SEAT S.A. se preocupa constantemente por mantener todos sus tipos y modelos en un desarrollo continuo. Por ello le rogamos que com-
prenda que, en cualquier momento, puedan producirse modificaciones del vehículo entregado en cuanto a la f orma, el equipamiento y la
técnica. Por esta razón, no se puede derivar derecho alguno basándose en los datos, las ilustrac iones y descripciones del presente
Manual.
Los textos, las ilustraciones y las normas de este manual se basan en el estado de la información en el momento de la realización de la
impresión. Salvo error u omisión, la información recogida en el presente manual es válida en la fecha de cierre de su edición.
No está permitida la reimpresión, la reproducción o la traducción, total o parcial, sin la autorización escrita de SEAT.
SEAT se reserva expresamente todos los der echos según la ley sobre el "Copyright". Reservados todos los derechos sobre modificación.
❀Este papel está fabricado con celulosa blanqueada sin cloro.
© SEAT S.A. - Reimpresión: 15.09.06
Interior Manual ALTEA 07.06 31/8/06 13:10 Página 1
Puesto de conducción59
Seguridad ante todo
Instrucciones de Manejo
Consejos prácticos
Datos Técnicos
Indicador de nivel del depósito de combustible
y testigo
de reservaCuadro de instrumentos: indicador de nivel del depósito de combustible
El depósito de combustible tiene una capacidad aproximada de 55 litros.
Cuando la aguja alcanza la zona de reserva ⇒fig. 34 (flecha), se enciende
una luz de advertencia y a la vez suena una señal acústica para recordarle
que debe repostar . En ese momento quedan todavía 7 litros.
En la pantalla del cuadro de instrumentos aparece el mensaje
3)
REPOSTAR *
Indicador de temperatura del líquido refrigerante del motor
Este indicador muestra la temperatura del líquido refrige-
rante del motor.
Aguja en la zona fría
Evite regímenes altos de giro y no someta el motor a grandes esfuerzos
⇒ fig. 35 .
Aguja en la zona normal
En condiciones normales de marcha, la aguja debe permanecer en la zona
central de la escala. Al someter el motor a grandes esfuerzos, especialmente
a altas temperaturas exteriores, es posible que la aguja se desplace conside-
rablemente hacia arriba. Esto carece de importancia mientras no se encienda
el testigo de advertencia ni aparezca un mensaje de advertencia en la
pantalla* del cuadro de instrumentos.
3)En función de la versión del modelo
Fig. 34 Cuadro de instru-
mentos: indicador de
nivel del depósito de
combustible
Fig. 35 Cuadro de instru-
mentos: indicador de la
temperatura del líquido
refrigerante del motor
AAAB
s3gg.book Seite 59 Montag, 17. Juli 2006 5:04 17
Puesto de conducción65
Seguridad ante todo
Instrucciones de Manejo
Consejos prácticos
Datos Técnicos
Aviso velocidad indicada
Cuando circule a la velocidad deseada, entre en el menú Modo Aviso Velo-
cidad y presione la tecla
A (Reset), el cuadro memoriza la velocidad indicada.
Si sobrepasa la velocidad indicada , apar ece un aviso de texto en la pantalla
5) y suena una señal acústica.
Se puede desactivar pulsando la tecla A (Reset).
La velocidad se puede cambiar con la tecla basculante B en pasos de 5 km/h,
dentro de los 5 seg. siguientes a la memorización inicial.
Ø km/h - Velocidad media
Tras conectar el encendido, la veloci dad media comienza a visualizarse tras
recorrerse aproximadamente 100 metros. Hasta ese momento aparecen
guiones en vez de un valor. Durante la marcha, el valor indicado se actualiza
cada 5 segundos.
km - Recorrido
Se indica el trayecto recorrido desde que se conectó el encendido.
El valor máximo de indicación es en ambas memorias de 9999 km. Si se
sobrepasa este valor, la memoria co rrespondiente se borra automática-
mente. km - Autonomía
La autonomía se calcula basándose en el contenido del depósito y en el
consumo actual. Indica cuántos kilómetros se pueden recorrer aún mante-
niendo las mismas condiciones de marcha.
