ISOFIX» encontram-se através de uma
etiqueta situada no banco.
Os assentos para crianças com sistema de fixação «ISOFIX» estão disponí-
veis nos Serviços Técnicos.
ATENÇÃO!
•
Os olhais de retenção foram exclusivamente concebidos para as
cadeiras de criança com sistema «ISOFIX»..
•
Não fixar nunca nos olhais de retenção cadeiras de criança sem sistema
«ISOFIX», cintos de retenção ou quaisquer objectos – perigo de vida!
•
Certifique-se de que os bancos para crianças ficam bem fixos nos olhais
«ISOFIX».
altea_portug Seite 54 Donnerstag, 29. September 2005 4:10 16
Índice remissivo
290CCabides . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Cabos auxiliares de arranque . . . . . . . . . . . . . . 263
Cadeira de criança
Classe 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Classe 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Classe 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Classes 0 e 0+ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Classificação por classes . . . . . . . . . . . . . . . 50
fixar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
instalada no banco do passageiro . . . . . . . 32
Instruções de segurança . . . . . . . . . . . . . . . 48
Sistema ISOFIX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Cadeiras de criança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Caixa de primeiros socorros . . . . . . . . . . . . . . . 148
Caixa de velocidades auto mática/caixa de veloci-
dades automática DSG . . . . . . . . . . . . . . 169
Caixa de velocidades manual . . . . . . . . . . . . . 168
Caixa porta-objectos Fechadura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Canhões das fechaduras . . . . . . . . . . . . . . . . . 198
Capot do compartimento do motor . . . . . . . . . 213
Capot do motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213
Cargas rebocáveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272
Carregar o porta-bagagens . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Catalisador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
CD-changer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Chapeleira Caixa porta-objectos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149 Chave com telecomando
Botões . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Sincronizar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Chave da ignição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Chave de reserva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Chaves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Cintos de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Colocação incorrecta . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Instruções de segurança . . . . . . . . . . . . . . . 24
Luz avisadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
não colocados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
regulação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Cinzeiro* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Climatic* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Climatronic Instruções gerais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
Cobertura dos faróis condução pela direita . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
condução pela esquerda . . . . . . . . . . . . . . 189
Coberturas dos airbags . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Comandos no volante Iluminação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Comandos no volante sistema áudio versão áudio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
versão áudio + telefone . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Comandos no volante sistema radionavegação versão áudio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
versão áudio + telefone . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Combustível gasóleo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210
gasolina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209 Combustível biodiesel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210
Compartimento de carga
Ver Carregar o porta-bagagens . . . . . . . . . . 17
Compartimento do motor Trabalhos no compartimen to do motor . . . 211
Compartimento para a documentação de bordo . . 138
Condução Com reboque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
com reboque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190
Condução com caixa de velocidades automática / caixa de velocidades automática DSG . . 171
Condução com reboque . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272
Condução ecológica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192
Condução económica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192
Condução no Inverno motor diesel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211
Condução segura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Condutor Ver Postura no assento . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Conservação Airbags . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Conservação de cromados . . . . . . . . . . . . . . . . 199
Conservação do veículo Exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195
Conservação e limpeza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194
Conta-quilómetros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Conta-rotações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Controle do habitáculo desactivar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
altea_portug Seite 290 Donners tag, 29. September 2005 4:10 16
Índice remissivo
296Sistema de controlo de emissões
luz avisadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Sistema de lavagem por alta pressão . . . . . . . 196
Sistema de pré-incandescência Luz avisadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Sistema de segurança- safe . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Sistema de travagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225 Luz avisadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Sistema de travagem assistida . . . . . . . . . . . . 181
Sistema ISOFIX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Spot de leitura traseiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Spots de leitura, à frente . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Substituição das escovas do limpa-vidros . . . 223
Substituição das lâmpadas lâmpadas do farol principal . . . . . . . . . . . . 254
luzes traseiras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257
Substituição das lâmp adas das luzes traseiras
luz de marcha atrás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259
luz do porta-bagagens . . . . . . . . . . . . . . . . 261
luz intermitente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259
mínimos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258
Substituição das lâmpadas do farol principal lâmpada das luzes intermitentes . . . . . . . 255
máximos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256
médios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255
mínimos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257
Substituição das lâmpadas luzes traseiras luz de nevoeiro traseira . . . . . . . . . . . . . . . 259
Substituição de lâmpadas observações gerais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253
Substituição de peças . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204 Suporte de bebidas dianteiro . . . . . . . . . . . . . 141
Suporte de bebidas traseiro*
Apoio de braços* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Suporte de guarda-chuvas* . . . . . . . . . . . . . . . 139
Suporte/porta-equipamentos de tejadilho* . . 150
TTampa traseira . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 Abertura de emergência . . . . . . . . . . . . . . . 108
Luz avisadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Tampões das rodas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239
Tapetes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
TCS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
TCS (Regulação anti-patinagem) Luz avisadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Tecto de abrir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Tecto de levantar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Telecomando por rádio-frequ ência . . . . . . . . . 102
Trocar a pilha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Telefone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205
Telefone celularl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205
Telemóvel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205
Temperatura do líquido de refrigeração Indicador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Instruções de segurança . . . . . . . . . . . . . . . 77
luz avisadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Textos de aviso no display . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Textos de informação no display . . . . . . . . . . . . 65
Tire Mobility-System (Kit para reparação de pneus) 237, 243 Tomadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Trabalhos no compartimento do motor . . . . . . 211
Travagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
Travão de mão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
Luz avisadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78, 174
Travão de pé Luz avisadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Triângulo de pré-sinalização . . . . . . . . . . . . . . 147
Trocar uma roda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238
UUtilizar um calçado apropriado . . . . . . . . . . . . . 16VValores no indicador multifunções Indicações das memórias . . . . . . . . . . . . . . 64
Vareta de medição do óleo . . . . . . . . . . . . . . . 216
Verificação do nível do electrólito . . . . . . . . . . 228
Verificação do nível do óleo . . . . . . . . . . . . . . . 216
Viagens ao estrangeiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188 faróis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
Viajar viagens ao estrangeiro . . . . . . . . . . . . . . . . 188
altea_portug Seite 296 Donners tag, 29. September 2005 4:10 16