Ø ltr/100km - Consumo medio
Tras conectar el encendido, el consumo medio comienza a visualizarse
⇒ página 64, fig. 42 tras recorrerse aproximadamente 100 metros. Hasta
ese momento aparecen guiones en vez de un valor. Durante la marcha, el valor indicado se actualiza cada 5 se
gundos. No se indica el combustible
consumido.
ltr/100km o ltr/h - Consumo actual
Se indica el consumo actual en ltr/km mientras el vehículo esté en movi-
miento o en ltr/h (litros/hora) cuando el vehículo está detenido con el motor
en marcha.
Con ayuda de este indicador puede hacerse una idea de cómo influye el estilo
de conducción en el consumo ⇒página 200.
Indicador de temperatura exterior
El margen de medición abarca desde -45° C hasta +58° C. A temperaturas por
debajo de +4° C, se visualiza adicionalmen te el “símbolo del cristal de hielo”
y suena un “gong” si circula por enci ma de 20 km/h (aviso de peligro de
heladas). Este símbolo parpadea primero durante aprox. 10 segundos y
permanece encendido mientras la temperatura exterior no supere los +4° C ó
no suba por encima de 6ºC si estaba encendido.
¡ATENCIÓN!
Aunque no se encienda el “símbolo del cristal de hielo”, el firme puede
estar helado. Por lo tanto, no se base exclusivamente en este indicador, ya
que podría sufrir un accidente.
Nota
Con el vehículo parado o a velocidades muy bajas, la temperatura exterior
indicada puede ser superior a la real debido al calor emitido por el motor.
5)En función de la versión del modelo, el mensaje del cuadro varía y puede ir represen-
tado, bien por un parpadeo de la velocidad o bien por un mensaje de velocidad.
s3gg.book Seite 65 Montag, 17. Juli 2006 5:04 17
Puesto de conducción
78•
Un vehículo que quede inmovilizado en la vía comporta un elevado
riesgo de accidente. Utilice los triángulos de preseñalización para indicar
la posición de su vehículo de manera que no represente un peligro para
terceros.
•
El vano motor es una zona que alberga peligros. Antes de abrir el capó
del motor o realizar trabajos en el mo tor o en el vano motor, pare el motor
y deje que se enfríe para evitar quemaduras u otra clase de lesiones. Lea y
tenga en cuenta las advertencias correspondientes ⇒página 220 .Nota
•
En el caso de vehículos con pantalla sin visualización de mensajes infor-
mativos o de advertencia, sólo se encenderá el testigo de control correspon-
diente a la avería existente.
•
En el caso de vehículos con pantalla con visualización de mensajes infor-
mativos o de advertencia, se encenderá el testigo de control correspondiente
a la avería existente y un mensaje informativo o de advertencia.
Nivel/Reserva de combustible
Se enciende una luz cuando sólo queda la cantidad de
reserva del depósito.Si en el depósito sólo quedan unos 7 litros aprox., se enciende la luz. Y
además, se escucha una señal acústica. Aproveche para repostar en la
próxima ocasión que se le presente ⇒ página 217.
En la pantalla del cuadro de instrumentos aparece el siguiente mensaje
7) :
REPOSTAR .
Nivel* / temperatura del líquido refrigerante
Este testigo se enciende si la temperatura del líquido refrige-
rante es demasiado alta o si el nivel del líquido refrigerante
es demasiado bajo.El sistema está averiado si:•
El testigo no se apaga después de unos segundos.
•
El testigo se enciende o parpadea du rante la marcha, al tiempo que se
emiten tres señales acústicas de advertencia ⇒ .
Esto significa que el nivel del líquido refrigerante es demasiado bajo o su
temperatura excesiva.
Temperatura excesiva del líquido refrigerante
En la pantalla del cuadro de instrumentos aparece el siguiente mensaje
8):
COMPROBAR REFRIGERANTE MANUAL DE INSTRUCCIONES . ⇒ página 228
Compruebe primero el indicador de temperatura del líquido refrigerante. Si la
aguja se encuentra en la zona de adve rtencia, significa que la temperatura
del líquido refrigerante es excesiva. Detenga el vehículo, pare el motor y deje
que se enfríe. Compruebe el nivel del líquido refrigerante.
Si el nivel del líquido refrigerante es correcto, es posible que la anomalía se
deba a un fallo del ventilador del radiador. Compruebe el fusible del venti-
lador del radiador y sustitúyalo si es necesario ⇒ página 256.
Si volviera a encenderse el testigo de control tras un recorrido corto, no
continúe la marcha y pare el motor. Póngase en contacto con un Servicio
Técnico o un taller especializado.
Nivel del líquido refrigerante demasiado bajo
En la pantalla del cuadro de instrumentos aparece el siguiente mensaje 9):
STOP COMPROBAR REFRIGERANTE MANUAL DE INSTRUCCIONES .
7)En función de la versión del modelo
8)En función de la versión del modelo9)En función de la versión del modelo
s3gg.book Seite 78 Montag, 17. Juli 2006 5:04 17
Puesto de conducción
86Dirección electromecánica*
En vehículos con dirección electromecánica, el grado de asistencia de la
dirección depende de la velocidad del vehículo y del giro del volante.
El testigo de control se enciende durante unos instantes al conectar el encen-
dido. Debe apagarse una vez arrancado el motor.
Si se desemborna la batería, el testigo permanece encendido, incluso con el
motor en marcha. El testigo no se apaga hasta recorrer un trayecto de 50 m.
aprox.
Si el testigo no se apaga o se enciende durante la marcha , significa que hay
una avería en la dirección electrom ecánica. El testigo luminoso puede
adoptar dos diferentes colores para indicar funciones anómalas. Si se
enciende en amarillo, significa un aviso de menor envergadura. Si el testigo
luminoso se enciende en rojo, hay que acudir de inmediato a un taller espe-
cializado, pues significa que no tiene asistencia; en este caso no debería
seguir circulando. Pare el vehículo y solicite la ayuda de un técnico. La direc-
ción asistida no funciona si la batería está descargada o el motor no está en
marcha (p.ej. al ser remolcado). Si la dirección asistida no funciona correcta-
mente o no funciona en absoluto, tendrá que aplicar bastante más fuerza de
lo habitual para mover el volante.
En vehículos equipados con ESP* se in cluye la funcionalidad de “Recomen-
dación de maniobra de dirección”. Véase ⇒ página 189Indicador de desgaste de las pastillas de freno*
Dado que el indicador de desgaste de las pastillas de freno sólo controla las
pastillas delanteras, le recomendamos haga revisar también las traseras. En la pantalla del cuadro de instrumentos aparece el siguiente mensaje
15) :
COMPROBAR PASTILLAS FRENO .
¡ATENCIÓN!
Si se enciende el testigo
, acuda inmediatamente a un taller especiali-
zado para que revisen las pastillas de freno.
Indicador de que las puertas están abiertas
Este testigo indica si alguna de las puertas están abiertas.El testigo
deberá apagarse cuando todas las puertas estén completamente
cerradas.
El indicador funciona también con el encendido desconectado. Deberá
apagarse aprox. 15 segu ndos después de haber bloqueado el vehículo.
Inmovilizador electrónico* “Safe”
Este mensaje aparece si se utiliza una llave no autorizada
para este vehículo.En la llave hay un chip que desactiv a el inmovilizador electrónico automáti-
camente cuando se introduce la llave en la cerradura. El inmovilizador elec-
trónico se activa automáticamente en cuanto se extrae la llave de la cerradura
de encendido.
En la pantalla del cuadro de instrumentos aparece el siguiente mensaje
16):
SAFE . En este caso, no es posible ponerlo en marcha ⇒página 171.
15)En función de la versión del modelo16)En función de la versión del modelo
s3gg.book Seite 86 Montag, 17. Juli 2006 5:04 17
Conducción y medio ambiente
198En el faro derecho, si se pasa de circular por la vía izquierda a hacerlo por la
derecha.
En el faro izquierdo, si se pasa de circular por la vía izquierda a hacerlo por la
derecha.Conducción con remolqueInstrucciones a tener en cuentaEl vehículo puede utilizarse también para tirar de un remolque con el debido
equipamiento técnico.
Si el vehículo lleva de fábrica un dispositivo de remolque, ello implica que va
provisto de todo lo necesario, desde el punto de vista técnico y legal, para
poder conducir con remolque. Para el montaje posterior de un dispositivo de
remolque consulte ⇒página 215.
Conector
Su vehículo dispone de un conector de 12 contactos para la conexión eléc-
trica entre el vehículo y el remolque.
En el caso de que el remolque tenga un conector de 7 contactos habrá que
utilizar un cable adaptador. Éste lo podrá adquirir en cualquier Servicio
Té cn i co .
Carga de remolque / carga de apoyo
No se debe sobrepasar la carga de remolque autorizada. En el caso de no
utilizar la carga máxima de remolque autorizada podrán superarse
pendientes de mayor inclinación.
Las cargas de remolque indicadas sólo son válidas para altitudes que no
superen los 1.000 m por encima del nivel del mar. Dado que un aumento de
la altitud y la consiguiente reducción de la densidad atmosférica hacen que disminuya el rendimiento del motor y con ello la capacidad de superar
pendientes, la carga de remolque admisible disminuye proporcionalmente a
la altitud. El peso auto
rizado del conjunto vehículo tractor/remolque debe
reducirse en un 10% por cada 1.000 m de altura. Por peso del conjunto vehí-
culo tractor/remolque se entiende la su ma del peso del vehículo (cargado) y
del remolque (cargado). La carga de apoyo autorizada sobre el cabezal esfé-
rico del dispositivo de remolque de bería aprovecharse al máximo, aunque
sin sobrepasarla.
Los datos de la placa del modelo del di spositivo de remolque, referidos a la
carga del remolque y a la carga de apoyo , son sólo valores de comprobación
del dispositivo. Los valores referi dos al vehículo, con frecuencia inferiores a
estos valores, figuran en la documentación del vehículo o bien en el
⇒ apartado “Datos Técnicos”.
Distribución de la carga
Distribuya la carga en el remolque de forma que los objetos pesados queden
lo más cerca posible del eje. Sujete los objetos de forma que no puedan
desplazarse.
Presión de los neumáticos
Los valores de presión máxima permitida de los neumáticos figuran en el
adhesivo que se encuentra en la cara interior de la tapa del depósito de
combustible. La presión de los neumáti cos del remolque se rige por la reco-
mendación del fabricante del mismo.
Retrovisores exteriores
Si los retrovisores de serie no propor cionan suficiente visibilidad circulando
con remolque, habrá que instalar retrovisores exteriores adicionales. Los dos
retrovisores exteriores deberían ir fi jados a radios abatibles. Ajústelos de
forma que la visibilidad sea siempre suficiente.
¡ATENCIÓN!
No lleve nunca personas en el remolque, pues correrían un gran peligro.
s3gg.book Seite 198 Montag, 17. Juli 2006 5:04 17
Conducción y medio ambiente199
Seguridad ante todo
Instrucciones de Manejo
Consejos prácticos
Datos Técnicos
Nota
•
Debido a la mayor carga a que somete al vehículo si conduce frecuente-
mente con remolque, recomendamos que revise el vehículo más a menudo,
incluso entre los intervalos de inspección.
•
Consulte las prescripciones vigentes en su país para la conducción con
remolque.
Cabezal esférico del dispositivo de remolque*En función de la versión del modelo, el cabezal esférico del dispositivo de
remolque puede ir alojado en la caja de herramientas.
Las instrucciones de desmontaje y montaje del cabezal esférico del disposi-
tivo de remolque van junto al cabezal esférico.
¡ATENCIÓN!
El cabezal esférico del dispositivo de remolque tiene que estar bien sujeto,
para evitar que salga despedido en caso de una maniobra brusca y cause
lesiones a los ocupantes.
Nota
•
Por razones legales, en caso de circular sin remolque habrá que
desmontar el cabezal esférico si impide ver la matrícula.
Consejos para la conducción
La conducción con remolque exige una mayor precaución.Distribución del peso
La distribución del peso no es la adecuada si el vehículo va vacío y el
remolque cargado. Si, a pesar de todo, tiene que hacer un viaje en estas
condiciones, conduzca muy despacio.
Ve l oci dad
Al circular a mayor velocidad, empeora la estabilidad del conjunto vehículo
tractor/remolque. Por este motivo, si las condiciones de la calzada o las
condiciones meteorológicas son adversas (peligro si hay vientos fuertes) no
debería conducirse al lími te de la velocidad máxima permitida. Esta reco-
mendación es aplicable sobre todo en casos de pendiente pronunciada.
En cualquier caso, la velocidad deberá reducirse inmediatamente al menor
movimiento de balanceo del remolque. No intente nunca “enderezar” el
conjunto vehículo tractor/remolque acelerando.
Frene a tiempo. Cuando se trate de un remolque con freno por energía ciné-
tica , frene primero suavemente y a continuación, con rapidez. De esta forma
evitará tirones que se originarían al bloquearse las ruedas del remolque. Al
conducir por pendientes pronunciadas, cambie pronto a una marcha más
corta para aprovechar el freno motor.
Recalentamiento
A temperaturas muy altas y en una subida prolongada, rodando con una
marcha corta y a un régimen de revolu ciones elevado del motor, conviene
observar el indicador de temperatura del líquido refrigerante ⇒página 57.
Programa electrónico de estabilización*
Lleve siempre el ESP* conectado al circular con remolque. El sistema ESP*
ayuda a estabilizar el remolque en caso de derrape o balanceo.
s3gg.book Seite 199 Montag, 17. Juli 2006 5:04 17
Verificación y reposición de niveles237
Seguridad ante todo
Instrucciones de Manejo
Consejos prácticos
Datos Técnicos
El indicador de la mirilla (“ojo mágico
”, situado en la parte superior de la
batería, cambia de color en función de l estado de carga o del nivel de elec-
trolito de la batería.
Si el indicador de la mirilla es transparente o amarillo claro, significa que el
nivel de ácido de la batería está bajo. Si es así, haga revisar la batería en un
taller especializado.
Los indicadores de color verde o negro ay udan a la diagnosis de la batería en
el taller.
Carga o cambio de la batería
La batería no necesita mantenimiento y se verifica regular-
mente durante los servicios. Para realizar cualquier trabajo
en la batería del vehículo, se necesitan conocimientos y útiles
especiales.Si con frecuencia realiza recorridos cortos y el vehículo permanece parado
durante largo tiempo, se recomienda verificar la batería del vehículo, incluso
fuera de los intervalos de servicios, en un taller especializado.
Si tiene problemas al arrancar, debido a un estado de carga insuficiente de la
batería, puede ser que tenga algún defect o. Si es así, le recomendamos que
acuda a un Servicio Técnico para que verifique el estado de la batería, y la
cargue o la sustituya.
Carga de la batería
Acuda a un taller especializado para que carguen la batería, el modelo de
batería que incorpora su vehículo emplea una tecnología especial, que
requiere una carga de tensión limitada.
Cambio de la batería
La batería del vehículo ha sido diseñada en función de su ubicación y cuenta
con elementos de seguridad. Las baterías Originales SEAT cumplen con todos los requisitos de manteni-
miento, rendimiento y seguridad que exige su vehículo.
¡ATENCIÓN!
•
Recomendamos el uso de baterías exentas de mantenimiento, cíclicas
y de estanqueidad permanente según las normas T 825 06 y VW 7 50 73.
La versión de la norma es la de agosto de 2001 o posterior.
•
Antes de realizar cualquier trabajo en las baterías, tenga en cuenta las
advertencias al respecto ⇒ en “Simbología y advertencias relacio-
nadas con los trabajos en la batería del vehículo”, página 235 .Nota relativa al medio ambiente
La batería contiene sustancias tóxicas, como pueden ser ácido sulfúrico y
plomo. Por este motivo, se debe desecha r según la normativa sobre la protec-
ción del medio ambiente y no arrojarse nunca a la basura doméstica.RuedasObservaciones generalesPara evitar desperfectos
– Al subir un bordillo o similar, hágalo despacio y en ángulo recto.
– Evite que los neumáticos se ensucien de aceite, grasa o combus- tible.
– Compruebe con regularidad si los neumáticos están dañados (pinchazos, cortes, grietas o abolladuras). Retire cualquier
objeto extraño del perfil del neumático.
s3gg.book Seite 237 Montag, 17. Juli 2006 5:04 17